
https://go.hotmart.com/L70770799C?ap=5d9d
GANÓ EN LA NOVENA POR CHRISTOPHER MATHEWSON EL FAMOSO LANZADOR DE LOS GIGANTES DE NUEVA YORK EL PRIMERO DE UNA SERIE DE CUENTOS PARA NIÑOS EN DEPORTES PARA SER CONOCIDOS COMO LOS LIBROS MATTY EDITADO POR WW AULICK EL CONOCIDO ESCRITOR SOBRE DEPORTES ILUSTRADO POR FELIX MAHONY NUEVA YORK EMPRESA RJ BODMER 1910 Derechos de autor, 1910, por EMPRESA RJ BODMER THE NEW YORK BOOK COMPANY, AGENTES DE VENTAS NUEVA YORK, NY DEDICACIÓN A la memoria de Henry Chadwick, "El padre del béisbol", cuya vida estaba centrado en el deporte, y quien, por su áspera honestidad y su oposición implacable a todo lo que suene a deshonestidad y comercialismo en relación con el juego, tiene derecho al crédito, más que cualquier otro, de la reputación de alto nivel e inmaculada que el deporte disfruta hoy, y a los muchachos que aman el gran Juego americano Dedico este libro. CM CONTENIDO CAPÍTULO PÁGINA I. EL TÉRMINO DE INVIERNO 1 II. EL ESPÍRITU LOWELL 9 tercero CONOCIENDONOS 14 IV. LOS PREMIOS DE LA BECA JERRY HARRIMAN 23 V. LA PRIMERA ALINEACIÓN 32 VI. ELEGIR EL EQUIPO UNIVERSITARIO 46 VIII. HAL Y CROSSLEY 56 VIII. MALAS NOTICIAS DE CASA Y VUELO 63 IX. LA MEDALLA DE DIAMANTE 79 X. BAJO SOSPECHA 84 XI. LOS ESTUDIANTES DETECTIVES 98 XII. HAL ES DESCUBIERTO 104 XIII. HANS DE VIAJE 117 XIV. PREPARATIVOS EN EL COLEGIO RIVAL 133 XV. EL “REPORTERO LOWELL” 142 XVI. EL JUEGO DE ALUMNOS 158 XVII. LA FABRICACIÓN DE UN ABANICO 169 XVIII. EL VIAJE A JEFFERSON 185 XIX. ANTES DE LA BATALLA 193 XX. EL PRIMER JUEGO 204 XXI. VOLVER A CASA 220 XXII. AFICIONADOS DISTINGUIDOS 226 XXIII. LA SEGUNDA LUCHA 231 XXIV. EL SEGUNDO VIAJE DE HANS A NUEVA YORK 245 XXV. EL JUEGO FINAL 252 XXVI. HAL-HONADO 271 XXVIII. ENTREGA DE PREMIOS 288 XXVIII. SATO ESCRIBE A CASA 293 GANÓ EN LA NOVENA CAPÍTULO I EL TÉRMINO DE INVIERNO “¡Eyah! ¡Eyah! Hughie, RA-RAH”. Un chico pelirrojo y nervudo de unos veintitrés años. años se balanceó ligeramente del tren con una gran maleta en la mano en una multitud de universitarios con gorras y gruesos abrigos. Ellos se reunieron lo rodeó de inmediato, y mientras una multitud se hacía cargo de su maleta, él fue levantado sobre los hombros de media docena de compañeros y llevado por las calles hasta sus habitaciones en Elihu Dormitory. En un abrir y cerrar de ojos su habitaciones y los pasillos exteriores estaban bloqueados con los muchachos de Lowell que había venido a dar la bienvenida al chico más popular de la escuela, Hughie Jenkins. Era el día de la apertura del semestre de invierno de la Universidad. Hughie Jenkins había sido el exitoso gerente durante tres años de la equipo de béisbol universitario y en el Día de Acción de Gracias anterior, Hughie como Capitán del Fútbol Once, con la ayuda de los demás integrantes del el equipo, había ganado el campeonato universitario por primera vez en cinco años. Los muchachos de la Universidad de Lowell nunca habían tenido mucho éxito en fútbol contra sus viejos rivales en Jefferson, y los muchachos estaban tan llenos de entusiasmo por eso que todavía no habían tenido suficiente oportunidad de satisfacerlo. Como cada uno de los miembros del equipo tenía llegó había sido recibido de la misma manera, pero el gran la bienvenida fue, por supuesto, dada al "buen viejo Hughie", como lo llamaban, y ahora que estaba con ellos de nuevo era posible, tomando los chicos vista de ello, para que el trabajo de la Universidad continúe. [Ilustración: "El bueno de Hughie Jenkins estaba de regreso".] Como había dicho el Capitán Larke, "Hughie tiene derecho a todo el crédito que podamos darle. Ha sido una maravilla en el béisbol porque siempre ha mantenido los muchachos luchando duro para ganar, sin importar el marcador, y nosotros hemos ganado muchos juegos solo porque queríamos hacer lo mejor para él, y la forma en que nos hizo salir y ganar en los últimos minutos del gran El juego de fútbol demuestra que sabe cómo superarlos”. “Así es”, dijo Kirkpatrick, quien era el extremo derecho del equipo, “si el bueno de Hughie no nos había devuelto algo de la lucha cuando ese viejo marcador fue 0 a 0 en los últimos cinco minutos de juego, y luego él mismo pateó ese gol de campo desde la yarda veinticinco de Jefferson, nosotros no habría ganado. “Bueno”, dijo Hughie, “esto está bien, muchachos. Ganamos, no ¡nosotros! y es muy amable de su parte tratar de darme todo el crédito, pero si no hubiera sido por los otros diez compañeros del equipo, supongo que no podría haber hecho mucho, y de todos modos se necesitaron once hombres bastante buenos vencer a ese equipo de Jefferson”. Luego, volviéndose hacia Johnny Everson, dijo: “Caramba, desearía que la nieve fundir. Me gustaría saber qué tipo de nuevos becarios tenemos que puedan jugar beisbol." Y eso era como Hughie. Aquí era invierno, con nieve en el tierra, y uno o dos meses de clima frío aún a la vista. Él tuvo apenas descansó de la campaña futbolística, y ahora lo deseaba ¡Era hora de sacar los bates, las pelotas y las máscaras! "Me entiende", dijo Delvin a Gibbie en un rincón, "cómo ese viejo niño se apresura y está pensando en todo tipo de cosas todo el tiempo, pero Supongo que esa es la manera de ganar”. “En tiempos de paz, prepárense para la guerra”, dijo Hughie. “Ahora me pregunto ahora mismo a quien vamos a conseguir para que tome el lugar del viejo Penny primero (Fred Penny había sido la sensación del mundo universitario en el primera bolsa), y quién tomará el lugar de Johnny King como receptor y ser capaz de trabajar ese truco de tiro retrasado con Johnny Everson y el campocorto? Y por cierto, ¿quién ocupará el lugar de Joe Brinker en en resumen, además del par de otros lugares que están vacantes? "Muchachos", continuó Hughie, "este va a ser mi último año en la escuela aquí. Ustedes me han ayudado a ganar el campeonato antes. es todo razón sobre el negocio del fútbol, pero este último año contigo, hemos simplemente tiene que tener otro nueve ganador. Vamos a dar una buena alegría para los muchachos del fútbol, y luego demos otro para el gran viejo juego de pelota, y luego vas y le dices a todos los compañeros que pueden jugar bola que quiero verlos en la jaula la próxima semana, y decirles a todos ellos que creen que pueden jugar a la pelota para venir, también. A veces algunos de estos muchachos que creen que no pueden hacerlo resultan ser los mejores de todos”. Y esa noche cuando los chicos se pusieron a hablar solos se olvidaron todo sobre el fútbol, y los compañeros que habían ido a la escuela el año pasado Tuve que volver a contar las maravillosas acrobacias que los muchachos de Lowell había logrado en el pasado, como si la mayoría de ellos no los hubiera escuchado todo antes "Di, Johnny", dijo Fred Larke, un Junior de Kansas y Capitán de el Baseball Nine, a Johnny Everson, "Estaba tratando de decirle a Robb aquí (Robb era de Georgia) cómo Johnny King y tú y Joe Brinker descubrió ese truco de retrasar el lanzamiento al segundo que ganó ese juego de Princeville el año pasado. “Bueno”, dijo Johnny, “realmente no ganó el juego, ya sabes, porque entonces íbamos por delante, pero eso impidió que los demás ganaran. Tú mira, nos dijo alguien en el camerino de visitantes del Bailey Oval que Walker del equipo de Princeville era un pensador lento. 'Tengo un nuevo truco para tipos que no pueden pensar rápido', dijo King, el receptor, y nos lo explicó para que estuviéramos en el trabajo si se presentaba la oportunidad. Efectivamente lo hizo. “En la última mitad de la novena entrada del juego con Princeville En la universidad, los chicos de Lowell fueron buenos. universidad de princeville estaba al bate, por supuesto. “Walker, el primer hombre en subir, había llegado a primera con un hit y alcanzó segundo en un sacrificio y él era el muchacho que decían que no pensaba rápido. Esto fue justo lo que pensamos que podría suceder. King había dicho: 'Si ese tipo se pone segundo, puedo sacar este nuevo truco, que llamar al tiro retrasado. Deje que Joe cubra la bolsa y que Johnny se detenga. Sobre la primera bola lanzada, este Walker tomó una gran ventaja de la segunda, y Brinker cubrió la bolsa, King hizo un gesto rápido como si fuera a tirar, y yo se quedó quieto. Walker primero comenzó a retroceder hacia la segunda, pero cuando vio que King no tiró, disminuyó la velocidad. Brinker, caminando de regreso a su lugar en corto, le dijo a Walker: 'Te tendríamos en ese momento, muchacho, si King hubiera lanzado la pelota. Por sólo un momento fatal, Walker se volvió alrededor para responder al comentario de Brinker y en ese instante King arrojó el pelota hacia mí mientras me apresuraba por la bolsa. Por supuesto, lo atrapé y pinché contra el corredor y antes de que supiera cómo se hizo, estaba fuera. “Por supuesto que no podrías trabajar eso en un jugador real en vivo, pero ganamos el juego en esa jugada porque el siguiente bateador sacó un sencillo largo en que Walker podría haber anotado. Mirándolo de una manera, se ganó en el camerino porque ahí es donde arreglamos el esquema”. Vale la pena seguir pensando en el juego todo el tiempo, ¿no? comentó Larke. Eso trajo a colación la otra historia de otro juego con Biltmore. Universidad un par de años antes de la cual perdió Lowell, y Everson había para decir eso también. “Yo no estaba allí”, dijo Everson, “porque fue hace dos años, lo cual fue antes de mi tiempo, y también hubo mucha suerte al respecto, pero fue así. Había tres en las bases y Merry, nuestro poderoso toletero, al bate con dos outs. El marcador era 3 a 0 contra nosotros y fue también nuestra última mitad de la novena; Merry golpeó la primera bola lanzada para un cuadrangular sobre la valla del jardín derecho, y cuatro carreras habrían anotado, sólo para el pequeño Willie Keefer, jardinero derecho del Biltmore, que jugaba bien hacia la cerca. “Los terrenos estaban cerca del ferrocarril y el jardín derecho estaba cuesta abajo y áspero En el interior, la valla se inclinaba en un ángulo de 65 grados, siendo recto en el exterior y cubierto con carteles. willie empezó con el chasquido del bate, saltó sobre la pendiente de la cerca y comenzó a correr a lo largo de él, yendo más y más alto y justo cuando la pelota iba sobre su cabeza, derecho como una bala, levantó su mano derecha, y atrapó la pelota limpiamente; luego Willie saltó la cerca con la pelota en su guante, rodando en la tierra. “Willie saltó la valla y las carreras no contaron porque mientras que el árbitro no podía verlo claramente, nuestros compañeros de la derecha gradas podían ver a Willie todo el tiempo y estaban, por supuesto, lo suficientemente cuadrada como para decir que la pelota fue atrapada justamente, incluso si lo hizo perder el juego para nosotros “. Y así hablaron y hablaron hasta mucho después de la hora de estar en la cama, y contó todas las historias sobre los grandes clubes de Lowell del pasado, el grandes lanzadores, los receptores y los fildeadores; y los compañeros llamaron es la primera reunión de la Hot Stove League de la Universidad de Lowell 19--. Esta Liga parlante duró hasta parte de febrero, momento en el cual el novatos que habían hecho maravillas en los equipos de la escuela secundaria en casa, y que había venido a Lowell con grandes esperanzas de formar parte del equipo, tenía una bonita buena idea del tipo de entusiasmo y lealtad y, lo más importante, el arduo trabajo que tendrían que demostrar para ingresar al equipo de Lowell. La noche del regreso de Hughie Jenkins, un tipo de aspecto juvenil, que había venido todo el camino desde California hasta la Universidad de Lowell, sólo cinco meses antes, escribió una larga carta a sus padres en casa, y entre otras cosas que dijo que los muchachos habían comenzado a hablar de béisbol, y él iba para intentar estar en el equipo y también que iba a intentar por el posición de lanzador. Además, que él iba a intentar por uno de los Premios Jerry Harriman. Su nombre era Caso. CAPITULO DOS EL ESPÍRITU LOWELL La Universidad de Lowell no era una de esas pequeñas universidades sobre las que los libros para los muchachos a menudo se escriben, no era solo una gran universidad. Era el universidad más grande del este. Tuvo miles de estudiantes y cientos de maestros. Era una universidad rica con docenas de edificios. Muchos cientos de los muchachos que se habían graduado de él, pobres muchachos y muchachos ricos y muchachos de mediana fortuna, ahora ocupaban altos cargos en el gran mundo exterior. Dos de los muchachos que habían asistido a la escuela allí años antes y que había jugado en sus equipos atléticos se habían convertido en presidentes de los Estados Unidos Unidos, y cada año mientras estos hombres estaban en la Casa Blanca vino a asistir a los grandes juegos de fútbol y béisbol, y actuó como muchachos otra vez, mientras los juegos continuaban al menos. Otros chicos tenían habían sido nombrados miembros del Gabinete y muchos se habían convertido en Senadores y Representantes en el Congreso, mientras que otros se habían hecho famosos ministros, médicos y comerciantes. Los estudiantes estaban formados por hijos de familias ricas y pobres por igual. Niños del campo y de la ciudad. De los que tuvieron la suerte de tener padres ricos, había un buen número en la escuela cada año. Algunos de ellos tenan habitaciones finamente amuebladas, sirvientes, automviles y otras cosas que generalmente tiene el hijo de un hombre rico, y hay que decir que una gran muchos, de hecho, la mayoría de estos muchachos se convirtieron en hombres de buen carácter y habilidad, y dejaron sus huellas en el mundo. Unos pocos pensaban que eran mejores que los que no tenían tanto gastando dinero, pero no llegaron muy lejos ni hicieron tanto en el mundo, ya sea en la escuela o después de salir. El espíritu de Lowell era democrático y, con la excepción de estos insensatos, los hijos de los ricos asociados con los pobres, particularmente donde estaban en juego el honor y la fama de la escuela. Los tipos pobres se asociaban con los chicos ricos cada vez que conseguían un oportunidad. Vivían en habitaciones más baratas y trabajaban un poco más, porque los chicos brillantes pronto se dieron cuenta de que tendrían que apresurarse para mantener arriba con los tipos ricos. Algunos de ellos trabajaron durante las vacaciones y ganaron suficiente dinero mantenerlos en la escuela durante el invierno tal como lo hacen en otros universidades, y algunos de ellos cuidaron hornos en la ciudad, o esperaron en las mesas de las casas de huéspedes e hizo otras cosas para asegurar su enseñanza. Tantos como muchos de los pobres muchachos que se habían graduado se había hecho rico y famoso en vida, y uno de los dos que se había hecho El presidente de los Estados Unidos era el hijo de un granjero pobre. La Facultad de la Universidad quería que los estudiantes se mezclaran entre sí otro y no quería que se mostrara ninguna diferencia entre los niños ricos y pobres, por lo que fomentaron todos los juegos atléticos, y esto provocó exactamente lo que querían. No hay nada como el atletismo para poner a los chicos en un terreno común, y un compañero siempre era bienvenido para mostrar lo que él podría hacer. Tenían una excelente asociación atlética. El equipo fue el mejor. que el dinero podría comprar. Los mejores entrenadores del mundo estaban asegurados para entrenar a los muchachos en los diferentes deportes, y todo se hizo en un forma comercial. Esto permitió seleccionar los equipos por mérito solo. Cualquier tipo que pensó que podía hacer algo en la línea de la universidad deportes sólo tenían que presentarse para un juicio en el momento adecuado, y en el lugar solicitado en el aviso, y se le dio la oportunidad de mostrar lo que él podría hacer El sistema de méritos lo eligió y de esa manera el mejor El posible equipo estaba asegurado. Si hubiera hecho una cosa mejor que otras otro compañero, consiguió el trabajo, y podía mantenerlo hasta que algún otro compañero que podía hacerlo mejor apareció y lo empujó fuera de la posición. Si un compañero pensaba que podía lanzar, se le daba la oportunidad de demostrar lo que podía hacer ante el entrenador que se había encargado especialmente para probar el lanzadores Si los entrenadores pensaran que "lo tenía en él", traerían fuera. Muy a menudo aparecía algún joven que resultaba ser un maravilla, y se metió en el Varsity el primer año. Este espíritu atrajo de todo el país a muchachos que querían ingresar a la universidad. Hizo que la vida universitaria fuera muy atractiva y más estudiantes vino cada año, y de alguna manera la Universidad de Lowell consiguió más y más en el hábito de tener equipos ganadores en la mayoría de los deportes universitarios. Así mismo, lo Por lo general, eran los muchachos de Lowell quienes se llevaban la mayor parte del Jerry Becas Harriman en béisbol. En béisbol, Lowell casi siempre había sido el campeón. su baloncesto y los equipos de hockey solo fueron vencidos cuando tuvieron menos suerte; su tripulación fue golpeada pero dos veces en veinte años. Solo en el fútbol parecía caer detrás. Año tras año armaría un equipo que ganaría su camino a través de los juegos con las otras escuelas en el este, apenas alguna vez anotó en contra, solo para caer ante su antigua universidad rival en el Oeste en el juego final del año. Esto sucedió a pesar de la hecho de que toda la astucia y habilidad de sus entrenadores, capitanes y los gerentes estaban acostumbrados a formar un equipo que pudiera vencer a Jefferson Colega. Pero el otoño pasado finalmente le dieron la vuelta al truco contra Jefferson. y ganó por primera vez en cinco años. Mediapunta el año pasado y Capitán y Half-back este año, el bueno de Hughie Jenkins que había ganado el Campeonato de béisbol tres veces, lo había hecho, y ahora estaba de vuelta después de las vacaciones de Navidad, y cuando tuvo tiempo de pensar en algo además de sus estudios estaría pensando en el béisbol y los huecos en el ganador del año pasado que tendrían que ser llenados porque el viejos recursos como Fred Penny, Johnny King, Joe Brinker y otros tenían sido graduado. “Bueno”, dijo Hughie una noche a mediados de enero, a su compañero de cuarto y compinche, Johnny Everson, "tengo unas cinco semanas antes el 15 de febrero para soñar que los nuevos becarios que se creen pueden jugar a la pelota van a ser tan buenos como los viejos y voy tener otro ganador este año, si... bueno, solo tenemos que ganar el Campeonato este año, eso es todo. Poco sabía él que entre los que lo habían visto el día que llegó después de las vacaciones, había casi media docena de niños que habían sido en la escuela solo cinco meses que harían el Varsity este año, y cuyos nombres estarían escritos muy cerca de la parte superior del Cuadro de Honor en Salón de la Fama de Lowell, y ese otro tipo, uno que estaba destinado a ser mayor que todos los demás, aún no había llegado. CAPÍTULO III FAMILIARIZARSE Harold Case subió las escaleras de su casa de huéspedes al pequeño vestíbulo habitación que había llamado hogar durante los últimos cinco meses. habia sido su primera vez fuera de casa y estaba solo y tal vez solo un poco nostálgico, porque había venido desde California para asistir a la escuela en Lowell. Aunque era un chico pobre, nunca había tenido que cuidarse de mismo antes. Quizá su habitación (sólo había una pequeña) lo ayudó a sentirse mejor. solitario. Estaba cómodamente amueblado y las comidas que la señora Malcolm servido a su estudiante pensionista eran buenos, pero este fue el primer blanco de Harold invierno. Había vivido todos sus dieciocho años en el clima templado de el Estado Dorado, y echaba de menos el cálido sol y el verde brillante de las hojas de naranja y la fruta amarilla que había estado acostumbrado a respaldar casa, y no se había acostumbrado a llevar abrigo y gomas sin embargo, como lo hacían todos los días aquí en el Este. Acababa de llegar de clase. Tenía los pies mojados y tenía frío y el registro que se suponía que calentaría su habitación estaba frío; Para el el tiempo comenzaba a ser templado para la gente del este, y habían dejado el fuego del horno baja. Pero todavía hacía demasiado frío y frío para esto. chico del lejano oeste, y deseaba estar de vuelta entre la fruta arboledas cerca de su casa. También estaba solo, porque echaba de menos a sus amigos en casa. Él no tenía tenido la suerte de hacer amigos durante sus pocos meses en la universidad. Niños tienden a hacer amigos a través de los juegos que juegan juntos y Harold no estaba familiarizado con los deportes de los niños que se practican durante el fríos inviernos de Nueva Inglaterra. [Ilustración: “Estaba solo.”] Nunca había tenido un par de patines en su vida y no sabía qué era deslizarse sobre el hielo liso con un par de afiladas cuchillas de acero atado a sus zapatos. Nunca había disfrutado de la sensación de navegar o enganchado a trineos, ni nunca había visto nieve antes de llegar a Lowell. Piensa en vivir dieciocho años y asistir a la escuela dos tercios de eso. de largo, ¡y nunca se mezclan en una pelea de bolas de nieve! Entonces ves el hecho de que era invierno y solo se practicaban deportes de invierno. se complació en dejar a Harold fuera de esto por el momento, y porque él no estaba acostumbrado al clima y no sabía qué divertidos deportes de invierno proporcionaría, más bien sintió que no se preocupaba por ellos, y el otros compañeros le prestaron poca atención, y él no había hecho ninguna amigos. Esto fue mala suerte, por supuesto, y si los otros chicos hubieran pensado en en absoluto, sin duda lo habrían animado a unirse a ellos, pero no estaban particularmente interesados en este momento en cualquiera que no les gustaban las cosas que les gustaban. De hecho, Harold, como lo llamaban en casa, era un verdadero buen compañero. Tenía un aspecto muy juvenil para sus dieciocho años. Él era un tipo bien formado, pero modesto y algo retrasado en empujar él mismo adelante. Su cabello era castaño y sus facciones eran buenas aunque nadie lo llamaría guapo. Sus ojos eran azul claro y claros, su boca era firme, y si los otros compañeros lo supieran, él fue tan rápido como un relámpago en cualquier juego con el que estaba familiarizado, y era tan elegante como un ciervo en movimiento. También podía correr casi tan rápido como un ciervo. Sus padres no estaban en circunstancias fáciles y fue más difícil que Harold sabía que el Sr. Case ahorraría el dinero que hizo para enviarlo a Lowell. Harold tal vez hubiera estado tan complacido de asistir una universidad en California (justo ahora cuando pensaba en el frío del este invierno que deseaba a Dios que tenía), pero su padre había sido un hombre de Lowell, habiéndose graduado con la clase de 18--, y mientras era un poco duro para él financieramente para hacerlo, siempre había querido Harold para ser un hombre de Lowell, y estaba dispuesto a trabajar un poco más en California para hacer lo que quisiera por su hijo. se sintió seguro Harold dejaría su huella en el mundo y también tuvo la idea de que su chico agregaría algo a la fama de Lowell de una forma u otra. Al mismo tiempo, se entendió que después de que saliera de la escuela y comenzó a ganar dinero, Harold debía devolver el dinero de la universidad, y así que, si bien hubo suficiente para estar bastante cómodo durante su primer año, el joven siempre tuvo en mente el hecho de que él era de una manera vivía de dinero prestado, y que cuanto menos gastaba, menor era la cantidad sería a devolver. Por esta razón, había asegurado una habitación en un lugar algo más barato y parte más tranquila de la ciudad, a cierta distancia del campus, en lugar de ocupando su alojamiento en uno de los Salones de Estudiantes, y este hecho también, y porque estaba en una casa sin otros estudiantes, sirvió para evitar que haga amigos tan fácilmente como podría. si el hubiera estado viviendo donde había un montón de otros compañeros no habría sido tan solo, y los chicos de Lowell habrían sabido antes qué gran compañero que era. Harold miró su reloj para ver cuánto faltaba para la hora de la cena, porque tenía buen apetito aunque tenía frío, y en ese momento el Sonó el gong de la cena. Bajó al comedor donde encontró La señora Malcolm y su hijo pequeño, un muchacho de doce años, ya sentados en mesa. La cena fue buena y Harold notó un aire más alegre en La conversación de la Sra. Malcolm. Esto fue más bien una sorpresa ya que había ha habido una notable falta de risas en la casa últimamente, al menos eso es lo que él había estado pensando. La Sra. Malcolm era viuda y había venido a la ciudad universitaria, pensando ella podría agregar algo a los pequeños ingresos que le dejó su esposo estableciéndose en el negocio de las pensiones. ella tenia tres otras habitaciones para alquilar, pero hasta ese momento Harold había sido el único huésped que tuvo la suerte de conseguir, y últimamente había estado un poco poco desanimado. Con una casa más grande de lo que necesitaba para ella y hijo y sólo un huésped, el gasto incrementado fue más de lo que Harold le estaba pagando, por lo que estaba perdiendo dinero con su idea. Esta noche, sin embargo, estaba más animada y pronto dio la razón. Ella había asegurado a otros dos estudiantes como internos ese día. Uno iba a venir esa noche, y había tomado la habitación contigua a la de Harold en el mismo piso, y el otro había tomado la pequeña habitación sobre la suya en el tercer piso, pero este tipo solo alquiló la habitación con el privilegio de tomando sus comidas donde le placía. "El joven que viene esta noche es un estudiante de primer año como usted", dijo la Sra. Malcolm. “Su casa está en Texas; Creo que te gustará y será muy agradable para ti tener a alguien más en la casa. Su nombre es Hagner. Cuando terminó la cena, Harold subió a su habitación para estudiar un poco. “Siento como si pudiera ser amigo de un engrasador mexicano esta noche”, pensó Harold, “y ciertamente estaré encantado de conocerlo”. Poco después sonó el timbre de la puerta y Harold escuchó a un expreso. subiendo un baúl por las escaleras, seguido de los pasos de un joven hombre y también un paso más ligero, sin duda el de la señora Malcolm. Después de Al cabo de unos instantes llamaron a su puerta y cuando abrió la Sra. Malcolm le preguntó si podía presentarle al nuevo huésped, el Sr. Hagner. Harold encontró a un alemán grande, huesudo y de aspecto torpe, un tipo joven unos seis pies de alto, con un peso total de 175 libras. Él era pesado, piernas arqueadas, hombros macizos y brazos largos, pero cuando se movía alrededor había una maravillosa facilidad y gracia aparente en sus movimientos, que fue una sorpresa. La Sra. Malcolm pronto salió y los dejó a los dos juntos en la habitación de Hagner. Harold también comenzó a irse, diciendo que vendría después de Hagner. había desempacado. "No necesito ir por esa razón", dijo Hagner, mientras abría su baúl, listo para desempacar. "Está bien, si no te importa", dijo Harold. “Estoy un poco solo esta noche, de todos modos. "¿Qué pasa?" preguntó el otro, "¿algo salió mal?" “No”, dijo Harold, “pero verás que soy de California y no me gusta esto culpó a la nieve y al frío. Preferiría estar de vuelta donde hace calor todos los días como estoy acostumbrado. "¿Cuanto tiempo llevas aqui?" preguntó Hagner. “Esta debe ser tu primera año también? "Está. He estado aquí cinco meses y hace mucho frío durante tres meses de ese tiempo. ¿Cuando viniste?" “Acabo de llegar ayer”, dijo Hagner, comenzando a desempacar. “Nunca vi nieve antes en mi vida. Yo mismo soy de Texas y no lo tenemos. ahí abajo tampoco. Está mojado, ¿no? A mí no me gusta mucho. Adivinar Sin embargo, tendré que soportarlo. No espere volver a ver Texas por un un par de años, de todos modos. Harold comenzó a sentirse más alegre. Aquí había un tipo a quien podía hablar de la universidad. Comparado con Hagner, Harold era un veterano y empezó a sentirse bien. Hagner siguió sacando cosas de su baúl. Estaba pasando por un momento difícil, sacando algo que parecía estar en cruz entre la ropa. Harold miró, y en ese momento salió. Llegó, y allí estaba Hagner con un viejo bate de béisbol en la mano. Él metió la mano izquierda y sacó un viejo guante de jardinero, que tenía un gran agujero justo en el medio. [Ilustración: “En ese momento salió y allí estaba Hagner con un viejo bate de béisbol en su mano.”] Los ojos de Harold se desorbitaron. "¿Juegas a la pelota?" preguntó. “Un poco”, dijo el otro; “solía jugar en los lotes de atrás casa. Tuve que hacer novillos de la escuela dominical para tener una oportunidad. Tuve que trabajar los días de la semana después de la escuela. ¿Juegas?" "Algunos", dijo Harold. "¿Qué posición?" —Pitcher —dijo Harold, cayendo en la forma de hablar del otro. "¿Cuál es tu lugar?" “Corto”, dijo Hagner. "¿Vas a intentarlo para el equipo?" preguntó Haroldo. “Lo haré si me quieren. ¿Tú?" Voy a hacer que me quieran. El mejor lanzador que tuvieron el año pasado es se han ido y necesitan a alguien. “Mejor intenta con otra cosa. Todo el mundo cree que puede lanzar. solo un pocos saben cómo.” “Bueno, soy un lanzador zurdo y fui bastante bueno en la escuela secundaria. equipo fuera de casa. Los zurdos son escasos”. “¡Zurdo, eh! Te ves rápido, también. Piensa que podrías hacer una primera base.” “Prefiero lanzar”, dijo Harold. “Muy bien, señor”, dijo Hagner. “Puedes lanzar si quieres y si te quieren, pero si me dan una oportunidad en cualquier lugar, creo que puedo detenerlos bien, y si me pierdo uno de vez en cuando, creo que puedo aguantar el trabajo con mi bate. ¿Cuál es tu primer nombre? El mío es John, pero tú puedes llámame Hagner. “Mi primer nombre es Harold, pero será mejor que me llames por mi apellido, también." Y así hablaron de béisbol hasta mucho después de la medianoche, y sus entusiasmo por el gran juego americano los hizo amigos de inmediato, y Harold se acostó sintiendo que el mundo era brillante y cálido y que la primavera llegaría muy pronto, y se decidió allí mismo no añorar más su hogar, sino profundizar más en sus estudios para que sus notas no interferirían con la cantidad de tiempo que quería dar al béisbol cuando comenzó la práctica. CAPÍTULO IV LOS PREMIOS DE LAS BECAS JERRY HARRIMAN Cuando la Universidad de Lowell ganó el campeonato de béisbol universitario en 1876 la victoria se debió en gran medida al maravilloso trabajo integral de Jerry Harrisman. Como lanzador nunca hasta ese momento había tenido un igual, y podía jugar bien en casi cualquier otra posición del equipo. En esos días un club tendría un solo lanzador y se esperaba que él lanzar casi todos los juegos de la temporada, lo que a menudo significaba lanzar todos los día de la semana excepto el domingo. Cuando no estaba lanzando jugaba un outfield posición. Esto es muy diferente a la forma en que se lleva a cabo el juego en el colegios hoy. En estos días un nueve a veces tendrá media docena lanzadores y no hacen nada más que lanzar y luego solo en su turnos regulares. Además de ser un gran lanzador, Jerry también fue un gran masa. Esto también fue inusual porque muy rara vez encuentras una buena lanzador que puede batear, pero Jerry podía lanzar y batear e hizo un gran nombre para sí mismo como atleta universitario. Después de graduarse, se dedicó a los negocios en una ciudad del Medio Oeste, y se hizo muy rico. De joven había sido débil físicamente y se decía que su corazón estaba afectado. De hecho, no se esperaba que viviera para crecer. Cuando él era trece años los médicos dijeron que no podría vivir un año. vino a su ciudad natal, sin embargo, por esta época, un joven que abrió una Escuela de Cultura Física. Tenía un cuerpo maravillosamente bien desarrollado, era un gran aficionado al atletismo, y se esforzaba mucho por conseguir los jóvenes de la ciudad que eran débiles físicamente para venir a él. Se ganaba la vida formando clases de gimnasia entre los hombres de negocios. de la ciudad y por su trabajo con ellos consiguió muchos negocios serios hombre, que estaba constantemente confinado a su oficina, en el hbito de haciendo ejercicio regularmente, y él hizo que muchos hombres que habían engordado y enfermo por la falta de ejercicio fuerte de nuevo físicamente. Pero tenía un interés particular en los chicos y le gustaba especialmente de dar clases a jóvenes pobres que eran, como se dijo antes, subdesarrollado y débil. Enseñó a estos jóvenes por nada lo que él conocía los buenos resultados de hacer ejercicio regularmente, y muchos pobre hombre que habra muerto joven, se convirti en un hombre fuerte y joven saludable que vivió mucho tiempo y se hizo prominente en los negocios y política. Entre los jóvenes que llamaron la atención de este profesor Mitchell era el joven Harriman, que en ese momento, sin embargo, estaba tan débil que no podía unirse a ninguna de las clases. De hecho, Jerry no podía caminar. a través de la habitación sin agarrarse a una silla o algo, e incluso el profesor tenía algunas dudas sobre su capacidad para hacer algo por él. Sin embargo, el caso le interesó y venía todos los días a la casa para algunas semanas e hice que Jerry hiciera los ejercicios que pudiera. al principio allí no hubo mejoría que pudiera notarse, pero después de un par de meses del ejercicio más cuidadoso y ligero posible, una muy decidida empezó a notarse una mejoría. Muy pronto, haciendo cuidadosamente exactamente como le dijo el profesor, Jerry comenzó a fortalecerse, hasta que por la noche Al final del primer año, todo rastro de su problema cardíaco había desaparecido. y el profesor le dijo que si tan solo hiciera que fuera asunto suyo si hiciera sus ejercicios todos los días, algún día sería tan fuerte como cualquiera chico. No es la idea de este capítulo entrar en todos los detalles de cómo Harriman se convirtió en un joven fuerte. Es justo decir, sin embargo, que para él su ejercicio regular y sistemático llegó a ser tan importante como sus comidas o lavarse la cara, noche y mañana. Cuando vio como el ejercicio lo estaba mejorando físicamente se convirtió casi en un chiflado en el Asunto. En cualquier caso, tomó la resolución de que algún día sería tan bien desarrollado físicamente como cualquier atleta en el mundo, y mantuvo este idea principal en sus pensamientos, porque podía ver que si tenía una desarrollo físico perfecto, su capacidad mental aumentaría en proporción. Al final se convirtió en un muchacho maravillosamente bien desarrollado y fue un ejemplo vivo de lo que el ejercicio puede hacer por un niño, o por un hombre, para esa materia. Durante este tiempo fue a la escuela y pronto pudo unirse a los juegos. de los otros chicos. En la Escuela Secundaria y en el Colegio Preparatorio se dedicó al atletismo, y cuando ingresó a Lowell, incluso él reía cuando alguien recordaba el hecho de que siete u ocho años antes los médicos lo habían dado a una muerte prematura por problemas cardíacos. Ha sido necesario dar esta gran parte de los detalles de esta parte de su vida para mostrar lo que significó para Harriman convertirse en el mejor lanzador que jamás había estado en la caja para cualquier universidad en el país, y también para dar a los muchachos que lean esta buena razón para su gran interés en el atletismo universitario, después de haber entrado en el negocio y hacerse rico, como lo demuestran las becas que otorgó cada año a los mejores deportistas de los distintos colegios del país. Una beca Jerry Harriman significaba matrícula gratuita y Quinientos Dólares por año para gastos de manutención en cualquier universidad del país seleccionados por el ganador, para el curso universitario completo. Sr. Harriman fue liberal en el número de premios de becas ofrecidos. varios jóvenes A los becarios, generalmente muchachos pobres, se les presentaba cada año un completo educación universitaria. Hubo una beca para el mejor general jugador de fútbol, de baloncesto, de hockey y cada uno de los de pista y Eventos de campo. Las becas fueron otorgadas por el Atlético Intercolegial Asociación, y fueron entregados sin restricción a la elegida por la Asociación, excepto que el colegio de un candidato tuvo que someterse a Sr. Harriman un registro de la posición del ganador del premio en sus estudios. En este particular se requería una buena posición promedio. Era el argumento del Sr. Harriman de que la búsqueda del atletismo en la universidad necesita no interferir con los estudios de un compañero y que si le das a un chico un cuerpo bien desarrollado su cerebro obtendrá el beneficio de ello, y con un récord promedio como estudiante, se puede esperar que cualquier niño se abra camino en el mundo. Ahora bien, el béisbol era el deporte que más le gustaba a Jerry Harriman. Le gustaba más verlo tocado y tocarlo él mismo, así que cuando llegó a conformar su lista de premios de becas que le dio a la beisbolera compañeros lo mejor de todo. Era entonces y sigue siendo un verdadero "fan". Él amó para ver nuevas estrellas desarrolladas en el diamante. Pensó que era el mejor y más cuadrado juego del mundo y quería sus muchachos, como él llamaba a todos los universitarios, amar y jugar el juego. Por eso siempre había ofrecido cuatro becas en béisbol, una para el lanzador líder, uno para el jugador de cuadro líder, uno para el líder jardinero y bateador, y uno para el mejor jugador de cuadro general y bateador. Naturalmente, habiendo sido campeones de béisbol durante tanto tiempo, los Lowell nueve generalmente obtuvieron la mayoría de estos premios de becas y fue muy complace al Sr. Harriman ver que su antiguo colegio asegura tantos de ellos. La charla en la Universidad donde los estudiantes se reunían a menudo. llegó a estos premios de becas, especialmente como el momento para se acercó el béisbol. Becarios como Jenkins, Larke, Everson y otros de los becarios mayores, algunos de los cuales los habían ganado en años anteriores, sacarían el tema cuando notaron a alguno de los jóvenes de primer año alrededor, solo para que pensando en ello, y un buen número de jóvenes habían desarrollado una ambición para intentar obtener una beca y algunos de ellos para ganar una, solo de escuchar estos tipos mayores hablan. Y, en general, estas conversaciones pasarían de una discusión de los récords de ganadores de los premios a los más actuaciones emocionantes de las estrellas individuales. El día de la primera reunión en la jaula convocada por Hughie, para darle la oportunidad de revisar a los candidatos para el equipo, fue la primera vez que Case y Hagner habían estado presentes en una de estas conversaciones. Hughie había dado una charla general sobre el juego y había hablado con cada de los candidatos, haciéndoles varias preguntas, como "¿qué puesto ¿juegas?" “¿Puedes batear? ¿Puedes lanzar? etc. Después de que todos habían tirado la pelota durante una hora, simplemente jugando a atrapar para que Hughie pudiera observe la forma en que los diferentes tipos lanzaron y balancearon, se sentaron alrededor chismorreando entre ellos, nadie queriendo irse a casa, cuando uno de los los becarios mayores dirían algo sobre los premios de becas. Generalmente había alguien presente que no conocía los detalles y esto ofreció la oportunidad de contar todo acerca de los premios. En este caso fue Hagner, que había estado en la escuela solo unas pocas semanas, y todo lo que sabía sobre los premios era lo que Case había podido decir a él. Después de que Everson hubo terminado de explicar los premios completamente la charla, como de costumbre, pasó a los maravillosos registros de los ganadores del premio del pasado. No es que las capturas sensacionales u otras acrobacias como los juegos triples sin asistencia asegurarían en sí mismos uno de los premios, porque no lo harían. Solo los registros del anotador oficial que muestren la posición del los candidatos eran considerados, pero generalmente era el compañero quien tenía la mejor récord para cualquier posición dada que tuvo la oportunidad de lograr el jugadas emocionantes, porque sólo los buenos jugadores pueden hacer las maravillosas cosas. Cuando la conversación giró hacia los fildeadores que habían sido famosos en algunos de los viejos equipos de Lowell, no pasó mucho tiempo antes de que contaran historias sobre grandes capturas hechas por algunos de los fildeadores en equipos campeones de años pasados. En tales ocasiones, Fred Larke nunca se olvidaba de hablar de ese gran atrapada hecha por Jimmy Ryan. Cómo él en un juego saltó por encima del valla en el jardín derecho que separaba las gradas del campo de juego y atrapó un elevado mientras caía entre la multitud. A continuación, Johnny Everson tuvo que contar su historia sobre el mayor éxito de Hughie Jenkins. catch, cuando jugaba corto en uno de los juegos del Biltmore College. Afuera había una enorme multitud. Las gradas no aguantarían a todos, así que los soltaron en el campo y eran tantos que se amontonaron cerca de las líneas de base. En la novena entrada el marcador estaba empatado, uno out, y Bill Everett de Biltmore College en tercero. El bateador golpeó un bola de foul alta hacia la multitud detrás de la tercera base. Algunos de ellos fueron sentados, pero la mayoría estaban de pie. Jenkins se apresuró frente a su posición en corto, se lanzó por los aires sin pagar ningún atención a la multitud, atrapó la pelota justo y derecho y luego cayó entre los espectadores. Eso hizo dos, pero Hughie estaba detrás de la el tercero. Bill Everett tocó tercera después de la atrapada y comenzó para casa. Hughie no podía ver, pero supuso que Everett había comenzado. Él salió de la multitud, pisó a la gente que había derribado, y tiró al plato sin mirar. El balón se fue directo al guante de receptor y Everett fue eliminado fácilmente. En la siguiente entrada, Lowell ganó el juego. [Ilustración: "Jenkins se lanzó por los aires".] Luego, por supuesto, Miner Black tuvo que contar su notable historia de captura. sobre Jimmie Siegel en un juego de veinte entradas con Eastern Pennsylvania. Cómo en la decimoctava entrada con un corredor en primera base, el más poderoso El bateador de los nueve de Pensilvania impulsó una pelota contundente al centro izquierdo. Justo en ese momento, sin embargo, Siegel se había metido la mano en el bolsillo trasero. para sacar su pañuelo, ya que el día era caluroso y el partido era un duro uno. Jimmie, por supuesto, comenzó a buscar la pelota e hizo un esfuerzo para tirar de ella. su mano fuera de su bolsillo mientras corre. No saldría. Él se sacudió y se sacudió y todavía se atascó. Mientras tanto, la pelota tenía que ser atrapado en la carrera y Jimmie tuvo que intentarlo de alguna manera. Él saltó en el aire, se retorció, levantó su mano izquierda y la atrapó con de espaldas al diamante. Jimmie tiró la pelota al diamante con su mano izquierda. Es extraño decir que su mano derecha salió de su bolsillo fácilmente. Se secó el sudor de la cara, sonrió y el multitud enloqueció porque se dieron cuenta de por qué había ido tras él con una mano. Después de tales charlas, los "novatos", que habían hecho algunas capturas bastante buenas en los lotes traseros en casa, siempre tomaba la resolución de hacer algo igualmente sorprendente cuando subieron al Varsity, y los candidatos en Lowell este año fueron muy parecidos a todos los demás estudiantes de primer año candidatos que los habían precedido en este sentido. Esto realmente fue algo bueno para los chicos, aunque, por supuesto, muchos de ellos nunca se dieron cuenta de sus ambiciones de tal fama. CAPÍTULO V LA PRIMERA ALINEACIÓN "Bueno, ¿qué piensas de tus fenómenos de primer año?" Era Johnny Everson quien hablaba. Johnny además de ser el El segunda base regular del Varsity era el amigo de Hughie Jenkins, el gerente del equipo y su principal asesor con el capitán Larke. Johnny conocía el juego de arriba a abajo y en el medio. Ellos lo llamó "un puñado de cerebros y nervios", y se merecía el cumplido. Era pequeño en tamaño, pero grande en cerebro y se habían ganado muchos juegos. para la universidad por su trabajo rápido en los momentos difíciles, por no decir nada del hecho de que él fue en gran parte responsable del descubrimiento y desarrollo de muchas de las obras que habían llegado a ser conocidas como "dentro béisbol." Tenía una barbilla agresiva que parecía estar siempre apuntando adelante, y su ojo era tan rápido y preciso como el de un francotirador. “Parece que tenemos muchos vacíos que llenar y supongo que encontraremos sobre todo ladridos para llenarlos —prosiguió—. "De todos modos, esa es la forma en que yo siento esta noche después de revisar el material poco prometedor que pusimos a través de las acrobacias en la jaula de hoy. “No me siento desalentado. Nunca se puede decir, por supuesto, en un ensayo, pero ver a algunos de esos jóvenes esta tarde me hizo pensar que con un poco de entrenamiento, algunos de ellos lo harán bien”, dijo Hughie. “Repasemos la lista y marquemos los accesorios con los que podemos contar, y entonces podemos decir lo que tenemos que hacer para conseguir un verdadero nueve juntos”, dijo Everson. "Bien. En segundo te tenemos a ti”, dijo Hughie, “y supongo que no tendrá que preocuparse por la bolsa Keystone, y en tercer lugar tenemos Delvin, quien creo, se convertirá este año en una gran estrella en el cerca de la estación. El Capitán Larke se encargará del jardín izquierdo como de costumbre, Miner Black volverá más fuerte que nunca este año en el box, y George Gibbs, creo, hará bien la captura. eso es solo alrededor de la mitad de un equipo, ¿no? “Ahora, en el primer despido necesitamos a alguien que tome el lugar de Penny, y yo Debo confesar que no noté ningún candidato probable, a menos que fuera Eneldo." Creo que vamos a tener dificultades para encontrar a alguien a corto plazo. en lugar de nuestro buen amigo Joe Brinker”. “¿Notaste al alemán de piernas arqueadas y aspecto torpe llamado Hagner en la jaula hoy? irrumpió en Everson. “Si no fuera tan grande y torpe buscando, él podría ser capaz de batear y podríamos jugarlo en el exterior jardines, pero difícilmente creo que alguna vez sería un campocorto”. “Yo tampoco lo creo así”, dijo Jenkins, “pero tuve una conversación con él y dijo que podía jugar corto. También he recibido un informe de Texas, de dónde vino, que es un perfecto terror al bate. Puedo apenas Sin embargo, espero que pueda ocupar el lugar de Brinker. creo que si nosotros podría descubrir algún esquema para remodelar su anatomía, podríamos ser capaces de hacer algo con él. Todavía puede ser un diamante en bruto. yo no creas que puedes decir nada sobre ninguno de ellos hasta que los veas trabajar al aire libre durante una semana o dos”. “¿Qué piensas sobre el jardín derecho?” preguntó Johnny. "Si no me equivoco", respondió Hughie, "tenemos el verdadero premio paquete en ese chico joven de Georgia, Robb (un nombre cracker regular, ¿no es así)? ¿Lo notaste en absoluto? ¿Alguna vez viste más velocidad? Soy Toco madera cuando hablo de él, porque no quiero engañar. mismo, pero si yo fuera un ojeador de un equipo profesional, y viera esto compañero Robb jugando a la pelota en un lote trasero, creo que lo compraría sin instrucciones del cuartel general”. “Muchos de ellos parecen estrellas los primeros días de la primavera”, dijo Juanito. “Me fijé especialmente en Robb también. Estaba pensando que mientras él es un tipo de aspecto pulcro, odiaría pelear con él, porque parece un tipo que no le teme a nada. “Además de Robb, había media docena más que parecía que podrían convertirse en fildeadores”, dijo Hughie. “Estaba Talkington, McKee, Raymur, Oakley, Lunley y Flack. Si alguno de ellos sabe balancearse un murciélago, creo que podremos enseñarles lo que necesitan saber sobre atrapar moscas. “Como de costumbre, la mayoría de los candidatos quieren lanzar y si Miner es todo bien este año no necesitaremos a nadie para ayudarlo, excepto, tal vez, un zurdo. ¿Notaste algo prometedor en esta línea? estuve tan ocupado mirando a los fildeadores y posibles primera base que no prestó mucha atención a los lanzadores. Me gustó bastante la entrega. de Crossley el poco tiempo que estuvo lanzando. Parecía prometedor para un el hijo del hombre rico.” “Además, eso será más fácil cuando el viejo Young llegue aquí y tengamos ellos fuera para el entrenamiento. También puede elegirlos en la práctica de bateo. Solo dígales que lancen bolas rectas y rápidas sobre el plato y usted puede elegir a los pobres de todos modos, porque un lanzador que no puede poner un bola recta más de nueve veces de cada diez, no vale la pena desarrollarlo. Entonces para cuando Young tenga una oportunidad con ellos durante una semana, sabremos cuáles son no es bueno en absoluto, y cuáles le pagará entrenar”. —Tuve una conversación —dijo Johnny— con ese muchacho de California, Case. Él es un tipo tranquilo y sin pretensiones. Dice que también es un lanzador zurdo, y él puede ser lo que estamos buscando.” Unos días después de esta charla en la habitación de Hughie, la nieve comenzó a derretirse y dentro de una semana, el campo Lowell, que durante meses había estado cubierto de nieve y hielo, de repente adquirieron un aspecto verdoso, el suelo se secó y firme y todos comenzaron a sentir la primavera en el aire. Un día, no mucho después, apareció en el tablón de anuncios el siguiente darse cuenta: Béisbol Universitario. Práctica al aire libre. En el campo a las 13:00 25 de febrero Los candidatos deben traer sus propios trajes. HUGH JENKINS, _Gerente_. Había gozo en los corazones de los cien, porque había alrededor de ese número que esperaba ser elegido para el Varsity. De los cien, en menos noventa estaban seguros de estar decepcionados en lo que respecta al equipo universitario. en cuestin, porque slo haba unos diez lugares para llenar, contando los sustitutos Por supuesto, existía la posibilidad de que un tipo se subiera al segundo escuadrón que podría ayudarlo a llegar al Varsity el próximo año, y luego estaba siempre el equipo de primer año que se formó en último lugar y que generalmente fue un equipo de todos los lanzadores, por así decirlo, porque cada hombre en él había amamantado esperanzas secretas de hacer del Varsity su primer año como lanzador. Harold Case salió temprano. Había venido al campo con Hagner y estaba ahora sentado en los escalones de la casa club esperando a Hagner, quien había conviértete en su buen amigo. Era una extraña amistad la que había surgido entre estos dos, el muchacho alemán alto, de huesos grandes y torpe, casi un hombre en apariencia, y este muchacho occidental joven y extremadamente agraciado, y ambos se estaban beneficiando de ello. Mientras estaba sentado allí, lo que quedaba de los campeones del año pasado salió trotando al campo. Gibbs, segundo receptor el año pasado, y Larke, viejos compinches; Negro y Delvin; y por último, por supuesto, el inseparables, Everson y Jenkins. El resto de los candidatos rezagados en el campo en parejas y tríos, al número de completamente un cien, y luego Hagner salió con su viejo bate y guante en mano y Harold se levantaron y caminaron juntos hacia el diamante. -Será mejor que no salgas nada hoy -dijo Hagner, mientras se acercó a los demás que ya se habían emparejado y estaban lanzando pelotas de ida y vuelta entre sí. Sin embargo, antes de que Harold tuviera tiempo de responder, Jenkins había dicho lo mismo. cosa prácticamente. “Prepararse para una temporada de béisbol no es como desarrollar un equipo de fútbol”, dijo Hughie. “En el fútbol hay que sacar al equipo en forma para uno o dos grandes juegos, cada uno de los cuales requiere un excelente explosión de energía, sin pensar en el mañana, pero en el caso de un nueve de beisbol tienes que desarrollar tus cuerpos para soportar el tensión de una larga serie de juegos, principalmente en clima cálido, y debes comience lentamente y póngase en forma gradualmente, así que no intente hacerlo todo hoy. “Otra cosa, en el fútbol entrenamos al equipo para aguantar golpes duros, una especie de desarrollo bull-dog, mientras que un equipo de béisbol debe tener la buena fuerza de un galgo para permitirle seguir adelante velocidad durante mucho tiempo, por lo que quiero que vayas con calma. Así que los hizo pararse en círculos, formando cinco o seis grupos, y pasar alrededor de balones medicinales, un ejercicio para fortalecer los músculos del tronco. Luego se emparejaron de nuevo y se lanzaron la pelota de béisbol entre sí dos por dos, suavemente, como niños jugando a la pelota. De repente, Hughie gritó: "Vamos, muchachos, alrededor del campo", y partiendo al frente trotó todo el camino alrededor del campo a lo largo del cerca. En el momento en que comenzaron en la segunda ronda, muchos de los los compañeros resoplaban y soplaban con fuerza y les resultaba difícil seguir hacia arriba, pero Hughie sabía lo importante que era para un jugador de pelota tener viento y sabía que este tipo de truco practicado un par de veces al día los arreglaría en buena forma para cuando comenzaran los juegos. Luego los llamó a todos al plato para la práctica de bateo y les pidió si había algún tipo alrededor que pudiera lanzar. Sabía, por supuesto, que Miner Black estaba allí, pero Miner sabía lo suficiente como para no decir nada. Lo que Hughie quería era averiguar qué tipo de control tenían estos nuevos compañeros que pensaban que podían lanzar tenían con una bola recta lenta. Hughie y el entrenador Young, que habían llegado, se pararon detrás del plato con Everson y Larke mirando. De la docena de jóvenes que dijeron que lo intentarían, escogió Hackett y le dijo que entrara en la caja. “Ahora adelante”, dijo Hughie. “No uses ninguna curva y no intentes quemarlos; solo danos algunas bolas lentas y rectas e intenta conseguir ellos a través del plato.” Lo que realmente estaba tratando de hacer además de darles a los hombres práctica de bateo fue obtener una línea sobre el nuevo material de lanzamiento, y este fue el mejor forma de conseguirlo. Luego hizo que los bateadores se turnaran en el plato, y cada compañero fue Se esperaba que se quedara allí hasta que hubiera dado en el blanco, con Hughie a su lado. mostrando a cada uno, especialmente a los nuevos, cómo hacer frente a la pelota y cumplirlo de manera justa. Hackett, el primer lanzador, no parecía poder conseguirlos en cualquier lugar cerca del plato, y entonces Hughie le dijo al siguiente, Crossley, para entrar y probarlo. Estaba un poco mejor, pero finalmente tuvieron que llamar a Miner para que pusiera algunos más. Como de costumbre, Miner mantuvo el control durante mucho tiempo. Johnny Everson se acercó al lámina. Miner sirvió uno y ¡bing! La pelota se fue corriendo a el jardín derecho. Cada compañero tomó su turno al bate. Chicos como Delvin, Larke y Gibbs, de pie como veteranos y golpeando los hits en multa en forma, dando un poco más de práctica de carrera a algunos de los jóvenes que había sido enviado al campo a perseguir los balones. Finalmente llegó el turno de Hagner. Se acercó al plato y se puso de pie. allí bastante desgarbado y suelto, lejos de la marca como si él le tenían miedo a la pelota. "Será mejor que te acerques un poco más", dijo Hughie, "no te golpeará". "Está bien", dijo Hagner, "quiero aprender todo sobre esto". Miner le sirvió uno directo como una flecha. Hagner golpeó fuerte en eso y se perdió. Él mismo se sintió un poco sorprendido. El siguiente el cometió una falta con el bate cerca de sus manos. Así como Miner envió el tercero bola Hagner dio un paso atrás del plato, balanceó el bate con facilidad, encontró de lleno y crack salió la pelota en una racha blanca limpia sobre el cerca del jardín central! [Ilustración: "Hagner golpeó fuerte y falló".] Miner lo miró sorprendido y dijo: "No puedes hacer eso de nuevo". La próxima vez que apareció Hagner, Miner decidió usar algunas curvas y haz que se gane su hit. Envió lo que parecía una recta rápida pelota a la altura de la cintura. Hagner giró sobre él y falló. La pelota tenía un excelente curva de salida y, por supuesto, Hagner entendió que solo iban a Sé directo. Observó a Miner de cerca y cuando comenzó a lanzar a Hagner se agachó para mirar la pelota como un halcón. Llegó la pelota, comenzando de ancho del plato y Hagner primero decidió que era una bola y luego como el inshoot comenzó a avanzar hacia el plato, rápido como un guiño. Hagner giró su bate y sobre la valla se fue de nuevo. Los muchachos se volvieron locos. Hughie y Everson parados detrás del bateo jaula se miraron. "¿Qué sabes de eso?" preguntó Everson. “No sé nada”, dijo Hughie. “Para ser un tipo grande y torpe, él parece ser lo más rápido que he visto. ¡Por qué! él ni siquiera listo para golpear esa pelota hasta que comenzó a disparar hacia el plato, y estaba seguro de que lo iba a dejar pasar. Si puede batear como eso regularmente, lo jugaremos en algún lugar si pierde cada pelota que es bateado para él.” Muy pronto, Hughie preguntó: "¿No tenemos otro zurdo aquí?" "Debería haberlo", dijo Everson, mirando a su alrededor. “Aquí, Case, sal allí y mostrar lo que puede hacer. Esta es tu oportunidad. "Gracias", dijo Case en su manera cortés. "Lo intentaré si quieres que lo haga". Entró en el área y recogió la pelota donde Miner había dejado caer. eso. Realmente no había intentado lanzar desde el verano pasado y estaba un poco nervioso. El primer balón se fue un poco desviado. El segundo casi golpear al bateador. La fila de bateadores que esperaban sonrió. "Los zurdos son muy buenos o muy malos", dijo el Capitán Larke a Delvin. Sin embargo, después de haber lanzado una docena de pelotas, el brazo de Case se puso en orden y solo una pelota ocasional salió desviada del área lámina. "Parece ser bastante bueno en los rectos", dijo Jenkins. "Si él pueden hacerlo tan bien cuando los dejamos comenzar a probar las curvas, creo que podemos ponerlo como suplente”. "¿Qué piensas del grupo en general?" preguntó Everson. "Bueno", dijo Hughie, "creo que puedo ver un equipo fuera de esta multitud todo el tiempo". correcto, aunque no estoy muy seguro de Dill en la primera base. este tipo Robb parece ser un buen bateador y Talkington también. entrenador joven dice que había uno de los lanzadores jóvenes que también se veía bien, joven Radams. Si este Hagner sabe tanto sobre cualquier posición como parece sobre el bateo, creo que lo dejaré elegir su posición. Pensar en tratando de decirle cómo hacer frente al plato. Él es simplemente un natural jugador de pelota. No crean que él mismo sabe cómo los golpea. Negro me dijo, después de que salió de la caja, que hizo todo lo posible para engañar Hagner cada vez después de esa primera vez, y ya sabes cómo logrado Sabremos más cuando los saquemos del diamante en el varias posiciones." En ese momento el sol se estaba hundiendo y estaba demasiado oscuro para seguir práctica. Hagner y Case caminaron juntos hacia la casa club. —Hoy has tenido un gran éxito entre el público, Hagner —dijo Case—. “Hice cinco hits con mi bate”, dijo Hagner, “dos de ellos sobre el cerca." “Supongo que harás bien al equipo”, comentó Case. "He oído Jenkins dice que cualquier tipo que pueda batear así puede elegir posiciones y jugar cualquiera que le guste”. "Bueno. Jugaré de campocorto si me dan a elegir”. “Ojalá hubiera tenido un éxito tan grande como el tuyo”, dijo Case. “Lo hiciste, porque también escuché a Everson y Jenkins hablando sobre eso; y dijeron que tuviste un excelente control, y si te fue bien con el curvas que podrían llevarte con el equipo. Si yo fuera usted, sin embargo, yo Aprende a jugar en alguna posición, y ábrete camino como jugador utilitario. Tú mira, los lanzadores zurdos están bien, pero con un lanzador regular como este Miner Black aquí, a menudo no tendrías la oportunidad de lanzar más de una entrada o dos, de todos modos. "No sé", dijo Case, "qué tan bueno es este Miner Black, pero creo que puede vencerlo en el puesto regular de pitcheo”. "Está bien", dijo Hagner, "pero si no tienes más suerte en expulsándolo de lo que la mayoría de los compañeros han tenido golpeándolo, estarás fuera de un trabajo regular en el equipo durante mucho tiempo. practicaría jugando la primera bolsa. Todavía creo que serías un primera base. "No lo creo", dijo Case, cuando entraron en el vestidor para cambiarse de ropa, "además de que Dill o Ross parecen seguros de aterrizar el trabajo." La segunda semana de práctica al aire libre el trabajo regular de los chicos fue aumentó. En la práctica de bateo se esperaba que todos los compañeros corrieran claros alrededor de las bases después de que hizo su hit. Los entrenadores y directivos obtuvieron una línea en la habilidad de correr base de los muchachos de esta manera. Hagner, Robb, Case y Talkington se mostraron bien en esta dirección. Hacia el final de la semana, los becarios estaban alineados en el diamante en sus puestos habituales, los entrenadores probando a los distintos candidatos para los trabajos de campo. Hughie bateó rodados al infield, a cada de ellos a su vez. Después de cada jugada se lanzaba la pelota de base a base en todas las diferentes combinaciones necesarias para todas las situaciones imaginarias, desde corta a primera fue, de primera a tercera, de tercera a casa, y de ahí a segunda, una racha blanca, aumentando la velocidad de los jugadores diariamente a medida que los hombres se aseguraban de sus posiciones. Otros lanzaban moscas a los jardines y los entrenadores se movían de observar la obra de cada hombre a medida que fue probado en los diferentes posiciones. A cada uno de los fildeadores se le dio una variedad de trabajo, en banderines y el fildeo de toques, atrapar moscas altas dentro del campo, recoger candentes rodadas, etc. Este trabajo permitió a Hughie elegir su primera Formación de la primera y segunda plantilla. A mediados de marzo, los dos equipos estaban jugando juegos de práctica entre ellos mismos. El primer equipo generalmente se alineó de la siguiente manera: 1ra base de eneldo 2da Base Everson Tercera base Delvin Hagner corto Robb, jardinero derecho El jardinero central Talkington Larke, jardinero izquierdo el receptor gibbs Jarra Negra El segundo escuadrón estaba compuesto por una tripulación miscelánea generalmente formada de la siguiente manera: 1ra base Ross Gane de 2da base Conley de la tercera base Wallach corto El jardinero derecho Raymur El jardinero central Oakley Jardinero izquierdo McKee Receptor McLuin lanzador radams Harold Case fue una especie de lanzador suplente de ambas escuadras. Él haría relevar a Black por un rato para el primer plantel y Radams para el otro escuadra, por lo que ambos equipos tuvieron mucha práctica en batear un zurdazo lanzador. No había forma de que él supiera de antemano lo que Jenkins pensó en él, pero tenía grandes esperanzas de formar parte del equipo, y se sentía absolutamente seguro de que si alguna vez tuviera la oportunidad en uno de los juegos regulares, sería capaz de hacerlo bien. Crossley también recibió una buena cantidad de trabajo durante estos juegos de práctica, ya que prometió de hacerlo bien y empezó a parecer que la elección de la mano izquierda los lanzadores estarían entre estos dos. CAPÍTULO VI ELEGIR EL EQUIPO UNIVERSITARIO El día 21 de marzo como Harold con los demás miembros de los escuadrones. estaba en el vestuario después de la práctica, el entrenador en jefe entró en el habitación con una hoja de papel en la mano que colgó en el Boletín Junta. Hubo prisa por leer el aviso tan pronto como el entrenador partieron, y varios rostros, cuando se dieron la vuelta, tenían una mirada de decepción, mientras que otros parecían orgullosos y felices. Hagner y Case finalmente terminaron de vestirse y se volvieron hacia el tablero para leer el boletín antes de salir. Esto es lo que leen: MESA DE ENTRENAMIENTO VARSITY--La mesa de entrenamiento comenzará en el mañana en Prettyman's y los siguientes hombres por primera El escuadrón se presentará allí para el desayuno: Everson, Delvin, Larke, Gibbs, Black, Hagner, Robb, Talkington, Dill, Case, Radams, Ross y Huyler. Sobre el primero del próximo mes la lista puede ser aumentada o cambiada. Desayuno a las ocho en punto. Miembros están obligados a llegar a tiempo. HUGH JENKINS, _Gerente_. “Supongo que tendré la oportunidad de lanzar después de todo”, dijo Harold. Era un gran día para él y estaba muy eufórico. El 19-- Varsity había comenzado tomar una forma definida, y ser nombrado en él significaba el reconocimiento por parte del gran cuerpo estudiantil como poseedor de algo que vale la pena en la línea de habilidad. La noticia corrió rápidamente por la Universidad y por dondequiera los muchachos que habían sido nombrados fueron tratados con honor y respeto. El desayuno de la primera mañana en la mesa de entrenamiento fue una buena cantidad de un encuentro, un asunto de familiarización. no se que es eso hace la elección de los apodos o cómo es que le viene más fácil conocer a algunos compañeros por su nombre o apellido, otros por un abreviación de uno u otro, y otros más por adopción de algo completamente diferente, pero cuando los niños llegan a una cierta etapa de conocimiento entre sí surge un deseo espontáneo de otorgar un apodo y estos nombres generalmente encajan de manera notable. harold Case fue a desayunar conocido como Case y salió para ser conocido para siempre. a los hombres de Lowell como Hal. John Hagner empezó a beber su café esa mañana mientras Hagner y cuando había doblado su servilleta era conocido como Hans y Honus, ¿por qué nadie lo supo jamás, y los nombres se le quedaron grabados de por vida. Charles Radams salió con el apodo de Babe y como Babe se fue hasta el Libro de los Héroes de Lowell. Everson siempre había sido Everson antes. Él era Everson cuando se sentó a la mesa esa mañana, y todavía era Everson cuando se fue la habitación, aunque ¿por qué este pequeño Cangrejo inteligente debería haberse ido? sin un apodo está mucho más allá de mí. Uno pensaría que Larke, que siempre estaba alegre, silbando o cantando cuando no se come ni se duerme, se habría llamado La Alondra años antes, pero no, lo llamaban sólo Cap., pero siempre lo habían llamado Gibbs, Gibbie. Si hubiera una regla regular para los apodos, sin duda tendrían lo llamaban Black, White, pero siempre se referían a él como Miner. Delvin generalmente lo llamaban Arthur. Había algo rígido en Dill que se parecía mucho a la forma en que jugó de primera base en los pocos partidos que duró en el Varsity que año, y el dispensador de apodos lo pasó por alto por completo en ese primer desayuno. De hecho, nunca adquirió uno, porque lo abandonaron. del equipo antes de que alguien pudiera encontrar un buen nombre para él. Pickle hubiera sido un buen nombre para él, y también su destino en cuanto a el equipo estaba preocupado. Talkington era un joven tranquilo, que hablaba muy poco en el mesa o en el campo, para que “Talkie” o “Mr. Altavoz”, o cualquier cosa así no parecería nada natural, así que lo llamaron "Tris" y déjalo así. Robb realmente podría haber recibido un nombre apropiado al final de la estación. Si hubieran esperado hasta entonces, sin duda habrían lo llamó Robb porque se había convertido en el mejor ladrón de bases el juego alguna vez supo, pero alguien le había pasado la avena que mañana, después de haberlo exigido enérgicamente , con un “Aquí tienes, Tirano”, y Ty es hoy, un nombre muy corto para un tipo tan antiguo. Una semana después jugaron el primer partido real de la temporada, el primero prueba real de la alineación tal como la había elaborado Jenkins. Él juego, que era con Colfax, una pequeña universidad vecina, no era un uno importante Nunca habían sido capaces de vencer a Lowell y rara vez en todos los juegos que habían tenido lugar entre los dos equipos tenían a Lowell incluso ha sido anotado. Tal como estaba, apenas era un juego de prueba para el equipo universitario. Hal se sentó en el banquillo de los jugadores con la barbilla sobre las manos. y vio a los chicos de Colfax siendo lamidos. No había nada muy emocionante en sentarse en el banco y no había nada muy alentador en tocar incluso el Lowell Niños. Con la excepción de una espeluznante parada con una mano de Hagner de un roletazo rápido sobre segunda y un lanzamiento maravillosamente preciso a primera sin ponerse en posición, y el buen trabajo de Gibbie detrás de la bate para detener las caídas y curvas salvajes de Babe Radams que el Colfax los niños golpeaban a ciegas, el juego era aburrido y carente de interés. Si el equipo de Colfax no hubiera tenido el habitual ataque de miedo escénico que lo golpeó cada vez que jugó Lowell, probablemente habría ganado. Eneldo en la primera dejó caer tres lanzamientos seguidos realizados por Everson para atrapar corredores al principio, y si no hubiera sido por el certero lanzamiento de Gibbie a Delvin y Everson, quienes cortaron a todos los corredores de base mientras intentaban para llegar a segundo y tercero, no se sabe sino que el Colfax equipo podría haber marcado, por no hablar de la posibilidad de ganar. Hagner había soltado un roletazo fácil, solo para hacer una atrapada saltando de una línea alta del bate del siguiente hombre, que rápidamente arrojó a primero completando un doble como Dill no se lo perdió. Ty en el jardín derecho había juzgado mal la única oportunidad que tenía, pero tuvo recuperó el balón a tiempo para atrapar a su hombre en tercera con un tiro rápido y Delvin en la bolsa para recibirlo. [Ilustración: "Ty calculó mal la única oportunidad que tenía".] Al final de la séptima entrada el marcador estaba 8 a 0 a favor de Lowell a pesar de la mala interpretación. El Varsity había bateado bien, casi todos habían hecho hits, Everson tenía 1; Honores, 2; Delvin, 1; Ty, 2; Tris, 2; Cap., 1; Gibbie, 1; eneldo, 1; e incluso Babe Radams tenía dejó caer un Texas Leaguer sobre el segundo. Hal se había sentado en el banco todo el tiempo con Ross y Miner y algunos del segundo equipo. Al comienzo del octavo, Jenkins se volvió hacia Ross y le dijo: "Tú cubre la primera bolsa”, y luego a Hal: “Entra en la caja por un rato”. Práctica de verdad, Hal. "Está bien, nena", notando una mirada de decepción en el rostro de Radams. “Lo estás haciendo bien, pero no puedes tener toda la práctica.” "Recuerda, Hal", gritó desde el banco, "déjalos golpear, pero nosotros no puede haber ningún gol en nuestra contra”. "Está bien", dijo Hal, mientras recogía la pelota. El primer hombre arriba golpeó la primera bola lanzada para una base. El segundo El bateador hizo un toque limpio a lo largo de la línea de primera base. Ross, el primera base, entró por él, y Hal se apresuró a cubrir la bolsa. Mientras tanto, el bateador que era un hombre rápido, estaba derribando la línea de base como loco. Ross hizo una buena recogida y se volvió para lanzar. En ese momento, el bateador estaba a solo unos metros de la bolsa donde estaba Hal. para recibir el lanzamiento. Ross tuvo que lanzar rápido y al hacerlo lanzó el balón a los pies de Hal. Hal se agachó, hizo un movimiento limpio y el el árbitro indicó que el corredor fuera. Ahora había un out con un hombre en segunda. El tercer bateador golpeó fuerte uno en Everson, quien retiró al corredor en primera, el hombre en segunda llegando a tercero. El siguiente bateador pegó un salto lento entre la caja y primero. Hal fue tras la pelota, la agarró en el rebote con una mano y sin parar corrió a primera base, a la que llegó apenas delante del corredor, haciendo el tercer out. Mientras caminaba hacia el banco, Jenkins se acercó a su encuentro y le dio unas palmaditas. en la parte de atrás, decía: "Buen chico, Hal", lo cual estaba bien, pensó Hal. Era su turno al bate, y caminó hacia el plato con grandes esperanzas de haciendo al menos una ensacadora de dos. La primera bola parecía recta. así que Hal le dio un buen golpe y falló. "Eso está bien", llamó Hughie desde la línea de entrenadores, “habrá dos más mejores viniendo directamente.” El siguiente fue una pelota. El tercero fue lento, y cuando Hal notó que el jardinero izquierdo jugaba bastante lejos, pensó él simplemente lo aprovecharía para un pequeño y agradable vuelo de regreso a la tercera. Él Pensó en esto mientras la pelota venía hacia él desde el lado del lanzador. manos. Hizo girar su bate con un golpe corto y rápido y, golpe sordo, escuchó la pelota golpea el guante del receptor. "Bueno", escuchó que Hughie lo llamaba, "solo necesitas uno para golpearlo, y te queda uno. Los siguientes dos balones los tiró de falta. Los dos siguientes los el árbitro llamó bolas y fueron dos strikes y tres bolas. hal conjunto él mismo por el último. Era ahora o nunca. Probablemente aquí estaba su única oportunidad hoy para hacer un hit y es posible que no entre en otro juego durante semanas y demostrar lo que podía hacer con su bate. Lentamente el cántaro comenzó a enrollarse. Hal observó cada movimiento. Aquí llegó hasta la cintura y derecho. Ahora míralo. Lo golpeó con fuerza. Primero escuchó: un tic, luego un golpe. Había cometido un foul tip y la pelota había golpeado en el mitón del colector. "Está bien", escuchó decir a Hughie, "no esperamos que los lanzadores golpearlos de todos modos. Pero Hal estaba decepcionado y dolorido mientras caminaba hacia el Banco. Los siguientes dos hombres fueron retirados con hits dentro del cuadro, y como Hal caminó hacia la caja para lanzar la primera mitad de la novena entrada que estaba nervioso y enojado consigo mismo. El resultado fue que sirvió cuatro bolas malas seguidas y hubo un hombre en primera. El siguiente golpeó la primera bola justo en Ross, quien estaba abrazando la base y lo pateó. Hal estaba sobre la primera bolsa en un salto pero Ross le entregó el balón demasiado tarde para ganar una asistencia y hubo Dos hombres adentro y nadie afuera. La multitud comenzó a gritar: “Sáquenlo”. "¿Dónde está el minero?" pero Jenkins no le prestó atención. Muchos lanzadores tenían dado una base por bolas, y Hal no era responsable del segundo hombre. Se preparó para lanzar mientras enfrentaba al bateador; de alguna manera sintió al hombre iba a tocar. Mientras entregaba la pelota, se dirigió hacia el plato. en la carrera, siguiendo la pelota. El bateador tocó. Hal estaba casi encima de él. Extendió la mano, atrapó la pelota del bate antes de que había llegado al suelo, haciendo así una mosca atrapada de lo que habría sido un toque perfecto, giró y disparó la pelota a Everson en segundo, que estuvo a punto de fallar porque la jugada fue casi demasiado rápida para él, completando así una notable doble jugada. [Ilustración: “Lo atrapó antes de que tocara el suelo.”] La multitud vitoreó. Los escuchó decir: “¡Ay! ¡Tú! ¡Hala! ¡Buen chico! Tú ¡No es necesario sacarlo!” y se sintió tan bien que volvió a meterse en la caja y ponchó al siguiente bateador y el juego terminó. Entonces hubo la prisa habitual para conseguir los suéteres, y los fanáticos y jugadores apresurándose salir del campo lo más rápido que pudieran juntos--los fanáticos para obtener casa a la cena y los jugadores a las duchas y masajes. Hal se apresuró junto con el resto. En el camino lo alcanzó y Pasaron Jenkins y Everson, juntos como de costumbre. ellos no vieron él, pero escuchó a Jenkins decir: “Se parece más a un fildeador que a un lanzador”, y pensó que se referían a él. Más tarde, mientras caminaba hacia su pensión con Hans, hablaron sobre el juego y la parte cada uno de ellos lo había asimilado, y Hans dijo: "Creo que harías un buen primera base ", pero Hal, que pensó que había salido de su prueba de lanzamiento bastante bien dijo: "Pero ves que no necesitan una primera base (todos tienen sus días malos como Dill y Ross hoy), y pueden necesitar un buen lanzador en cualquier momento”. CAPÍTULO VII HAL Y CROSSLEY Hubo un buen número de candidatos decepcionados el día en que Se publicó la lista del equipo universitario. La decepción la sintieron más los chicos. que tenía la idea de que eran verdaderos lanzadores. Un lanzador rara vez puede hacer otra cosa que lanzar, y un gran porcentaje de niños que piensan que tienen la habilidad de lanzar no hacen bien cuando se les pone a la prueba real Y así, cuando escogieron a los candidatos para el Varsity ese año, un gran número de becarios que tenían grandes esperanzas se perdieron incluso el segundo equipo y finalmente aterrizó en el equipo de primer año. Entre los compañeros que tenían esperanzas de formar parte del equipo estaba Edward Crossley. Se había reportado como lanzador y se le habían dado muchas pruebas. en la práctica de bateo, y al principio Hughie se sintió atraído por su trabajo y tuve una o dos charlas con él sobre su experiencia. el primero de hughie impresión fue que Crossley podría convertirse en un sustituto o lanzador extra ya que era fuerte y podía lanzar una pelota rápida. Él también parecía ser capaz de servir curvas bastante bien. Pero Hughie tuvo que cambiar de opinión sobre Crossley. Era demasiado errático. El problema con Crossley era que era un hijo mimado de una familia muy rica. hombre. Tenía las habitaciones más lujosas de cualquiera de los compañeros de Lowell. Tenía un sirviente y un automóvil. Tenía mucho dinero para gastar y no dudó en “volarla” como dicen los chicos. era un buen tipo con los chicos que eligió para hacer sus amigos y le gustaban y estaba apreciado por aquellos con los que entró en contacto, siempre y cuando nadie trató de hacer las cosas de manera diferente a como él quería que se hicieran. Crossley había sido educado para pensar que todo lo que quería lo podría tener. La culpa era en gran parte de sus padres. le dieron todo lo que pedía y nada le negaba. De vez en cuando su los padres tratarían de frenar su deseo por una cosa u otra, y luego Crossley hacía pucheros y sus padres cedieron. Esto le dio a Crossley una idea muy equivocada del mundo en general. Pero él fue descubrir que había otras personas en el mundo además de él y que tenían ideas propias y que muchos de ellos eran igual de egoísta en sus ideas como lo era él. Cuando conoció a este tipo de tipo, él se enojó furiosamente. Cuando llegó a Lowell, naturalmente pensó que el hijo de tan rico un hombre como su padre recibiría atención especial por parte del colegio personas y estudiantes. Cuando descubrió que sólo el mérito contaba en asuntos de Lowell, estaba furioso. Cuando vio a un tipo que podía hacer algo mejor de lo que podía y que, por lo tanto, recibió la atención que merecía su logro, se puso muy celoso. Cuando deseaba algo que le llegaba como un deseo, se detenía en nada en sus esfuerzos por conseguirlo, por las buenas o por las malas. El resultado de todo fue que después de haber estado en la universidad durante unos meses no había hecho nada que valiera la pena por sí mismo, y fuera de un pequeño número de compañeros que fueron educados como él no había hizo muchos amigos que le harían bien. Una de las cosas que le pidió a su padre a principios de la primavera fue un nuevo automóvil. Su padre lo habría enviado tan pronto como no, pero él había estado leyendo algo sobre otros chicos haciendo cosas maravillosas en fútbol en la universidad, y estaba decepcionado de que su hijo no estuviera en él. Así que tuvo lo que para él fue una idea brillante, y le escribió a su hijo que le regalaría un auto nuevo importado de $15,000 el día que fue llamado así por el Varsity. Esto parecía fácil para Crossley. En casa, Crossley, el hijo del hombre rico, había comprado los trajes para el Escuela Secundaria nueve. Su padre había arreglado un hermoso parque de pelota para los niños. para jugar y había hecho todo esto porque su hijo le había pedido que y porque él había insistido en ello. Por supuesto, Crossley tenía derecho, dadas las circunstancias, a decir qué posición en el equipo en el que jugaría, y había seleccionado rápidamente el trabajo como lanzador. Al principio no servía para nada, pero contrató a un jugador profesional para enseñarle y al final del año tenía se convirtió en un lanzador bastante bueno. De hecho, podría haberlo hecho fácilmente. convertirse en un lanzador de primera clase si sus hábitos hubieran sido constantes. Crossley había venido a Lowell del White College, una pequeña escuela en el Oeste, y él había sido el lanzador del equipo allí. Cuando Hughie empezó a fijarse en Crossley, no pudo Comprender cómo un compañero puede hacerlo tan bien un día y tan mal otro. Le desconcertó mucho. Finalmente le escribió a un amigo que estaba entrenador en White College y de él se enteró de cuál era el problema era. Crossley había sido un buen lanzador para White. Tan bueno como siempre tenía, pero no observaba las reglas de entrenamiento y fumaba Cigarrillos y tomar un trago ocasional. Esto lo hizo errático y poco fiable a veces. Además, tenía una disposición terriblemente celosa y mal genio y no podía soportar que nadie más que él mismo fuera elogiado cuando estaba alrededor. El amigo de Hughie dudaba mucho de que Crossley fuera de alguna verdadero servicio en Lowell, especialmente si continuaba con sus hábitos allí como en Blanco. Hughie leyó esto con mucho interés, pero Crossley había mostrado bastante bien en la práctica y Jenkins se inclinó a pensar que el El chico podría haber superado su puerilidad desde entonces, estando en Lowell. Asi que Hughie decidió reservarse su juicio. Cuando se elaboró la primera lista Varsity unos días después, Hughie y los entrenadores finalmente tuvieron que decidir entre Crossley y Hal como mano izquierda lanzadores Ambos aparecieron casi iguales en la caja y el finalmente se tomó una decisión a favor de Hal. Así que su nombre entró en la lista. y Crossley fue enviado al segundo equipo. Ahora bien, Crossley había deseado mucho este automóvil y estaba decepcionado. Sintió que Case lo había sacado del puesto. Él se puso furiosamente celoso y tomó la resolución de que "obtendría" a Hal de una forma u otra. Cuál era el camino que él mismo no sabía, pero él tenía una mente astuta y decidió establecer algunos planes profundos para socavar Hal, y luego conseguiría el trabajo y el auto. Un día o dos después del partido de Colfax, los dos equipos se alinearon para práctica general. La práctica se dedicó principalmente al bateo y funcionamiento básico. Un escuadrón tomaría el campo alineado en el regular posiciones, y el otro al bate. Cada bateador permaneció en el plato. hasta que consiguió un golpe. Luego corrió a la primera, por supuesto. A partir de ahí fue esperaba robar su camino alrededor de las bases. Por supuesto que es difícil robar una base cuando el otro lado sabe lo que vas a hacer, pero robar bases es una parte muy importante de el juego. Everson estaba en las líneas ayudando a Hughie a instruir en la base robando. Y el escuadrón No. 2 estaba al bate. Le habían pedido a Hal que viera lo que podría hacer en la segunda bolsa. Unos minutos después apareció Crossley. para su turno al bate, e hizo un hit y se fue a primera. Entonces Hughie, que estaba en la línea de entrenador detrás de primera, le dijo que robara en el siguiente pelota lanzada. Crossley era un buen corredor y Hal no estaba acostumbrado a la posición. Se había pegado a la bolsa como lo hacen los primera base, para recibir el tiro del receptor. El receptor tiró rápidamente a Hal que había la pelota en su mano esperando a Crossley cuando este último todavía estaba quince pies de la base. Lo natural que hizo Crossley era deslizarse. En cambio, hizo el resto del camino de pie, y cuando estaba a un metro y medio de la bolsa, dio un salto hacia la bolsa y aterrizó con ambos pies, clavos y todo, en el pie derecho de Hal, cortándolo gravemente, y derribándolo. Ambos rodaron por el suelo y Hal para ser recogido y llevado desde el campo. Hughie y Everson se habían apoderado de Crossley y lo llamaban de varias maneras. tipo de nombres para tal conducta estúpida--por una vez en sus vidas ambos muchachos habían sido engañados, pensaban que lo que habían visto era idea de Crossley de robar una base y nos preguntamos de dónde sacó tal una idea. El propio Hal, mientras Hans lo llevaba del campo, pensó que era su propia falta de pie en la segunda base como lo hizo con la pelota en su manos, en lugar de correr por la línea fuera del camino del corredor y tocándolo antes de que llegara a la bolsa. Hal no culpaba a nadie más que a sí mismo, pero Hans, mientras no decía nada, había visto la mirada en los ojos de Crossley cuando comenzó a segundo, y tenía lo observó todo el camino. Había notado particularmente la crueldad del salto de Crossley y el cuidado con el que bajó los pies en el lugar correcto y aunque no sabía por qué Crossley debería tenlo por Hal, él sabía que había algo detrás de eso. pie de hal estaba bastante cortado, pero el médico lo arregló, lo envió a casa en un carruaje y le dijo que sería mejor que no se pusiera el uniforme durante tres o tres cuatro días. Salió al día siguiente con un bastón, y no le dolió el pie. particularmente. Fue al campo de juego y vio a los niños practicar. y se puso a pensar que no contaba con lesionarse. Él tuvo Sin embargo, había sido enriquecido antes, y sintió que con el cuidado adecuado podría estar de vuelta en el juego pronto, y sin saber que tenía un enemigo, no tenía ninguna razón para no sentirse bien. [Ilustración: “Salió al día siguiente con un bastón.”] CAPÍTULO VIII MALAS NOTICIAS DE CASA Y VUELO Hal, de hecho, se sentía muy bien esta vez. el invierno es frio había dado paso a la rara calidez de la primavera oriental. El césped era verde, los árboles tenían hojas, el sol estaba justo, no demasiado cálida, como su propia California templada. Estaba haciendo amigos entre los estudiantes, sus perspectivas de entrar en algunos de los grandes juegos eran muy bueno, estaba feliz. Tenía un buen compinche en Hagner, cuya más extendida experiencia con los duros golpes del mundo lo haba hecho sabio para su edad, y fue un buen consejero para Hal. Verás, Hagner había trabajado por todo lo que había conseguido en el mundo. No podía recordar cuándo no trabajaba. Cuando iba a Gramática Escuela vendía periódicos en la noche y los sábados. Por las mañanas tenía que levantarse temprano y entregar leche a las pocas personas que podrían ser inducidas a patrocinar la lechería Hagner, que constaba de dos vacas solamente, y cuyas toda la producción no justificaba un carro o botellas, por lo que Hans entregó el leche en cubos de hojalata. Un verano trabajaba en una barbería, porque eso era lo único que pudiera encontrar para hacer en el pequeño pueblo donde vivía. Cuando ingresó a la escuela secundaria, dejó el negocio de la leche y el papel a un hermano menor y pasaba su tiempo trabajando en una tienda de abarrotes cada tarde y los sábados, y ganó suficiente dinero de esa manera, para que su padres estaban contentos de dejarlo seguir su ambición de asegurar una educación. Los domingos jugaba béisbol cuando hacía buen tiempo y en Texas donde vivía hacía ese tipo de clima casi todo el año. Ahí fue donde aprendió a que le gustara el juego y también donde aprendió los primeros principios de la misma. Después de haber sido graduado de la Escuela Superior Escuela a la que fue a Wahoo College, que estaba a sólo cincuenta millas de su casa. Era un poco más que una institución preparatoria, aunque el curso de estudio era lo suficientemente amplio como para que un graduado de allí pudiera entrar en Lowell sin más examen. El verano antes de ir a Wahoo College Hagner había vendido libros, era un agente de libros de verdad, e hizo suficiente dinero en los tres meses para mantenerlo en la universidad durante un año. Él los gastos en Wahoo no eran grandes y sobraba algo para su gente. Esto lo hizo todos los años mientras estuvo en Wahoo, para que fuera capaz de dedicar todo su tiempo en la escuela a sus estudios y al béisbol. Él Aprendí a amar el juego como nada más en el mundo. Descubrió que tenía cierta naturalidad que pocos muchachos poseen. Parecía instintivamente hacer lo correcto en el momento correcto, y esto desarrolló una gran trato de confianza en sí mismo. Su mayor ambición era tener un buen educación, pero como un niño pequeño no parecía que eso alguna vez ven. Pero poco a poco, mientras hacía las cosas que tenía que hacer, descubrió él estaba llegando allí. Había pasado por la escuela secundaria y había hecho su propio camino, y en Wahoo En la universidad todavía hizo su propio camino, cada vez más fuerte y con más confianza. en sí mismo todos los días. Se destacó bien en sus estudios y obtuvo su buena marcas por el trabajo duro y la aplicación constante. En el pequeño equipo de la universidad, Hans era toda una maravilla. que habilidad tiene exhibido allí pensó que era todo natural. De hecho, estudió el juego de béisbol tan duro como lo hizo. su César. Desarrolló mucha habilidad como bateador pero la consiguió por estudiando cómo sostener su bate, cómo pararse en el plato, observando cada movimiento del lanzador, y manteniendo su ojo en la pelota todo el tiempo y aprendiendo a no tener miedo de ser golpeado. Entonces, cuando llegó a Lowell, tenía mucha confianza en él mismo. Sabía que podía salir en cualquier momento y ganarse la vida como un vendedor. Su confianza y seriedad fueron de gran ayuda para él en esa línea, como estaban en todo, y Hagner había llegado al punto, aunque sólo tenía veinticuatro años, en el que estaba absolutamente seguro de él mismo, y no tenía que preocuparse de nada más que de cómo hacer la mayor parte de su tiempo en la Universidad--cómo sacar el máximo provecho de su estudios y cómo tener la mayor diversión como el tiempo ofrecido. Por esta razón, fue de gran ayuda para Hal, que nunca había tenido esforzarse por sí mismo, aunque, como él sabía, sus padres habían pellizcado y ahorrado para darle este primer año en Lowell. Su gente tenía estado enviándole los fondos que absolutamente necesitaba cada mes, con un poco dinero de bolsillo además, que Hal gastó cuidadosamente. él estaba recibiendo en el hbito de ser econmico y la autosuficiencia de Hagner y la confianza lo espoleaba. Hablaban de estas cosas entre ellos a menudo. Hal sabía que si iba a estar en Lowell el próximo año, tendría que confiar en su gente de nuevo o ganar una de esas becas. “Mejor trabajo para la Beca”, dijo Hans. “No vale la pena deber nadie, incluso si es su propia gente. Por lo que he aprendido es bastante difícil para ellos enviarte este dinero todos los meses, de todos modos. yo No creo que hubiera trabajado tan duro en la escuela si hubiera sido gastar el dinero de otra persona. No ha sido un trabajo fácil para mí vender libros todos los veranos, pero lo he hecho. no me gusta mucho el trabajo y ahora que esta oportunidad de una beca está a la vista, voy a trabajar mis dedos de los pies si es necesario, para aterrizar uno de ellos; creo que conseguiré también, si no me rompo la pierna o algo así. "Eso es algo bueno para ti, por supuesto", respondió Hal, "porque tú tengo una posición regular en el equipo en este momento, y no hay nadie para quítatelo, mientras que yo solo soy un lanzador suplente y general utilitario, que probablemente no tendrá la oportunidad de jugar en ninguno de los grandes juegos en absoluto.” Era evidente que Hal se desanimó de la charla. pero se sintió absolutamente seguro de que podría saltar y llevarse los laureles de cualquier lanzador que tuvieran, si solo pudiera participar en suficientes juegos para obtener acostumbrado a las grandes multitudes y al entorno. Pero la temporada fue viniendo y Black y Radams estaban haciendo el giro y haciéndolo bien también. Entonces, inesperadamente, una mañana llegó una carta de casa que El padre de Hal se había enfermado y tuvieron que usar un poco de la dinero del fondo universitario de Hal para sacarlos del apuro y Hal tendría que llevarse bien con la mitad de su asignación por un mes, de todos modos. Esto fue un shock para Hal. No tanto la parte del dinero, sino la de su padre. enfermedad. Odiaba pensar en su padre enfermo y él no en casa. Luego pensó en el dinero, y su primera idea fue conseguir en un tren para California. ¡Sí! Eso es lo que tendría que hacer. Él no podía pensar en quedarse en Lowell por más tiempo, pasar el tiempo de su padre dinero duramente ganado. Lo que debería estar haciendo era lo que había hecho Hans. Debía aprender a ganar dinero y cuando lo hubiera hecho, sacar su educación. Sintió que esta era una decisión que debía tomarse de inmediato. Él decidió para empacar de inmediato. No se detuvo a pensar que no tenía nada. como la cantidad necesaria para pagar su pasaje a casa. Hans no estaba en su habitación y no iba a estar de vuelta hasta las tres en punto, por lo que pensó en su emoción de que empacaría a toda prisa y saldría sin ver cualquiera. Así lo hizo. No iba a depender de sus padres ni de nadie más por otro día. Dejó una nota para Hans. Esto fue al mediodía. Él buscó un tiempo mesa y encontró que el tren a Boston para tomar el tren directo para el Oeste partió a las tres en punto. Compraría su boleto y se iría. Él no pensaba en cambiar de opinión. Fue al depósito a buscar su billete. De repente, se dio cuenta de que no tenía dinero. Qué era él hacer ahora? Ya era la una. La mente de Hal trabajó rápidamente. Cómo ¿podría conseguir doscientos dólares? Rápidamente repasó en su mente la cosas que tenía con las que podría recaudar algo de dinero. solo había uno cosa que valía algo así como esa suma. Al principio no podía pensar de separarme de eso. Era su reloj. Nunca le había contado la historia del reloj de Lowell a nadie más que a Hans. El invierno anterior, mientras nadaba en el lago de su casa en California, un bote de remos en el que había un hombre y dos niñas, fue volcó de repente. Hal era un "pez" regular en el agua, al igual que natural allí como en cualquier cosa que entendiera en absoluto, y nadó hacia el rescate. Atrapó a una de las niñas y la sostuvo con una mano mientras enderezó el bote, y luego la metió. En ese momento el hombre, que era el padre de las niñas, tenía la otro estaba a salvo, pero era un hombre grande y gordo y no sabía nadar muy bueno, entonces Hal los ayudó a ambos a subir al bote nuevamente, saltó él mismo y los llevó de vuelta a la orilla cerca del hotel donde estaban parada. Eran turistas del este y querían recompensar a Hal, pero no pensó que había hecho algo tan grande, así que se escapó. Ese fue lo último que Hal supo de él, hasta que un mes después llegó un paquete expreso dirigido a él. Lo abrió y encontró una carta y una muy reloj de oro fino con dos grandes diamantes en la caja. La carta era del padre de las dos niñas. dijo que tenia descubrió quién era Hal y le rogó que aceptara el reloj en señal de la gratitud del remitente por el rescate de las niñas. Ellos eran gemelos y exactamente iguales, así eran los diamantes en el caso. Apenas alguna vez usó el reloj y muy pocos sabían que lo tenía. Ahora decidió empeñarlo si pudiera pedir prestado lo suficiente para llegar a California. Nunca había estado en una casa de empeño en su vida y estaba nervioso. Además, su tiempo se estaba acortando. salió corriendo de la estación y preguntó a la primera persona que conoció (era Crossley, aunque en su emoción Hal no podría haber dicho si el hombre era blanco o negro) donde había una casa de empeño. Crossley no respondió, porque Hal no había se detuvo en espera de una respuesta y el propio Crossley se apresuró. el ya estaba Hablando con el policía de la esquina. El policía le dijo a Hal allí había una casa de empeño en el otro extremo de la ciudad, pero que la mayoría de los estudiantes que tenía que recaudar dinero de esa manera se fue a Boston. Hal partió hacia el casa de empeño de la que le habló el policía, pero cuando llegó allí encontró Cerró. Cuando Hal volvió a la comisaría eran las tres menos cinco. Había decidido ir a Boston y tratar de recaudar dinero allí en el reloj; entonces se iría directamente a casa desde aquí. Él revisó su baúl, y en ese momento el tren llegó a la estación y él subió a bordo. Mientras tanto, Hans había regresado a la casa treinta minutos antes de que él era de esperarse. Arregló las cosas en su habitación, puso sus libros y después de un minuto o dos encontré la nota de Hal. La nota acaba de decir que tenía malas noticias de casa, su padre estaba enfermo y no podían enviarle su asignación. Él estaba yendo. Lamentó no poder ver a Hans. de nuevo, pero se desanimó y dijo que escribiría. Hans diría Hughie las circunstancias, etc.? Iba a salir de Boston en la tarde tren. Hans sabía que el tren salía a las tres. Sacó su reloj y lo vio. Eran quince minutos para las tres. Tardó dieciséis minutos en llegar a la estación en el coche. El tren podría llegar a tiempo. La nota no le había sonado del todo bien a Hans. Hal no debería dejar el Universidad sin registrarse primero en la oficina de la universidad. Pensó que podría haber algo más. Sobre todo no quería Hal que se fuera a California sin volver a verlo. Le gustaba mucho su amigo Pensó en estas cosas mientras se deslizaba por el frente. pasos. Para tomar ese tren tendría que ganarle al auto. Eso significaba hazlo a pie. Hans empezó a correr. Cada bloque puesto detrás de él era como una base robada a él. Corriendo cada cuadra logró alcanzar el último auto de la tren justo cuando se retiró. Allí se detuvo el tiempo suficiente para tomar su aliento porque sabía que no podían bajar ahora ya que era un expreso para Boston sin parar. [Ilustración: Cada bloque era como una base robada para Hans.] Hans entró en el coche. Su primera mirada le mostró un sombrero azul y traje que se parecía al de Hal, y cuando se acercó al asiento estaba a punto de darle una palmada en la espalda con un “¡Hola! ¡Hala! cuando vio el compañero tenía en gafas azules. Se detuvo, luego vio que la cara no estaba Hal's y siguió a través del tren, contento de no haber abofeteado a un el extraño está de vuelta en su mejor estilo universitario. En el coche junto al fumador encontró a Hal. estaba sentado junto a la ventana apoyando la barbilla en sus manos y en su mano sostenía la carta de su madre que estaba releyendo. —Pareces muy triste para ser un tipo que se va a casa —dijo Hans—. golpeándolo suavemente en el hombro. "¿Que pasa?" Hal levantó la vista sorprendido por la voz familiar y se volvió para mirar Hans. —Pensé que no volverías hasta las tres —observó Hal—. "YO Sin embargo, me alegro de que hayas vuelto a tiempo para tomar el tren, porque yo Odiaba irme sin despedirme de ti. “Tuve que correr hasta la estación para atraparlo. Pensé que sería mejor nos vemos antes de que te fueras para siempre. Me gustaría saber la verdadera razón. No se ve bien dejar una universidad como Lowell sin alguna explicación. a la oficina. ¿Cuál es el problema, de todos modos? estalló Hans, en el frases cortas y rápidas que usaba cuando estaba muy interesado. "Esto", dijo Hal, entregándole la carta. Hans lo leyó y luego Leelo de nuevo. —Siento muchísimo que tu padre esté enfermo, Hal —dijo—, pero No veo nada sobre querer que vuelvas a casa. ¿Por qué, esta carta Ni siquiera digas que está muy enfermo. No veo ninguna razón para ir casa en ese tipo de carta. "Bueno, pero no lo ves", interrumpió Hal, "tenían que irrumpir en el fondo universitario para pagar las facturas adicionales y debo arreglármelas con menos. yo no importa eso, pero esta es la primera vez que supe que toda mi gente haber ahorrado en todos estos años fue para empezar en la universidad, y cuando pienso en un tipo como tú, Hans, que ha hecho su propio dinero y pensar que estoy aquí gastando los ahorros de mis padres, no lo soporto un minuto más, así que me voy a casa a aprender cómo hacer lo suficiente para pagar mi mi propio camino a través de la universidad.” “Y estropear la mayor felicidad de tus padres”, dijo Hans. "Déjame decir tu algo Mis padres eran más pobres que los tuyos. Eran tan pobres que no podía pensar en educar a sus hijos. su mayor felicidad estaba en el trabajo y viendo a otros trabajar con sus manos. no pudieron darse cuenta de lo que haría la educación. No tenían forma de darse cuenta. De una forma u otra obtuve la ambición de tener una educación. Para hacer eso tenía que ganar suficiente dinero para pagar a la familia lo que podía han realizado jornadas de trabajo. “Esto fue solo después de que tuve la edad suficiente para trabajar para otros. así que trabajé temprano en la mañana y tarde en la noche y compensó a la gente el tiempo que pasé en la escuela. Ahora tus padres saben el valor de una educación será para ti. Tu padre es un graduado de Lowell y han estado ahorrando este dinero durante años para gastarlo en su primer año en Lowell, confiando en la suerte de que se encontrará alguna manera de dejarte continuar. Ha sido su única gran felicidad y probablemente se sentirían muy mal. verte aparecer en casa sin que te manden a buscar. “Lo único en lo que deberías estar pensando es en cómo sacarle el máximo provecho este año y prepárate para aligerar la carga el próximo año. Ganar uno de los Premios de la Beca lo haría, por supuesto, pero hay son otras formas.” “Me lo planteaste de una manera diferente a como lo había pensado. antes”, dijo Hal. “Si pensara que podría ganar algo de dinero trabajando noches, creo que lo intentaría. “Si lo piensas de esa manera, veré qué puedo hacer. daremos la vuelta al departamento de empleo de la Universidad por la mañana y ver si no tienen algo que hacer por un estudiante pobre y necesitado para ayudar ganarse su camino, especialmente uno que es lanzador utilitario en el Varsity. Mientras tanto, supongo que será mejor que enviemos un telegrama a tus padres preguntando si tu padre es mejor o peor. Podemos tener una respuesta por la mañana. "Creo que sería una buena idea", dijo Hal, muy animado por su charla con Hans y sus sugerencias. “Ahora que lo pienso, sin embargo, como dices, si estuviera lo suficientemente enfermo como para hacer que me quisieran, lo harían Telégrafo, de todos modos, supongo. “Por cierto”, dijo Hans. “¿De dónde esperabas sacar el dinero para conseguir ¿En casa? Y entonces Hal le contó su idea de empeñar su reloj, de su esfuerzo hacerlo antes de partir hacia Boston, y que tenía la intención de hacerlo en Boston. “Yo no haría eso nunca hasta que tuviera que hacerlo”, comentó Hans. “De todos modos no para ir a casa. Si puedes empeñarlo lo suficiente para llegar a California, puedes empeñarlo por lo suficiente para mantenerte en la escuela por el resto de el término. Sin embargo, no lo haría hasta que tuviera que hacerlo. es una mala practica entrar, aunque nunca en mi vida estuve en una casa de empeño, y espero nunca tener que ir.” “Me pregunto cuánto me prestarían en el reloj”, dijo Hal. "Suponer lo intentamos y vemos cuando llegamos a Boston. Sólo para ver lo que vale, de todos modos." "Está bien", dijo Hans, y en ese momento el guardafrenos llamó a Boston. y en un minuto o dos el tren se detuvo. Ninguno había estado nunca en Boston antes, excepto para pasar de camino a la Universidad. Pensaron que también podrían asistir a un espectáculo por la noche y tomar el tren de las doce de regreso a la Universidad, que los dejaría allí como a las dos de la mañana. Iban caminando hacia el plataforma para salir a través del depósito cuando se encontraron con Arthur Delvin de la Varsity pasando por la estación. "Hola, compañeros", dijo Arthur. “¿Qué estás haciendo en la ciudad? Por ¡Jorge, me alegro de verte! ¿Quieres que vengas a la casa para cena y luego asistiremos a un espectáculo. Espérame en la estación, ¿quieres? ¿usted? Tengo que salir y buscar a un primo mío que está entrando y yendo de inmediato otra vez, y tengo que asegurarme de que comience bien. Ella está en este tren. Te veré en unos quince minutos. y fuera el se fue. No había nada que hacer más que esperar y los chicos decidieron que si estaban va a ver algo de Boston, Arthur sería tan buen tipo como cualquiera para mostrarles los alrededores, y fueron a la estación a esperar. Mientras tanto, Hal se había estado preguntando cuánto valía realmente su reloj y, como caminó hasta la puerta de la estación vio un cartel de “Pawnbroker” con tres bolas de oro sobre la puerta. Esto era como el lugar que vio en la ciudad universitaria más temprano en el día, y buscando a Hans que estaba sentado en un banco absorto en un periódico, se deslizó silenciosamente al otro lado de la calle en la tienda del prestamista, y sacando su reloj dijo al prestamista: "¿Cuánto me prestarás por esto?" Se preguntó si ese era el camino la gente generalmente hablaba cuando intentaba empeñar cosas. [Ilustración: "¿Cuánto me prestarás por esto?"] El hombre tomó el reloj y lo miró detenidamente. Examinó el diamantes con una lupa, abrió el estuche y examinó el trabaja, luego lo dejó sobre el mostrador y dijo: "Cuatrocientos y cincuenta dólares. Hal se preguntó si había oído bien. "¿Cuánto dijiste?" preguntó. “Cuatrocientos cincuenta dólares”, respondió el hombre. “Ella vale un mil." “Gracias”, dijo Hal, recogiendo el reloj y guardándoselo en el bolsillo. “Solo quería saber cuánto valía”. “Pase cuando quiera”, dijo el hombre, mientras Hal salía por la puerta. Afuera respiró hondo, sacó su pañuelo para secarse el el sudor de su frente, y comenzó a cruzar la calle. como el así lo hizo un joven que había estado parado a la sombra del puerta se agachó y recogió un sobre que se había caído de bolsillo de Hal cuando sacó su pañuelo, lo miró, dio un arrancó y siguió calle abajo. [Ilustración: “Mientras lo hacía, un joven se inclinó y recogió un sobre que se había caído del bolsillo de Hal.”] Hal entró en el depósito, y como no se había ido cinco minutos en todo, Hans no lo había extrañado. Hal le dijo dónde había estado, también qué había dicho el prestamista, y cuando nombró la cantidad, los ojos de Hans abrieron una mucho más ancho, porque no tenía idea de que el reloj fuera tan valioso. Arthur se acercó y los muchachos le dijeron francamente cómo habían estaba en la ciudad, y le pidió que no dijera nada al respecto, lo cual él accedió, ya que ahora Hal había decidido volver a la escuela. arturo dijo que el había venido a la ciudad en el tren de la mañana para hacer algunas compras. Así que se fueron a casa con Arthur, y con alguien que estaba familiarizado con la ciudad para pilotarlos, no estaban preocupados por eso. Señor. y la Sra. Delvin estaban felices de tener un par de compañeros de equipo de Arthur para cena, y fueron a un espectáculo de vodevil, que fue una nueva experiencia para Hans. Disfrutaron inmensamente de la velada y después de dos horas viaje en el tren llegué a casa bastante cansado, pero nada peor para el experiencia. CAPÍTULO IX LA MEDALLA DE DIAMANTE Había mucha emoción en Lowell y sus alrededores a la mañana siguiente. Hans y Hal regresaron de Boston. De hecho, había habido una buena mucha emoción la noche anterior, pero de esto Hans y Hal sabían ninguna cosa. Estaban en Boston pasando un buen rato con Delvin. “¿A qué se debe todo este alboroto?” preguntó Hal cuando él y Hans entraron en el comedor en la mesa de entrenamiento a la mañana siguiente. "¡Qué! ¿No has oído? preguntó Robb, a quien más que a nadie Hal parecía estar hablando. “La Medalla de Campeonato tachonada de diamantes fue robado de la caja fuerte de la oficina del tesorero de la Universidad ayer entre las doce y la una. No hay pista de ningún tipo. Pedidos son de la facultad que todo estudiante en la Universidad debe reportar en el estudio del decano antes de las seis de la noche, y explique su movimientos posteriores a las doce de la noche de ayer. Parece divertido que deberían sospeche que cualquier estudiante lo haga”. “¿No había alguien en la habitación donde está la caja fuerte todo el día ¿el dia de ayer?" preguntó Hal. ¿Qué les hace pensar que fue robado entre las doce y la una? ¿Cómo saben que no fue robado hace una semana o un mes? preguntó Hans. “Parece que el secretario de la Universidad lo trajo de vuelta de los joyeros al mediodía de ayer. Había sido llevado allí para tener uno de los ajustes se apretaron. Lo había puesto en la caja fuerte. Unos minutos después a la una, el Sr. Williams, el tesorero, entró y preguntó si el la medalla había regresado todavía. 'Acabo de traerlo', dijo el secretario, y se acercó a la caja fuerte para conseguirlo. No estaba allí y casi colapsado “Buscaron por todas partes una docena de veces. No se pudo encontrar. Por fin se vieron obligados a concluir que había sido robado. ¿Quién podría haber tomado ¿eso? Nadie, excepto los estudiantes, había llamado a la oficina durante esa hora. Eso era difícil de creer que cualquier estudiante podría haberlo tomado, pero tenían que admitir la posibilidad. [Ilustración: “¿Quién pudo llevárselo?”] “Se notificó a la policía y se les preguntó si habían visto algún sospechoso. personajes alrededor del edificio. El Jefe instruyó a todos los patrulleros en la ciudad para traer cualquier personaje sospechoso. “Finalmente tarde anoche”, continuó Robb, “el policía en el informó que poco después de la una de la madrugada de ayer un joven El tipo había pedido que lo dirigieran a una casa de empeño. estaba muy emocionado y con prisa. Podría haber sido un estudiante, pero pensó que era un extraño porque la mayoría de los estudiantes sabrían dónde estaba la casa de empeño, incluso si no tenían ningún negocio allí. “Así que tienen a este policía estacionado junto a la entrada y está buscando a los estudiantes a medida que avanzan pensando que puede identificar al compañero si él debería pasar a ser un estudiante. “Me parece una tontería”, comentó Hans, “que piensen que cualquier estudiante de Lowell que haría un truco como ese sería tan estúpido como para tratar de empeñarlo en este pueblo. Dudo si algun prestamista en el pais tomaría una cosa así. Se reconocería de inmediato”. “Él podría sacar los diamantes y fundirlos”, dijo Talkington, quien se había sumado a la discusión. El rostro de Hal estaba blanco. Sabía que lo estaban buscando, pensando que ¡Él era el culpable! ¿Qué debe hacer? Podía dar cuenta de todo su tiempo. Él les diría los hechos exactos, cada detalle, incluso su visita a la casa de empeño en Boston para averiguar cuánto valía su reloj. Hans estuvo con él todo el tiempo, excepto en la casa de empeño, y también Delvin la mayor parte del tiempo. El prestamista sin duda testificaría por él. que simplemente hizo una investigación allí y no empeñó nada. Después del desayuno le dijo a Hagner con tanto autocontrol como pudo reunir, "Hans, yo soy el hombre que buscan. Cuando estaba loco por conseguir ayer de regreso a casa, y estaba empeñado en empeñar mi reloj, subí a ese policía en la estación y le pregunté dónde podía encontrar un casa de empeño." "¡Caramba!" dijo Hans, “eso se ve mal, ¿no? ¡Sí! se ve mal, pero solo se ve Estás bien. ¿No estaba cerrada la casa de empeños cuando llegaste? ¿allí? ¿No es la única casa de empeño en la ciudad? Pueden descubrir que estaba cerrado, ¿no? ¿No estuve contigo todo el tiempo en Boston y en el camino de ida y vuelta? ¿Y no estaba Delvin con nosotros también? “Todo menos durante mi visita a la tienda”, dijo Hal, “cuando me enteré de la valor de mi reloj. “Bueno”, respondió Hans, “el prestamista te conocerá si se trata de eso, y puedo testificar que no dejaste nada allí. "Eso es lo que pensé", dijo Hal. “Voy directo allí y contar toda la historia. Eso me dejará salir, excepto que es posible que tenga que hacer otro viaje a Boston. —Iré contigo —dijo Hans. Así que siguieron hacia abajo. No vieron a ningún policía afuera. Adentro encontraron al Sr. Williams, el tesorero, quien vino a recibirlos. Hal le dijo que habían oído que la policía estaba tratando de localizar un compañero que le había pedido a uno de ellos que lo dirigiera a una casa de empeño ayer. Él era el tipo, y dijo que quería contarlo todo, lo cual hizo. El Sr. Williams quedó impresionado con la franqueza de su historia. y le dijo que no tenía que preocuparse por eso. Estaba seguro de que no era ninguna estudiante que había robado la medalla. Solo tenían que correr por este ovillo y lamentó haberse enfadado. Hal le dijo que le gustaría un poco uno para ir al prestamista en Boston y verificar lo que había dicho sobre su visita allí sólo para eliminar cualquier posibilidad de sospecha de que cualquiera pudiera tener contra él por ese motivo. Sabía, por supuesto, que resultaría ser como él dijo, y ese fue el único espacio de tiempo que estaba solo mientras estaba en Boston. Sin hacer esto, la gente podría sospechar que tanto Hans como él mismo, habiendo realizado un viaje tan insólito a Boston juntos tan poco tiempo después de que ocurriera el robo, estaban en él y él no No quiero que quede nada sin hacer para demostrar que ninguno de ellos fue de ninguna manera relacionado con el asunto o sujeto a sospecha. Hal se fue con Hans, muy aliviado. No es que tuviera nada que estar preocupado, pero la forma en que se había producido el asunto lo había trastornado más de lo que él mismo podía decir, y ahora que se había explicado a sí mismo completamente, sus sentimientos volvieron a ser normales, y siguió con su trabajo de el día en un estado de ánimo mucho mejor del que había disfrutado desde que había El accidente. CAPÍTULO X BAJO SOSPECHA El robo de la medalla fue, por supuesto, el tema más absorbente. lugares donde se reunían los estudiantes. La explicación de Hal de su intención huida y las causas que le hicieron querer saber dónde estaba la casa de empeño fue, puso fin a la pista que las autoridades habían pensado que localizar rápidamente al ladrón. No parecía haber absolutamente ninguna manera de rastrear el culpable. Pasó una semana y el pie de Hal mejoró y pudo reanudar su práctica con el equipo. El viernes por la noche, Hal estaba en su habitación haciendo sus estudios, para poder tenerlos fuera del camino, para que pudiera disfrutar plenamente en sábado y domingo, sin tener que pensar en el trabajo de la universidad, cuando él recibió una nota del Sr. Williams, el tesorero de la Universidad, preguntándole si podía bajar unos minutos. la nota era entregado por un mensajero de bata azul. Después de leerlo, dijo que Iría y el mensajero se fue. Hal entró en la habitación de Hans para decirle a dónde iba, descubrió que estaba no en su habitación y como habían planeado estudiar juntos más tarde en la noche comenzó a escribir una nota en el bloc en el escritorio. Entonces pensó que Hans entendería mejor lo que estaba pasando. si dejó la nota del tesorero en el escritorio de Hans. Hizo esto y siguió abajo para ver al Sr. Williams. Cuando llegó allí se encontró con el Sr. Williams, el Dr. Lawrence, el presidente, y el Sr. Smith, el secretario, esperándolo. Había nada por lo que Hal deba estar nervioso, y no podía pensar en nada podrían quererlo, a menos que tal vez quisieran "llamarlo abajo" por dejar la Universidad sin explicación. Pensándolo bien, decidió que si esa era la idea, ellos seguramente no tendría a la mano al rector de la Universidad. Luego él Pensé que tal vez el presidente quería escuchar su historia sobre el casa de empeño, etc., y deseaba que Hans estuviera con él para verificarlo. Todo esto pasaron por su mente en los pocos segundos que tuvo que esperar hasta que notó su llegada. —Oh, Case —dijo el señor Williams—, le hemos pedido que venga aquí esta noche para contarles algunas noticias importantes. Primero, la medalla ha sido encontrada, y----” Estoy muy contento de que haya aparecido intervino Hal, aliviado, y Le agradezco que me lo diga de esta manera, Sr. Williams, porque supongo sabes que tengo----” “Sí, esa es una de las razones, Case”, interrumpió ahora el Sr. Williams, “pero hay existen ciertas circunstancias en relación con el hallazgo de la medalla, que lamento decir necesitará un poco más de explicación en su parte." "¿Por qué? Que quieres decir?" preguntó Hal, poniéndose un poco nervioso por la tono utilizado por el Sr. Williams. -Espero -prosiguió el señor Williams- que tenga una explicación que es satisfactorio No puedo decidirme a creer, después de la franca conversación que me diste la semana pasada, que tenías algo que ver con el robo de la medalla, pero las circunstancias de la recuperación exigirle una explicación. Cuando me contaste tu historia el otro día me diste la dirección de la casa de empeño en Boston donde fuiste a pregunta por el valor de tu reloj. Fuiste tan franco al preguntar nosotros para ir allí y verificar tu historia que no pensé que valiera la pena para hacerlo “Entre los métodos utilizados, sin embargo, por nosotros en nuestros esfuerzos por recuperar la medalla le pedimos a la policía de Boston que visitara todas las casas de empeño y viera lo que pudieron encontrar. Esta mañana tuvimos noticias por teléfono de larga distancia. de Boston, diciendo que la medalla había sido encontrada en una de las casas de empeño allí y sugiriendo que enviemos a alguien con autoridad para traerlo retroceder y repasar algunos hechos relacionados con el caso, que podría ayudarlos a localizar al culpable. Yo estaba subiendo de todos modos y yo dijo que me ocuparía del asunto yo mismo. Cuando llegué a la policía cuartel general, el jefe me llevó a su oficina privada. el fue a su a salvo y cuando volvió me entregó la medalla que ahora les muestro (Levantó la hermosa medalla en su mano derecha) y también entregó yo esto. Entonces con su mano izquierda recogió un sobre que estaba sobre su escritorio y se lo entregó a Hal. Hal estaba desconcertado porque no sabía qué podría tener que ver con eso. con él. Miró hacia arriba y vio a los tres oficiales de la Universidad mirando su rostro de cerca. Él no podía entenderlo y naturalmente se puso más pálido. A él le pareció una trampa. Luego llegó con la mano derecha y tomó el sobre que el Sr. Williams sostenía por el Sintió que algo terrible iba a suceder y le temblaba la mano. Tomó el sobre, lo miró, le dio la vuelta, miró el otro lado, y dio un salto. Lo que vio haría saltar a la mayoría de los jóvenes. incluso más alto que Hal, porque en el lado de la dirección del sobre estaba escrito “CASO HAROLD, ---- California." Hal notó de inmediato que era su propia escritura. Fueron unos segundos antes de que alguien en la sala hablara. A Hal le parecieron horas. Finalmente, fue él mismo quien rompió el silencio. "¿De dónde has sacado esto?" preguntó. “La policía lo encontró con la medalla en la tienda donde estaba empeñado, y el corredor dijo que se lo entregó el tipo que empeñó el medalla." Esto fue dicho lentamente para darles a los demás la oportunidad de fíjate qué efecto tuvieron las palabras en Hal. “Se parece algo a tu escribir”, dijo el Sr. Williams. "Es mi letra", dijo Hal. "¿Como lo explicas?" preguntó el Sr. Williams. "No puedo explicarlo", respondió Hal. “No sé absolutamente nada sobre eso." “La medalla y este sobre”, continuó el Sr. Williams, “fueron encontrados en el casa de empeño que dijo que había visitado esa noche en Boston. Después Vi al Jefe de Policía y me dio la medalla y el sobre me acompañó a la casa de empeño y cuando llegué reconocí la dirección que me habías dado. Luego volvimos a la policía. departamento para entrevistar al prestamista que ha sido arrestado por recibiendo propiedad robada, y me contó esta historia. “'Alrededor de las cinco de la tarde del jueves de la semana anterior, un joven un hombre que vestía un sombrero de tela azul y un traje gris mixto vino a mi casa y me preguntó cuánto le prestaría por un reloj que se acostó en la vitrina. Lo recogí y vi dos de buen tamaño diamantes en el caso. Fui atraído por las piedras y luego examiné ellos con mi lupa. Eran exactamente iguales y vi en una vez que fueron valiosos, particularmente para mí, ya que me habían pedido que día por un cliente para encontrarle dos piedras blancas perfectamente combinadas. “Entonces examiné el reloj por dentro y por fuera y vi que también estaba muy valioso, y dije, pensando en conseguir el reloj barato, ya que la mayoría la gente que empeña cosas no las redime, “Te daré cuatro ciento cincuenta dólares en él. El joven vaciló y luego preguntó: "¿Cuánto vale?" y yo dije, “mil dólares”, y dijo, vacilando de nuevo, "Gracias, solo quería saber cómo cuánto vale”, y se apresuró a salir. no lo pensé más, excepto adivinar para mis adentros que el reloj no pertenecía al joven hombre. Unos cinco minutos después volvió y le dije: "Bueno, tienes Decidiste dejarme tener el reloj de todos modos por un tiempo, ¿no es así? Él me miró extrañado y dijo después de dudar como lo hizo antes, "No, no empeñaré eso". Me di cuenta entonces que tenía puestos anteojos azules, pero no podía decir si los tenía la primera vez que llamó porque yo prestó más atención al reloj que a él. “'Finalmente sacó la medalla, una pieza muy hermosa, y dijo: "Puedo prescindir de esto mejor por un tiempo que el reloj si me dejas tener tanto en él. Lo tomé en mi mano, y notando la inscripción en él, dijo: "¿Es tuyo?" "Por supuesto", respondió, y como podría ser fcilmente as de la inscripcin, y como muy pocas personas tomaran una oportunidad de intentar empeñar ese tipo de medalla si no perteneciera a ellos, lo tomé y le di cuatrocientos cincuenta dólares y el billete. “Es posible que no pueda venir por esto yo mismo”, dijo, “y podría perder el boleto, así que tome nota de que no debe ser entregado a nadie, aunque tenga la entrada, a menos que vaya acompañada de un sobre como este con este nombre escrito y escrito de su puño y letra”. Luego me entregó el sobre que puse en la caja fuerte con la medalla, y que entregué a la policía esta mañana'”. Hal estaba estupefacto. ¿Qué podría decir? Pensó terriblemente. Por fin pudo decir: “Pero yo estaba con Hagner o con Hagner y Delvin todo el tiempo que estuve en Boston, excepto durante los cinco minutos que me llevó a llamar a la casa de empeños por el reloj. además no tengo ninguno gafas azules No tenía ninguno y no habría tenido tiempo de comprar ninguno. mientras que hay." ¿Estás seguro de que solo estuviste lejos de Hagner durante cinco minutos? Él prestamista dijo que ambas visitas tuvieron lugar dentro de diez o quince minutos todo dicho. Los anteojos podrían haber sido comprados antes de tomar el tren. No estamos tratando de acusarlo, Case, estamos tratando de evitar que tener que hacerlo”, dijo el Sr. Williams. “No estoy seguro de que hayan sido exactamente cinco minutos”, dijo Hal. "No soy seguro de nada excepto de que no tuve nada que ver con el robo de la medalla Y sin embargo, no puedo culparlos mucho, caballeros, porque ciertamente se ve mal, especialmente cuando estaba en camino a dejar el Universidad para siempre. Hal había recuperado un poco el equilibrio porque sabía, por supuesto, que debe salir bien de alguna manera, aunque no tenía idea de qué o cómo iban a hacerle. Sabía que era inocente, pero aquí había muchos de circunstancias que les parecían evidencia y hasta que pudo aclararlos estaría bajo gran sospecha. Si decidieran que la evidencia justificaba una acción, podrían incluso hacer que lo encerraran, y comenzó a pensar en los libros que tenía leído de personas--hombres, mujeres y niños que habían sido injustamente acusados de diferentes delitos y habían estado encerrados durante años, muchos de ellos nunca que se pruebe su inocencia. Fue una solución terrible para él. Todo esto pasó por su mente mientras los demás se consultaban. Finalmente, el Dr. Lawrence, el presidente, se volvió hacia Hal y dijo: "Señor. Caso, es una cosa terrible para todos nosotros tener que considerar una asunto de este tipo. Es una de las pocas ocasiones en mi vida en que preferiría ser cualquier otra persona que el presidente de la Universidad de Lowell. Quienquiera que haya realizado este robo puede tener que responder finalmente por la condena de un joven inocente. Somos reacios a acusarte de este crimen De hecho, deseo que entienda perfectamente que no No te acuse ahora. Al mismo tiempo, las circunstancias son tales que no podemos, lamentamos decirlo, exonerarlo hasta que el asunto esté completamente aclarado. Tú mismo admites que te queda mal. Lo hace. Pero no nos permitiremos creerte culpable hasta que se haga todo lo posible se ha hecho para aclararlo. Mientras tanto, sin embargo, no como un castigo para el asunto, sino ponerlo sobre una base que, si bien no es justificable sin embargo, es explicable, como resultado de su intención de ausentarse usted mismo de la Universidad sin permiso, hemos decidido que usted debe considerarse fuera del Varsity por el período de una semana. Nosotros Confío en que no dejará la Universidad a la espera de la investigación. Soy Lo siento." [Ilustración: "Debes considerarte fuera del equipo universitario".] Estrechó calurosamente la mano de Hal después de este digno discurso y expresó la esperanza de que el asunto pudiera aclararse pronto. Le aseguró a Hal que no se ahorraría ningún gasto ni trabajo en esa dirección. Luego lo dejaron ir a casa y fue el viaje más triste que Hal haya hecho. en dirección a la casa de la Sra. Malcolm. Si lo consideraban culpable del crimen mayor o no, fue deshonrado de todos modos. Seguramente fue un duro castigo dar a un joven impetuoso por simplemente queriendo ir a casa y por la razón que Hal pensó que tenía. Subió las escaleras hasta su habitación con el corazón apesadumbrado, un corazón que dolía en todos los sentidos. Sintió que estaba acabado. La puerta de Hans estaba abierta y escuchó a Hal entrar. "¿Has estado en la alfombra verde?" preguntó Hans. "Eso es lo que dicen, ¿No es así cuando te mandan a buscar así? "Sí", dijo Hal, abatido. ¿Qué pasa ahora? Nada sobre la medalla o nuestro viaje a Boston, ¿era que?" continuó Hans. Pero antes de que pudiera responder, Hal se derrumbó y se fue todo a pedazos. “Estoy en desgracia”, casi gritó en su agonía. “Cuéntame qué pasó”, dijo Hans cuando lo hubo calmado. un poco. Entonces Hal le contó todo lo que había sucedido y lo que había sido dicho, el cuento del prestamista y todo, para acabar repitiendo el discurso del presidente que podía recitar casi palabra por palabra, por lo que tenía cada sílaba hundida a la fuerza en su cerebro. “Estoy en desgracia”, concluyó. Hans estaba estupefacto. ¿Lo conectaron con él de alguna manera? Era se menciona su nombre? ¿Por qué no lo hicieron? Fue absurdo. Hizo que Hal fuera sobre diferentes partes de la historia una y otra vez. ellos no creyeron Hal culpable, pero lo apartaron del equipo durante una semana. -Hay que aclarar esto -dijo finalmente, cuando tuvo un poco de tiempo pensar. “Debemos aclararlo dentro de una semana. Cómo no lo sé, pero es Debe ser hecho. No te preocupes por ser suspendido por una semana. nadie mas Hughie necesita saber. Puedes arreglar con él que te duele el pie vuelves de los pinchos de Crossley y llevas tu bastón y cojeas un poco. Hughie te protegerá. Le gustas lo suficiente como para eso. Al final de la semana puedes recuperarte. No tenemos que preocuparnos por eso. final de la misma Tenemos que repasar esto paso a paso y dar cuenta por todo lo que nos paso a ti y a mi desde que te fuiste esta casa ese día hasta que regresaste. Ahora pongámonos a trabajar”, y ellos comenzaron con la proposición más difícil que jamás habían abordado. Punto por punto repasaron los acontecimientos del día una y otra vez. Ellos Empezó con Hal dejando la casa de la Sra. Malcolm en el camino a la estación. “¿Caminaste o tomaste el carro? ¡Quién se llevó tu baúl! Tuviste hablar con alguien? ¿Quién?" Ésas eran la clase de preguntas que Hans le lanzaba a Hal como si fueran tiros desde el aire. un arma. Por una vez, este joven flemático estaba completamente excitado y emocionado. Cada vez que hacía una pregunta que Hal no podía responder, decir “¡Piensa! ¡Pensar!" Repasaron todo hasta el momento en que Hal tomó el tren, y no encontré ningún indicio de ningún tipo. Hal no había hablado con nadie excepto con el billete. agente, el policia de la esquina, y si! le preguntó a otro hombre a quien conoció cuando salió corriendo de la estación sobre la ubicación de un casa de empeño, pero el otro tipo también se apresuraba y supuso que no había Escuché su pregunta porque no se detuvo. Hal tampoco. Luego repasaron los incidentes del viaje a Boston, reuniéndose con Delvin, esperándolo en la estación, la visita de Hal a la casa de empeño, la cena en Delvin's y el espectáculo de vodevil, pero encontró nada que les diera un comienzo. Entonces Hans hizo que Hal le contara la historia del prestamista una y otra vez, palabra por palabra. tan cerca como podía recordarlo. Cuando Hal llegó a la parte sobre el sobre Hans lo detuvo. “¿Recuerdas dónde conseguiste ese sobre y cómo te escribir su nombre en él? “Pues sí, lo saqué de mi escritorio ese día cuando estaba empacando. recuerdo Escribí mi nombre y dirección de casa en él y lo puse en mi pañuelo. bolsillo con la intención de dejarlo en la oficina de correos como dirección de envío para mi correo. "¿Lo dejaste ahí?" Hal pensó un momento. “No, estoy seguro de que me olvidé de todo eso. yo no ir a la oficina de correos en absoluto.” “Entonces debe haber estado en tu bolsillo en el tren. puede que tengas lo sacaste de tu bolsillo con tu pañuelo en el tren,” prosiguió Hans. "No recuerdo haber usado mi pañuelo en el tren", dijo Hal. pero ahora recuerdo que cuando salí de la casa de empeño estaba transpirando abundantemente por el ligero nerviosismo y la emoción de saber el gran valor de mi reloj.” "Eso podría explicar que haya entrado en la casa de empeño", dijo Hans. ansiosamente, “si el ladrón estaba cerca de allí y lo vio por casualidad (entonces en un momento). Seguro que eso es lo que pasó. ¿No apareció en cinco minutos después de que te fuiste del lugar? Se te cae el sobre en la acera sin saberlo, viene, lo ve, lo recoge, y como uno su nombre es tan bueno para él como otro, y como no espera llamarlo por la medalla otra vez, arregla esa historia para que el prestamista la muestre él no quiere separarse de la medalla para siempre y eso hace que el corredor le prestó el dinero, porque preferían hacer préstamos a las personas que canjean sus promesas que las que no. Las personas que hacen esto tienen la hábito y convertirse en clientes fijos. Lo estamos haciendo bien. En ese momento era casi de día. Habían estado despiertos toda la noche sin notándolo Sintieron que habían hecho un comienzo. Por fin decidieron dormir una o dos horas. Hal se fue a la cama exhausto pero no podía dormir, estaba tan preocupado. Hans se durmió rápidamente o pensó que lo hizo. De hecho, él era solo medio dormido con el problema pasando por su mente. el era tan concentrado en él que estaba pensando en ello inconscientemente y mientras pensaba estaba dormido creyó haber tenido un sueño de subirse a un tren para ir algún lugar Oh, sí, estaba tratando de encontrar a Hal, se estaba subiendo al parte trasera del tren y cuando entró en el vagón vio a Hal sentado en el último asiento del carro, sombrero azul, traje gris mixto y todo, y él se vio a sí mismo subiendo a hablarle y saludarlo en un verdadero estilo universitario. estilo, golpeando a su amigo en la espalda tan fuerte como su mano derecha permitirle, y justo cuando su mano estaba a punto de caer sobre los hombros de Hal miró y, "¡Por George!" dijo Hans, saltando de la cama y corriendo hacia la habitación de Hal como un loco, gritando, “Lo tengo. el tipo con las gafas azules! Sombrero azul, traje gris, como el tuyo en el mismo tren." Luego le contó a Hal sobre el tipo del tren a quien casi había olvidado. Cómo pensó que era Hal y estaba a punto de darle uno cuando notó las gafas azules y luego descubrió que no era Hal. Él terminó diciendo: "Encuentra al otro tipo con el sombrero azul, el mixto traje gris y gafas azules y tenemos al ladrón de medallas. [Ilustración: "¡Encuentra a ese hombre con las gafas azules!"] CAPÍTULO XI LOS ESTUDIANTES DETECTIVES Lo primero que hicieron por la mañana fue dar caza a Hughie. Ellos lo derrotó antes del desayuno. Cuando lo vieron le dijeron el toda la historia de principio a fin. Le hablaron de la suspensión de Hal. durante una semana, y lo arregló con él para que Hal llevara su bastón y cojeara cuando alguien estaba alrededor. Entonces Hans se excusó de la práctica por unos días, también sin ningún motivo en particular excepto el de Hughie que Quería dedicar su tiempo libre a un pequeño trabajo de detective. Después del desayuno fueron a la casa del Sr. Williams. Todavía era antes horas, y después de un poco de retraso, el Sr. Williams bajó las escaleras. Hans le contó que vio al tipo de las gafas azules en el tren, también que tenía un sombrero y un traje que se parecían mucho a los de Hal. El Sr. Williams estaba profundamente interesado y les dio permiso a ambos para ausentarse de clase por unos días, pidiéndoles que se reporten a él cada noche. También dijo que le diría al detective a quién emplearía ese día para que pudieran ayudar a ejecutar el ovillo. Durante tres días recorrieron la ciudad para encontrar un comerciante que pudiera han vendido un sombrero de tela azul como el de Hal, pero sin resultado. Lo mismo sucedió cuando trataron de encontrar a uno que había vendido un par de azules vasos. No hicieron un poco de progreso. El agente de la estación no pudo recuerda a alguien con un sombrero azul comprando un boleto a Boston ese día. Él ni siquiera recordaba que Hal había usado ese tipo de sombrero o un gris traje, o incluso que había comprado un billete. La mañana siguiente pasó también sin resultado. Al mediodía fueron a Springville, el siguiente pueblo, para investigar las tiendas allí para ver si podrían encontrar una pista. Cuando iban hacia el pueblo, el automóvil se detuvo para dar un aviso de automóvil. oportunidad de cruzar la vía delante de ellos. Esto llamó la atención de Hans. al automóvil. No había nadie en él excepto el conductor, pero él tenía puesto un sombrero de tela azul y usaba anteojos azules. Hans saltó y se asomó para tener una mejor vista del ocupante, gritando a Hal: "Obtener el número de esa máquina rápido. Hal lo hizo, pero en ese momento Hans dijo, en un tono decepcionado, "No importa el número, el color del conductor y el El hombre que llevaba las gafas azules era blanco. Así que volvieron a su Asientos más decepcionados que nunca. Cuando habían avanzado un poco más, sin embargo, Hans estalló: "¿Ya recuerdas ese número?" [Ilustración: "Obtenga el número de esa máquina".] "Sí", dijo Hal, "27.843, Mo. Había otro número más pequeño debajo, pero no pude conseguir ese”. “Volvamos”, dijo Hans. “Tengo el presentimiento de que deberíamos investigar ese coche. Con eso bajaron del carro y después de esperar unos minutos Llegó otro auto que iba en sentido contrario. Ese auto puede detenerse en Lowell. Supongo que no servirá de nada, pero es lo primero que parece un ovillo que hemos tenido, y mejor síguelo. Cuando regresaron a la ciudad visitaron todos los garajes de la ciudad. sin explicar su misión, y miró los números en todos los coches. No encontraron el que buscaban, así que bajaron informar al Sr. Williams. Estaba muy interesado. “¿Por qué no le preguntaste a la gente del taller si habían visto un auto con ese ¿número?" “Supongo que no sabíamos lo suficiente”, dijo Hans. “No somos tan buenos después de todo, detectives. El Sr. Williams pensó lo suficiente en la clave como para decir que tendría una de los detectives entrevistan a los encargados de los garajes y averiguan si un coche de ese número había estado en la ciudad ese día y para ver si podían rastrearla. “También podemos escribir a St. Louis y averiguar quién es el propietario. Número de Misuri. Hans y Hal luego fueron a sus habitaciones para prepararse para la cena, por su trabajo les dio hambre, aunque, por supuesto, Hans tuvo la mejor apetito de los dos. Por la noche estaban sentados en la habitación de Hans. cuando llamaron a la puerta. Hal lo abrió y allí estaba el Sr. Williams. “Hemos encontrado el automóvil”, dijo el Sr. Williams. “Pertenece a uno de los estudiantes de la Universidad que tiene un chofer de color. el conductor tiene Ha estado empleado solo un mes y me temo que no hay nada en nuestro ovillo. La máquina pertenece a Crossley. Hans saltó unos cuatro pies en el aire: "¿Crossley, dijiste?" Él saltar parecía darle el poder de pensar rápido. "Podria ser posible. ¿Podría él hacer tal cosa? Difícilmente lo creo. el no tendria ninguno razón para ello. Tiene mucho dinero. Estaba pensando en voz alta. "Espera, dejame ver. Puede que no quiera hacerlo solo por dinero. Él pinchó deliberadamente a Hal. Parecía tenerlo para él por algunos razón. Ahora que lo pienso, ese tipo en el tren parecía algo como él debajo de esas gafas. Luego vino "sí, podría haber sido Crossley. Los demás se quedaron mirándolo con asombro. Finalmente, Hans se volvió hacia el Sr. Williams y le contó lo que había notado sobre el aumento deliberado de Hal. No podía dar ningún motivo y Hal tampoco podía decir por qué Crossley podría no gustarle. Cuando hubo terminado, el Sr. Williams dijo: "No creo que pueda ser posible. Aun así, creo que será mejor que llame a Crossley; lo haré de inmediato." Prometió informar a los niños más tarde en la noche si resultó algo que valió la pena. De hecho, el Sr. Williams había concluyó que podría haber más en la idea de lo que había dejado entrever. Él envió Crossley una nota como la que le había enviado a Hal, pidiéndole que fuera al oficina de inmediato, aunque era tarde. Pero añadió unas pocas palabras al abajo: “Trae tu gorra y gafas de chofer”. Cuando Crossley recibió la nota, la leyó solo una vez, pero la sabía. todo estaba con él. Él había estado pasando por un momento bastante incómodo. mismo durante los últimos días, pero fue solo cuando recibió al Sr. La nota de Williams de que la absoluta bajeza de sus fechorías se volvió completamente aparente para él. No podía soportar la idea de enfrentarse al Sr. Williams. y Hal. Como muchos de los muchachos, solo fue valiente hasta que lo llamaron para soportar una prueba real, y el entrenamiento de Crossley no era del tipo que que tome su medicina. Así que ni siquiera esperó hasta que el mensajero había ido. Su automóvil estaba parado en la acera frente a su cuarteles. No se detuvo por nada, ni siquiera para empacar, ni tampoco espera a su conductor. Bajó corriendo las escaleras, saltó a su automóvil y se alejó tan rápido como su máquina lo pudo llevar. Él El mensajero le informó al Sr. Williams lo que había visto y dijo: “Él debe ser el culpable. Su huida seguramente fue una confesión. Llamó a Hal y Hans y les dijo lo que había sucedido y que Hal podría considerar la suspensión eliminada. En cuanto a Crossley, aquí es donde sale de la historia. Ellos golpearon su nombre de los registros de la Universidad. Sin duda se presentó en su casa a su debido tiempo, pero las autoridades de la Universidad nunca hicieron ningún intento para castigarlo. Estaban satisfechos de que se había ido sin traer el justo nombre de la escuela en más desprestigio. Empacaron sus cosas y se las enviaron a su casa, y si estaban alguna vez llamado por el padre de Crossley para explicar algo acerca de la probablemente nunca se sabrá el asunto. Nunca se dijo nada al respecto manera u otra en Lowell. La gente de la universidad envió la noticia de que la medalla había sido encontrada, dejando a cualquiera con la duda de si realmente había sido robado o extraviado. El presidente Lawrence envió a buscar a Hal y le agradeció el coraje que había tenido. mostrado mientras estaba bajo la nube, nuevamente expresó su pesar por haber sido forzado por las circunstancias a ponerlo bajo sospecha, y Hal fue a casa sintiéndose más aliviado que nunca en su vida. En cuanto a Hans, estaba jubiloso. Hal se sintió particularmente agradecido con él por su ingenioso trabajo para aclarar el misterio y quería contar la historia en la mesa de entrenamiento para que Hans tenga todo el crédito, pero Hans objetó a su manera modesta y por eso mantuvieron la historia absolutamente a sí mismos y eran felices. CAPÍTULO XII HAL ES DESCUBIERTO La temporada avanzaba rápidamente. El primer gran juego de la año con Armor fue sólo una semana de descanso y el Varsity apenas estaba preparado para ello. El béisbol en las grandes universidades había llegado a ser casi tan científica como en las ligas profesionales, que por cierto eran lleno de universitarios, que habían estado reemplazando rápidamente a los antiguos toleteros de cada hombre por sí mismo que aprendieron su béisbol en la espalda muchos, y que si bien los "Reyes del juego" en sus días no eran rival para los científicos inteligentes jugadores de béisbol interior que había sido desarrollado en los colegios. También el hecho de que los hombres con estudios universitarios fueran tomando posiciones en las ligas profesionales, tomó una buena parte de la el alboroto fuera del juego y aumentó su popularidad entre los "fanáticos" Por todo el país. La Universidad de Lowell había sido la primera en desarrollar el ingenioso "interno pelota” como se la había llamado y las otras universidades la habían tomado arriba. Una gran parte de la "pelota interior" es posible gracias a las "señales" que cada uno de los jugadores tenía que saber y recordar. Tenían señales para todas las combinaciones imaginables, algunas de ellas los jugadores, como, por ejemplo, el shortstop, la llave del infield, tena quince seales, todas las cuales tena que tener en cuenta, y cualquiera que podría tener que usar en cualquier momento. Los otros jugadores tenían sus propias señales también, y todos los jugadores del equipo deben estar familiarizados con las señales de todos los demás jugadores, mientras está al bate. De lo contrario, si dos hombres usaron las mismas señales que los jugadores oponentes pronto captarían lo que iba a ser juzgado. Y así, antes de este primer gran juego con Armor, Hughie pasó la mayor parte del tiempo horas de práctica capacitando a los hombres en el uso y comprensión de los señales, de modo que cada hombre en las bases pudiera decir mirando exactamente lo que el bateador trataría de hacer, y si el equipo contrario estaba al bate, el Los muchachos de Lowell en el campo se señalaban unos a otros cómo jugar si la pelota iba aquí o allá. Luego hubo práctica en carrera base, deslizamiento, etc., particularmente el tobogán de caída. Ty Robb y Honus disfrutaron del deslizamiento. Estos dos robó más bases en la práctica y los juegos regulares que todos los demás hombres en el equipo formado. Las reglas del juego le dan al corredor el derecho absoluto a los caminos base, de lo contrario, un base siempre podría bloquear a un corredor. El jugador medio, aunque valiente, comienza a deslizarse cuando a unos quince pies de la bolsa, de modo que en el momento en que se alcanza la bolsa, el control deslizante no está viene a una velocidad muy rápida, de hecho casi se detiene, y es fácil para que el base lo toque sin mucho peligro de remates. Pero Ty y Honus eran temerarios. Ninguno sabía lo que era el miedo. subieron a la hecho de que al comenzar a deslizarse cuando unos dos metros y medio de la base navegarían hacia él a toda velocidad, y que nueve de cada diez veces el el base tenía miedo de intentar tocarlos aunque tuviera el balón. así que ty y Honus fueron designados para enseñar a los demás cómo deslizarse, y todos estaba trabajando duro para perfeccionar el trabajo en equipo. Al final de la semana, el equipo hizo su primer viaje fuera de la ciudad, cuando fueron a Hudson City para el juego anual con Armor, que siempre Tenía uno de los mejores equipos del Este. Los chicos llegaron después de un paseo toda la noche en el coche cama, pero cuando el desayuno había terminado y llegaron al suelo para una pequeña práctica de calentamiento, todo el mundo estaba sintiéndose bien con la excepción de Huyler, el jugador de cuadro suplente que se torció el tobillo y había sido enviado a un hospital para que lo tuvieran atendió, y Hal, que había sido traído, pero que no vio la oportunidad cualquier cosa para entrar en el juego, ya que Miner estaba en buena forma y Babe se había convertido en un ganador bastante estable. Nada más que una avalancha de sencillos, dobles y jonrones le darían una oportunidad ese día. Parecía lluvia casi hasta que el juego había sido llamado. Hudson City era una de las ciudades universitarias más grandes del país. Quince mil personas podían estar sentadas en las gradas, y estaban lleno, mientras que otros cinco mil estaban de pie o sentados en el suelo. UN mil muchachos de Lowell y dos mil graduados de Lowell estaban sentados en las gradas detrás de la tercera base donde estaba el banco de jugadores visitantes también ubicado. Abajo en el campo frente a la sección donde se sentaban los chicos de Lowell eran cuatro chicos Lowell con megáfonos y sin abrigos ni sombreros que dirigió los gritos y el canto, y los portadores del verde hicieron hacen todo lo posible para hacer tanto ruido y cantar tan fuerte como los más numerosos adherentes del naranja (color de la armadura), que se sentaban en las gradas atrás de primera base y esparcidos en el campo, y quién habría ganado el juego puramente en su entusiasmo si pudieran. El año pasado Armor tuvo jugaron en Lowell y habían perdido, pero de todos modos se lo pasaron bien con sus vítores y sus cantos, y sobre todo después del partido cuando la multitud de Lowell los entretuvo. Esa tarde el equipo estuvo más cerca de la derrota que nunca hasta ahora. ese año. La ventaja de ser campeones había sido compensada en parte por la gran multitud hostil en el stand. La sensación de nerviosismo fue compartida por Hughie y los entrenadores sobre el único punto débil, primero base, en lo que de otro modo le habría parecido un equipo campeón. Dill había sido juzgado y encontrado deficiente, y Ross recibió el trabajo. Él a veces estaba en forma, pero otras veces cometía los errores más graves y de vez en cuando hacía una jugada tan estúpida que trastornaba la confianza de todo el equipo. “Si este es uno de los buenos días de Ross”, dijo Hughie, “estaremos bien; pero si es tan malo como lo fue hace dos semanas en el juego con Colfax, entonces mira hacia fuera. No tenemos a nadie más para poner, y no podemos ganar de esta multitud si es un mal día para Ross”. Luego sonó el gong, el árbitro dijo "Juega a la pelota", los chicos de Armor tomaron sus lugares en el campo y el juego comenzó. Everson abrió por Lowell y empató una base por bolas. capitán sacrificado él a segunda; Honus condujo un tiro caliente al campocorto, quien perdió el balón pero se recuperó a tiempo para atrapar al corredor en primera, Everson tomó el tercero. Ty colocó un sencillo limpio sobre la segunda bolsa y entró Everson, Ty tomando el segundo lugar en el saque de banda. Tris fue el siguiente y condujo uno caliente pasó la tercera base y Ty llegó hasta casa con el hit. Tris siendo sostenido en primera, Delvin golpeó un grito por la línea de primera base, que rodó hasta la cerca, y Arthur hizo el viaje de ida y vuelta con Tris por delante de a él. Ross, el siguiente hombre, se ponchó. "Eso es una mala señal", se dijo Hughie mientras Ross bajaba a primero y recogió su guante. Carter, el primer hombre en Armour, salió por faltas; Wilson, el próximo bateador, pegó un vuelo largo a Ty; Blair, el siguiente hombre en subir, golpeó un abrasador de hierba sobre segundo. Honus se apresuró, hizo una hermosa recogida con una mano y una tiro perfecto a Ross diez pies por delante del corredor, y Ross falló el pelota. Gibbie le indicó a Miner que tirara a primera para atrapar al corredor que había tomado una gran ventaja. Su lanzamiento fue bueno, pero Ross falló nuevamente. Él El siguiente hombre hizo un tiro limpio sobre la tercera, y Blair, el hombre en primera, se despejó a tercera. Hughie señaló al infield para jugar cerca, porque un golpe traería una carrera de todos modos. El bateador tocó un fácil uno hacia Ross, quien lo recogió limpiamente, pero mientras se inventaba su mente dónde tirarlo, el hombre en tercera entró y el bateador alcanzado primero. El siguiente hombre envió un vuelo alto a la izquierda, que Cap. reunidos. Puntuación, 4 a 1. En la mitad de la segunda de Lowell salimos en orden uno-dos-tres. En La mitad de Armor, Miner se tambaleó y pasó a Clymer, el primer hombre. Luego ponchó al segundo bateador. El siguiente hombre hizo un toque limpio abajo hacia el tercero; Delvin entró corriendo, lo recogió cuidadosamente y lo arrojó directamente a la bolsa. Otra vez Ross despistó el balón, y antes lo había recuperado, el bateador estaba a salvo y Clymer, que había recibido la base por bolas originalmente estaba posada en tercera. En este momento el el nerviosismo se había extendido al resto del equipo. Un golpe significaría otra carrera [Ilustración: "Otra vez, Ross falló el balón".] El siguiente hombre, que era el lanzador, soltó un hit inesperado en corto a la derecha, pero Ty, que se había deslizado bastante cerca, hizo una elección rápida arriba y tiró a primera delante del corredor que esperaba el tiro para ir al plato y había bajado lento. Pero Ty había visto a la vez que él no pudo atrapar al hombre que se dirigía a su casa, así que hizo lo inesperado y atrapó al hombre al principio, y por suerte Ross atrapó el lanzamiento mientras que todos sintieron que él lo habría estropeado de nuevo si no lo hubiera hecho. sido tan inesperado. Brain, el próximo bateador, conectó un roletazo fácil para Ross que tocaba primero y el lateral se retiraba. Puntuación, Lowell, 4; armadura, 2. Fue fácil para Armor ver que el punto débil en el equipo de Lowell era primera base y dirigieron todo su juego hacia ese punto, el bateadores tratando de empujar la pelota hacia abajo de esa manera continuamente. Entonces para tres entradas y en la mitad de la sexta de Lowell, los lados salieron en orden uno-dos-tres. Miner sabía que debía obligarlos a ponerse en huelga o las puso en el aire, y todas las moscas fueron atrapadas por Lowell's jardineros, por lo que los otros niños no hicieron carreras. Prácticamente las mismas cosas. le pasó a Lowell. Tenemos uno o dos hits más pero estaban dispersos y no pasó nada Pero en la última mitad de la sexta entrada llegaron más problemas. El primero man up bateó un roletazo bastante rápido hacia la primera base y pasó a través de las piernas de Ross, aunque Ty entró corriendo y sostuvo al corredor en primero. Era seguro que habría más carreras si continuaban. para dirigir el ataque a Ross. Everson y Miner se estancaron para darle a Ross oportunidad de refrescarse y Jenkins se tiraba de los pelos en el banquillo porque no tenía a nadie a quien enviar para ocupar el lugar de Ross. Eneldo, el único otro hombre que alguna vez había jugado la bolsa, no estaba con el equipo, y Huyler estaba herida inesperadamente. Una vez, Hughie se volvió hacia Hal y le dijo: "¿Crees que ¿Podrías cubrir esa bolsa? "Nunca lo he probado", dijo Hal, "pero si me pides que entre allí, lo haré". haré lo mejor que pueda por ti y por Lowell. En ese momento, sin embargo, el juego había sido reanudado Todo el equipo estaba nervioso. Sentían que cualquier pelota bateada para Echarían de menos a Ross, y que si detenían algo, Ross perder el lanzamiento. Miner perdió temporalmente el control nuevamente, dando otro base por bolas, haciendo un hombre en primera y uno en segunda, sin nadie afuera. Esto ayudó a aumentar el nerviosismo de todo el equipo, y incluso Hughie aparentemente comenzó a perder los nervios. Webb, el bateador, golpea la siguiente bola se lanzó para un batazo de línea sobre la cabeza de Honus, quien hizo el lo mejor que pudo y lo derribó, pero demasiado tarde para atrapar a su hombre. primero. Tres hombres en las bases y nadie fuera, y cualquier tipo de hit significaba un correr, y posiblemente dos. El siguiente hombre de nuevo dirigió su atención a Ross, y conectó otro rodado fácil hacia él. Ross hizo un hermoso detenerse y preparándose deliberadamente para el lanzamiento, porque tenía mucho de tiempo, lanzó directo al plato, pero diez pies por encima de la cabeza de Gibbie, y entraron dos carreras, empatando el marcador. Hughie era salvaje, el equipo era salvaje, los "rooters" de Lowell eran salvajes, el marcador estaba empatado, nadie fuera, y Marsh of Armor estaba en segundo. Hughie se acercó a Hal y le dijo: "Entra; no puedes hacer nada peor que eso. Hal dijo: "Haré lo mejor que pueda". La entrada de Hal en el juego no ayudó al resto del equipo a volver a confianza alguna. Todo el equipo estaba en el aire, y ahora tenían una cantidad completamente desconocida con la que lidiar en el saco inicial. hal era el más nervioso de todos, por supuesto, aunque tan pronto como Honus vio qué pasaba se acercó a su encuentro y le dijo: “No te preocupes, te dije varias veces que serías un buen primer baseman, y no me prestaste atención. Ahora tienes que hacerlo. Por supuesto, el equipo de Armor sabía que Hal no debía ser probado, o Hughie lo haría. no han dudado tanto en meterlo, y decidieron si pudieran, continuarían su ataque contra el custodio de primera base. La situación ahora era un marcador empatado, nadie fuera y un hombre en segundo. El primer hombre envió un rodado caliente a Honus. Él lo consiguió, lo sostuvo el tiempo suficiente para sostener al hombre en segunda cerca de la bolsa, pero demasiado tiempo para hacer el tiro a primera fácil. Por eso lo tiró con todas sus fuerzas. podría en Hal, y al hacerlo lo arrojó muy lejos de la bolsa. Hal vio viene con la velocidad de una bala; también vio al corredor corriendo hacia él a lo largo de la línea de base. Su lanzamiento o realmente su lanzamiento mano era su mano izquierda, y que estaba desnuda. Para correr hasta la línea de base lejos suficiente para conseguir que la pelota en su mano enguantada significó una colisión con el corredor, tomarlo con su mano izquierda desnuda probablemente significó una mano lisiada y la pérdida de su ambición como lanzador. Parecía pensar en todo esto mientras la pelota corría hacia él a través de un espacio de posiblemente cien pies desde donde estaba Honus y en probablemente medio segundo de tiempo. En ese momento la pelota estaba sobre él. ¿Debería tomarlo con la izquierda o debería correr hacia la línea de fondo y conseguirlo con su derecho? Él no hizo nada; metió el pie izquierdo en el bolsa, giró rápidamente de espaldas a la pelota, se estiró su guante derecho, lo levantó en el aire y atrapó la pelota con un mano. [Ilustración: “Metió el pie izquierdo en la bolsa, giró rápidamente alrededor de espaldas a la pelota, estiró su guante derecho, pegado en el aire y atrapó la pelota con una mano.”] "¡Corre fuera!" fue todo lo que escuchó, y la multitud y sus compañeros de equipo, el Los muchachos de la armadura e incluso el hombre de la segunda estaban tan estupefactos con el rapidez de todo y la aparente facilidad con que se hizo que vitorearon durante cinco minutos, y el hombre en segunda se olvidó de correr a casa mientras tenía una oportunidad. Nunca antes se había visto nada parecido en ningún campo de pelota. Seguramente no pensó eso mientras venía el balón hacia él. Él no podría haberlo pensado. No tuvo tiempo. Eso era instinto, una especie de octavo sentido del béisbol. Hughie estaba bailando y abajo ante el banco con alegría, arrancando briznas de hierba ahora con con una mano, ahora con la otra, silbando entre los dedos, metiéndose uno estira la pierna delante de él, gritando "Eyah". Todo el equipo era salvaje, pero con un tipo diferente de salvajismo. UN el compañero que podía hacer eso era un jugador de pelota natural. si pudiera hacer una parada así podría hacer otra. Este juego no lo hizo Mucha diferencia ahora: habían descubierto a un primera base. Hughie sabía todo el equipo lo sabía, y el equipo contrario lo sabía, todos ellos lo sentí Es posible que los fanáticos en las gradas no se hayan dado cuenta, y Hal estaba seguro que no sabía de qué se trataba, de hecho, apenas lo sabía todavía lo que había hecho. El árbitro había pedido tiempo para dejar que la emoción amainara, y después de un A los pocos minutos se reanudó el juego. Del nerviosismo el equipo se había ido a la otro extremo. Estaban emocionados. El siguiente hombre golpeó una línea baja sobre tercero. Delvin se apresuró, sacó la mano derecha y la pelota pegado; dos fuera El siguiente hombre conectó un rodado caliente a Everson, quien transmitió a Hal. De pura alegría, lo disparó unos cinco pies por encima de la cabeza de Hal. cabeza. Una vez más, este último pensó rápidamente en su mente cómo conseguir ese pelota. Mientras pensaba en ello, su instinto lo hizo saltar en el aire y saca su mano enguantada al espacio, y de nuevo la pelota se atascó y cayó con él cuando aterrizó en la bolsa, dos pies por delante de el corredor. Tres fuera. Nuevamente la multitud se volvió loca. "¿Cual es su nombre? Él es una maravilla. donde fue ¿Aprendió a jugar en primera base? y tales expresiones se escucharon en todos lados mientras caminaba hacia el banco. Después de eso fue fácil. El equipo simplemente tenía la confianza, más que nunca antes. Armadura por otro lado ahora estaba nervioso. Miner no les dejó tener otro bateó y los muchachos de Lowell anotaron cinco carreras más, de modo que la final El marcador se situó 9 a 4 a favor de los campeones. [Ilustración: “Otra vez la multitud se volvió loca.”] Después del partido, los compañeros de equipo de Hal se apiñaron a su alrededor. Estaban salvajes con alegría. En el vestuario no dejaban de vitorearlo. “Tuve un primera base todo el tiempo”, dijo Hughie, “y no lo noté”. “Le dije el primer día que lo vi que sería un primera base”, dijo. Honus, "hizo una suposición bastante buena, ¿no es así, Hal?" "Supongo que fue un accidente", dijo Hal, al mismo tiempo sabiendo que había encontrado su lugar. “Nada de accidente”, intervinieron Robb y Everson a coro. En ese momento entró el bueno de Fred Penny. Estuvieron ocupados durante unos segundos estrechando la mano del anciano. Penny había venido a la juego con muchos otros antiguos graduados de Lowell. "Quiero ver a Case" dijo Penny. “Quiero preguntarle dónde aprendió a jugar en primera base”. Luego, cuando le presentaron a Hal, dijo: "Me gustaría tener sido el chico de la oficina durante unos seis meses en el lugar donde enseñar ese tipo de béisbol”. "Bueno", dijo Hal, "supongo que después de esto, tendré que renunciar a la negocio de lanzamiento. Estoy dispuesto a abordar este trabajo de primera base en una condición, Penny, y es que vengas a Lowell por una semana y enséñame un poco de lo que sabes sobre jugar esa posición.” "Eso es un intento", dijo Penny. “Tengo ganas de ponerme en práctica yo mismo para quitar un poco de la rigidez de mis brazos y piernas.” Esa noche fueron todos al teatro como invitados de la Armadura. muchachos, y después del espectáculo llevó al durmiente a la medianoche a casa. Hal y Por lo tanto, Hans no tuvo la oportunidad de ver gran parte de la ciudad, no tanto como les hubiera gustado. Cuando llegaron a casa a la mañana siguiente antes del desayuno, todo el alumnado fue a su encuentro. Tim Murnin no había dejado que creciera hierba bajo su pies para llevar las noticias a la universidad. Su historia había aparecido en un número adicional del _Lowell Reporter_, el periódico de la universidad, y todos ellos sabía sobre la actuación de Hal. Tuvieron muchos aplausos para el equipo en general, pero por el momento al menos Hal era el único Grande, y él tomó sus honores tan modestamente como pudo. CAPÍTULO XIII HANS DE VIAJE Un día de mayo, Hans entró en la habitación de Hal con una carta de su hermana. que había venido a Nueva York para estar presente en la boda de un ex compañero de escuela que tendrá lugar en Brooklyn, la próxima semana. Ella le pidió a Hans que bajar a Nueva York el jueves siguiente y acompañarla a la boda. Estaba visitando a unos amigos que vivían en uno de los barrios de Nueva York. suburbios y escribió que se reuniría con él en la Grand Central Station a las dos de la tarde, y luego podría llevarla a Brooklyn para estar presente en la boda, que iba a ser a las cuatro en punto. Hans nunca había estado en Nueva York antes, y vaciló bastante sobre hacer el viaje solo, y quería que Hal lo acompañara. Hal no pudo permitirse gastar el tiempo o el dinero en ese momento, y le recordó a Hans que su hermana había estado en Nueva York antes y probablemente sabía cómo moverse la mejor manera, y no necesita estar nervioso. Pensó que toda la hermana de Hans lo quería para de todos modos, era como escolta. Así que Hans escribió que llegaría a tiempo e hizo sus preparativos. para el viaje a la gran ciudad. Mientras se preparaba consiguió más y más emocionado. Como a la mayoría de los chicos, no le importaba nada el boda, de hecho, preferiría ir por cualquier otra razón, pero pensó que podría quedarse el domingo si se llevaba bien, y ver algunos de los espectáculos. “Tal vez tenga tiempo para ver el _Out Door Weekly_ y conseguir un trabajo para los dos buscamos suscripciones en nuestro tiempo libre”, dijo. El jueves por la mañana, brillante y temprano, tomó el tren para Nueva York, que salio a las cinco, pero no era tan temprano pero que Hal estaba levantado también para despedirse de él. —Cuidado con los hombres de confianza —dijo Hal, cuando Hans se marchaba del casa. “Si algún tipo se te acerca en la estación y te dice: '¡Bueno! ¡Bien! si no es el hijo de mi viejo amigo Hagner, Hans! Como son ¿Tú, Hans? será mejor que pases de largo y no te fijes en él. "¡Vaya! Conozco a esos tipos”, dijo Hans. “Te veré el lunes, y si no tengan más problemas que hombres de confianza, será fácil. Pero cuando Hal salía a la capilla a la mañana siguiente, ¿a quién debería llamar? nos encontramos en el umbral, pero Hans con su agarre en la mano, y mirando triste y desanimado. "¡Qué! ¿Te atraparon tan pronto como todo esto? preguntó Hal. "¡Vaya! no me hables más de las delicias de Nueva York. respondió Hans, y eso fue todo lo que Hal pudo sacarle sobre su viaje. durante casi tres días. Sin embargo, el domingo por la noche, las cosas comenzaron a descongelarse con Hans. Los chicos Ambos estaban en la habitación de Hagner, escribiendo sus cartas semanales a casa, contándoles la gente todo sobre los problemas de los últimos días, y también algunos de las cosas buenas que habían pasado durante la semana. Hans había terminado su carta con un suspiro, ya que evidentemente no estaba del todo sobre su experiencia en Nueva York, y había recostado su cabeza contra el cojines en la silla Morris y estaba pensando. De repente dijo: “Yo Tengo aquí una carta de mi hermana que recibí ayer, pero no la he abierto todavía, porque probablemente tiene mucho sobre mi viaje a Nueva York, y no me interesa saber nada más sobre eso. Será mejor que lo leas dijo Hal. “No es justo para la gente que te escribe cartas para al menos no leerlas.” "Supongo que tendré que leerlo en algún momento", dijo Hans, y abrió la carta y comencé a leerla. Hal continuó con su escritura para un mientras no lo molestaban, y luego escuchó que Hans comenzaba a reírse para sus adentros. De reír pasó a reír para sí mismo y finalmente a reír. en voz alta. Luego dijo: "Bueno, supongo que depende completamente de cómo Ponlo. Esta carta de mi hermana cuenta algo sobre mi viaje a Nueva York. Lo pone bajo una luz completamente diferente de lo que había pensado. antes, y ahora que lo pienso, es muy divertido, después de todo terminado." “Me moría por preguntarte qué pasó”, dijo Hal, “pero tu cara durante los últimos tres días ha estado lo suficientemente oscuro como para impedir que nadie haciendo preguntas. Supongo que los amigos de mi padre de allá en casa tienen tú de todos modos. “No, no vi ningún hombre de confianza”, respondió Hans. “Lo que me atrapó fue que fui hasta Nueva York para asistir a una boda y ver a algunos de las vistas de la ciudad el domingo y aquí estoy de vuelta en Lowell de nuevo dentro de veinticuatro horas, sin ver ni la boda ni cualquiera de los lugares de interés y solo alrededor de $ 25 para el mal.” "¿Cómo pudo pasar eso?" preguntó Hal, mostrando mucho interés. "Bueno, fue de esta manera", dijo Hans. “Llegué al Grand Central Estación bien alrededor de la una. El sol brillaba y yo estaba sintiéndome bastante bien. Había mucha gente yendo y viniendo, y las calles afuera estaban tan llenas de gente que estaba seguro de que iba ser un desfile. Sobre la una y media empezó a llover y llovió más fuerte que nunca llueve en Texas. Por supuesto que no tenía gomas. o paraguas, y cuando mi hermana llegó no tenía o. No estaba lloviendo y no parecía lluvia cuando salió del casa donde estaba de visita. “Estaba toda vestida con su mejor vestido, con un gran sombrero, y parecía muy bonita, pero no podría llevarla en un tranvía en ese tipo de tiempo, así que dije: 'Supongo que tendremos que tomar un taxi'. Ella dijo dadas las circunstancias iría en un taxi, pero que pagaría porque sabía que yo no podía tener mucho dinero, supongo, y ella me dio su cartera con algo de dinero en ella. le dije que tenia mejor ven conmigo y encontraríamos la mejor manera de llegar. Ella dijo que sería mejor tomar el ferry de la calle Veintitrés a Broadway, Brooklyn, y pensé que sería más barato tomar un taxi hasta el ferry, luego cruza en el bote y consigue otro taxi en el otro lado. Asi que Le pedí a un taxista que nos llevara al transbordador de la calle Veintitrés y después llevábamos andando unos diez minutos llegamos allí, y cuando le pregunté le dijo cuánto le debía, dijo 'Tres ases', y yo dije '¿Qué?' y el dijo 'Tres dólares'. Así que pagué los tres dólares del dinero de mi hermana. (tenía quince dólares), aunque yo tenía ganas de pelear, y cabalgamos a través del East River en el transbordador. [Ilustración: "Le pedí a un taxista que nos llevara al 23rd St. Ferry".] “Cuando llegamos al lado de Brooklyn estaba lloviendo más fuerte que nunca, y salí a buscar un taxi. No había ninguno a la vista, así que Llamé por teléfono a seis establos de librea, pero no había ninguno disponible. Y allí estábamos, atrapados en Brooklyn en el ferry y la lluvia venía abajo como cualquier cosa, y no hay taxis. “Dije 'mejor caminemos', pero mi hermana dijo 'no, ella tuvo una idea'; y ella Me dirigí a la entrada de la caseta del transbordador, donde vi una hilera de carruajes acercándose. Cuando la alcancé vi que era un montón de carruajes que traían gente de un funeral, y la hermana estaba ocupada hablando con el conductor de uno de ellos. Finalmente le explicamos las cosas a la gente adentro, y consintieron en dejarnos tener su carruaje, y pensaron que podrían conseguir un carruaje en el lado de Nueva York, aunque era raro cambiar un carruaje fúnebre por uno para ir a un boda. Cuando subimos le dije al conductor a dónde queríamos ir, y él como que sonrió, pero, por supuesto, no sabía de qué. Yo pronto Sin embargo, se enteró, ya que después de haber recorrido unas cuatro cuadras y doblado una esquina el carruaje se detuvo, y el conductor se apeó y abrió la puerta, diciendo que estábamos allí. No le había preguntado cuánto sería, pero le dijo que nos esperara, ya que era la hora de la boda y solo esperaba estar allí por un tiempo. “El edificio era uno de esos edificios de apartamentos, me dijo mi hermana, un edificio a estrenar con ascensores y chicos con botones de bronce, y todo lo que. Esta fue la primera vez que vi un edificio de apartamentos, este fue el tipo que tenía pequeños apartamentos - cuatro habitaciones y baño, y el joven pareja que se iba a casar lo había amueblado muy bien, y iban a empezar a hacer la limpieza justo después de la boda. Porque ellos sólo tenían una pequeña habitación, habían alquilado u obtenido el uso de la apartamento de al lado, para que la gente deje sus cobijas. El niño nos mostró ahí. “Una criada llevó a mi hermana a una habitación y a mí a otra, y dijo: Hay un cepillo, un peine y un cepillo para la ropa en el cuarto de baño, si necesito uno.' Lo necesitaba porque estaba bastante mojada y mi cabello estaba arrugado Entré en el cuarto de baño y, por supuesto, giré el cerrojo la puerta. Cepillé mi ropa y peiné mi cabello, y luego comencé salir. Cuando traté de girar el cerrojo, no se movió. Verás este apartamento nunca había sido ocupado y este pestillo en la puerta había nunca se había intentado, así que cuando lo giré para bloquearlo, había funcionado todo correcto, pero cuando traté de abrirlo, se había atascado en la puerta y no pude moverlo. Lo intenté y lo intenté hasta que mis dedos se desgastaron dolorido y todavía estaba allí. [Ilustración: “Traté y traté hasta que mis dedos se cansaron.”] “Hacía calor y estaba sudando como un caballo después de una carrera. Golpeé la puerta pero nadie podía oírme, porque todos menos hermana y la criada habían entrado a la boda. hermana y la criada estaban esperándome en el otro extremo del apartamento y no escucharon me. Después de unos quince minutos comencé a patear la puerta y gritar. Por esa vez la hermana había comenzado a buscarme y llegó a la puerta. Ella me preguntó por qué no salía, y le dije que estaba encerrado, y le dije ella para encontrar a alguien. Inmediatamente vi que podría estar allí dentro una hora o dos, así que le dije que sería mejor que bajara y pagara al taxista. “Ella dijo que yo tenía todo el dinero, así que deslicé un billete de diez dólares (el de ella) debajo de la puerta y ella bajó las escaleras para pagarle. tomó los diez dólares y se fue, y eso es lo último que vimos de él o cualquier parte de los diez dolares, como aprovecho la lluvia y mi hermana para alejarse La hermana se acercó emocionada y me contó sobre eso y yo empezó a enfadarse más que nunca. También seguí calentándome. Por fin hermana vino y dijo que había mandado llamar al conserje para que subiera con una llave inglesa. “Mientras esperábamos al conserje se había celebrado la boda y corrió la noticia de que uno de los invitados estaba encerrado en el baño. Eso interrumpió la recepción más o menos y toda la multitud se acercó. al otro apartamento, y se paró frente a la puerta del baño, para aconsejame como salir. Después de media hora, llegó el conserje, pero no había forma de que él me hiciera llegar la llave inglesa. Finalmente, el dijo que daría la vuelta al otro apartamento a través del conducto de aire y si yo me colgara de la ventana por un lado, él haría lo mismo por el otro y pude alcanzar la llave inglesa. Hicimos esto, y ambos nos empapamos bien y duro por la lluvia, pero logré agarrarme la llave inglesa colgándome del alféizar de la ventana por los dedos de los pies. estaba bastante enojado en ese momento, pero sabía que saldría rápido ahora, así que caminé hasta el puerta, puso la llave en la perilla que era plana en ambos lados, y le dio ella un poderoso giro, y crack! se me rompio el pomo y me quedo peor que nunca [Ilustración: “Si me colgara de la ventana de un lado, él haz lo mismo con el otro.”] “Entonces la gente de afuera sugirió quitar las bisagras de la puerta, lo cual fue una buena idea, pero se necesitaría más que una llave inglesa para obtener el pins hacia fuera, por lo que el conserje comenzó a buscar un destornillador. Después de otra mitad hora apareció de nuevo en la ventana al otro lado del conducto de aire, y obtuve la destornillador y otro agachándose de la lluvia, y comenzó a trabajar en los alfileres “Se habían metido para quedarse, pero logré sacarlos en tres cuartos de hora, y le dijo a la gente afuera que empujara. empujaron, pero la puerta no se movía. Ves el perno en el otro lado de la la puerta era lo suficientemente larga para mantener la puerta apretada y no podía ser abierto incluso entonces. “En ese momento eran las siete y el conserje tomó un hacha y rompió Saqué los paneles inferiores con eso, y finalmente me arrastré. Así como yo Entonces entraron tres policías al departamento y afuera pude escuchar los gongs de fuego. Alguien miró por la ventana y había un gancho. and ladder company, que había venido en respuesta a la llamada telefónica de uno de los invitados, y me iban a sacar por el baño ventana. La boda, sin embargo, había terminado, la novia estaba histérica y no había nada más que hacer, ya que todavía estaba lloviendo fuerte, pero tomar otro taxi de regreso a Nueva York con la esperanza de llegar a la estación a tiempo para permitir que la hermana tome el tren de las 8.03 para Westchester, el ciudad en la que estaba de visita, y donde estaban dando una fiesta de cartas en su honor esa noche. Yo también tenía que ir. “Llegamos a la estación exactamente a las 8:04 p.m. La tarifa del taxi era de cinco dólares El próximo tren que podría tomar sería a las 9:30, y no habíamos tenido un bocado para comer desde el mediodía. No había nada que hacer más que cenar algo, para lo que no estaba de humor. Fuimos a uno de los hoteles cercanos y comió algo. Cuando el camarero trajo la cuenta, eran las nueve dólares y ochenta centavos, y nunca pagué más de cincuenta centavos por una buena cena en mi vida. Había pagado dieciocho dólares en efectivo por tres diferentes viajes en taxi, uno de diez minutos, tres dólares; uno de cinco minutos, diez dólares; y uno de una hora, cinco dólares. Quince dólares de esto era el dinero de la hermana. La cena me costo nueve dolares con ochenta centavos, lo que hizo doce dólares y ochenta centavos de mi propio dinero que tenía gastado en una boda que no vi, y en un viaje a Nueva York en que no vi más que un montón de taxistas ladrones. “En ese momento estaba tan enojado que tenía la cara roja, y cuanto más enojado estaba conseguí que la hermana más se riera, hasta que perdí la paciencia con ella y la puse en el tren, mientras yo tomaba el coche cama para Lowell, y tengo estado enojado con las cosas en general desde entonces, hasta ahora empiezo a pensar yo mismo era ridículo, después de que todo terminó, aunque costó mucho dinero, y no vi mucho de la gran ciudad.” Mientras Hans decía esto, Hal se sentó en su silla y rugió y se rió. hasta que no pudo reír más. Debe haber sido terriblemente divertido con Hans contándolo a su manera peculiar. Hal dijo que finalmente pensó Hans se lo había pasado bastante bien dando vueltas en taxi todo el día, como un verdadero neoyorquino, pero Hans dijo que ya estaba harto de viajar en taxis, y de todos modos, no le gustaban las bodas. Después de un rato, Hal terminó su carta y se fue a su propio habitación. Luego se sentó a escribir la historia de la experiencia de Hans en Nueva York a su gente. Comenzó con una nueva hoja de papel y solo por diversión, lo escribió como una historia, con encabezado y todo. el encabezado era Me gusta esto: IR A UNA BODA EN BROOKLYN DESDE NUEVA YORK, EE. UU. Por Harold Caso Luego escribió la historia tal como Hans se la había contado, agregando un toque aquí y allá a medida que se le ocurría el lado divertido de nuevo, y cuando lo hubo terminado comenzó a ponerlo en la carta que había escrito a sus padres en casa. Lo que realmente hizo, sin embargo, fue cometer un error por puro descuido que, de haberlo supiera, iba a causarle no sólo mucha alegría sino mucha alegría. felicidad. Había dirigido una carta al editor del _Out Door Weekly_ en New York para los términos a los agentes que solicitan suscripciones a la revista, como Hans y él habían hablado antes del viaje de Hans a Nueva York. El esquema era que Hans y él mismo trataran de obtener pedidos para la revista por año de la gente que vivía en los pueblos cercanos, y la carta tenía que ser escrito, ahora que Hans había regresado de Nueva York sin ver la gente. Ahora bien, cuando llegó a poner la historia de Hans, sólo pretendía para sus padres, en la carta que les había escrito, recogió el sobre equivocado y metió la historia en el sobre dirigido al editor del _Out Door Weekly_, y la carta que pretendía para el editor puso en el sobre dirigido a sus padres junto con su carta ordinaria. Luego los envió por correo y se fue a la cama. Aproximadamente una semana después, entre las cartas recibidas por Hal había una del _Out Door Weekly_, y Hal lo abrió para ver qué tenían que decir sobre el trabajo de conseguir las suscripciones que habían pedido. Cuando el abrió la carta algo cayó al suelo, y al al levantarlo descubrió que era un cheque por $ 250, a nombre de Harold Case. Por supuesto, él no entendió esto, así que abrió la carta, y esto es lo que leyó: "SEÑOR. CASO HAROLD, “ESTIMADO SEÑOR: Le informamos que su historia ha sido aceptado por el editor y aparecerá en el próximo número. Nosotros nos hemos tomado la libertad de ponerle nuestro propio título. “Adjunto encuentre un cheque por $ 250 en pago del mismo. Cada vez que tenga historias tan buenas como esta para enviarlas publicación, confiamos en que favorecerá esta revista. "Atentamente, “WALTON KEMP, _Editor_ “_Semanal al aire libre_”. Hal no podía entenderlo, así que tomó la carta, cheque y todo, a la habitación de Hans y le preguntó qué había hecho con ella. “Supongo que alguien cometió un error de $250”, dijo Hans. "Ciertamente me han confundido con algún autor", respondió Hal. “Yo no les envié ninguna historia. Lo único que he enviado a este revista es la carta que me pediste que escribiera sobre el trabajo como agentes para su revista. "Bueno, ¿le has escrito alguna historia a alguien?" preguntó Hans. "No que yo sepa", respondió Hal. “La única historia que he escrito últimamente era esto. Cuando me contaste la historia de tu visita a Nueva York, el otra noche me senté en mi habitación después y lo escribí todo, y se lo envié a la gente, pensando que lo disfrutarían. se sienten como si ellos te conocen tan bien como yo a estas alturas. "Lo tengo", dijo Hans. Apuesto a que sé lo que has hecho. Tu fuiste y pon la carta de la revista en la carta a tus padres y tú pon la historia sobre mí en el sobre dirigido a la revista, y van a publicar esa historia sobre mí en todo el país”. "Supongo que no podría cometer un error como ese", dijo Hal. “Bueno, supongo que tú tampoco podrías. Pero digamos, ¿no sería un error afortunado si lo hubieras hecho. Piensa en cometer un error como ese y obtener $250 por ello. Piensa en ser autor y no saberlo. Eso sería rico. Si cometiste ese error, creo que debería lamerte el relleno por anunciarme en todo el país. "Bien; pero digamos, tal vez cometí ese error. Supongo que no lo soy tenía derecho a este cheque a menos que hiciera algo por él, pero ¿por qué? nadie querría pagar $250 por ese tipo de historia, yo no veo bien. Ahora si cometí ese error y piensan lo suficiente de la historia para pagar $ 250, parecería una tontería, ¿no es así, para mí para escríbalos ahora y dígales que cometieron un error. ¿No sería la mejor manera ser esperar hasta el sábado cuando aparece el siguiente número del _Semanario_, y entonces podemos ver a qué historia se refieren. Y decir, si eso debería ser así, y cometí el error de la manera que supones, te daré la mitad de las ganancias siempre que aceptes no lamerme. De todos modos, no hay otro nombre mencionado pero solo Hans.” Así que decidieron retener el cheque y esperar el siguiente número de la revista que tenía cinco días libres. Estaban muy emocionados al respecto. Apenas podían esperar a que llegara el sábado. El viernes Hal recibió una carta. de sus padres en respuesta a la que le había enviado por correo diez días antes, y en ella su padre le devolvió la carta dirigida a la revista en que habían pedido trabajo como agentes. Hal supo entonces que había cometido un error al encerrar las cartas y había envió la historia de Hans a la revista. Empezó a parecerse a la El cheque de $250 era realmente suyo, por la mayor suerte posible. El siguiente mañana apenas podían esperar a que abriera la tienda de noticias. Ellos eran ambos a mano antes de que se abrieran las puertas. Cuando se abrió el lugar encontraron que la revista no llegaría hasta las diez. Eso fue cuatro horas de espera. Fueron a casa a desayunar pero estaban disponibles. puntualmente cuando el paquete llegó del depósito, y con entusiasmo compró un dupdo. Hal pasó las páginas una tras otra hasta que llegó a una historia. con membrete: “A UNA BODA EN BROOKLYN Y DE VUELTA” UNA HISTORIA DE LA VIDA REAL SOBRE HANS Por Harold Caso "Ahí está ella", dijo Hal. "¿Ahora que piensas de eso?" Ellos leen juntos. Ocho páginas enteras. Era casi exactamente como Hal lo había escrito. El editor había cambiado una palabra aquí y allá y era ilustrado con imágenes imaginativas de Hans en Grand Central, Hans lidiando con el conductor del carruaje fúnebre, Hans colgando de la ventana del baño, y todo tipo de formas. "Por George", dijo Hans. “Eres un autor y sería de mala educación lamer un autor, pero no tendrá que buscar a los suscriptores de la revista por un mes o dos de todos modos.” “Bueno, tú tampoco”, dijo Hal. “Lo dividiremos y cuando el gastado el dinero, te enviaré a otro viaje a Nueva York, y si puede conseguir que te suceda algo más, tal vez pueda conseguir otro historia." Luego fueron al banco e hicieron cobrar el cheque y Hal contó ciento veinticinco dólares que le dio a Hans quien inmediatamente volvió a poner el suyo en el banco, para su propio crédito, mientras Hal enrolló el suyo, lo rodeó con una banda elástica y lo metió en su bolsillo del pantalón. CAPÍTULO XIV PREPARATIVOS EN EL COLEGIO RIVAL El progreso de los nueve fue bastante satisfactorio para Hughie y el entrenadores y empezaron a sentir que tenían el campeonato de nuevo en sus bolsillos interiores, y tenían razón al pensar así, porque nunca antes en todos los equipos de pelota juntos, en la universidad o fuera, si hubiera habido tantas estrellas individuales en cualquier equipo. "Esto", dijo Hughie, hablando con Penny, que había estado fuera durante una semana, “ha sido la suerte más grande que cualquier manager de béisbol haya tenido, encontrarse al comienzo de la temporada de entrenamiento con cinco de los posiciones más importantes del equipo vacantes y luego descubrir entre los estudiantes de primer año, un montón de tipos como Case, Hagner, Robb, Talkington y Radams que hacen bien de inmediato. Por supuesto, no les diría eso. en sus caras, pero esos muchachos están jugando mejor sus posiciones que cualquier compañero que haya jugado antes en esos rincones. deberían ser campeones del mundo. Esos muchachos, especialmente cuando son estabilizados por el grupo más experimentado que nos queda, Everson, Larke, Gibbs, Black y Delvin, debería vencer a cualquier equipo del mundo”. “Todavía no han sido vencidos”, dijo Everson, quien acaba de llegar, “y yo no creas que este año vamos a ser vencidos. ¿Alguna vez viste tal ¿Un montón de estrellas? “Si Jefferson College tiene algo como nuestra suerte al descubrir estrellas entre los estudiantes de primer año, habrá la serie más caliente de pelota juegos que alguna vez se jugaron en cualquier lugar entre dos equipos”, dijo Penny. “Es casi imposible que Jefferson tenga algo parecido a lo mismo un poco de suerte”, comentó Hughie. Mientras tanto, sin embargo, una conversación muy similar estaba ocurriendo en Jefferson. “Nos ganaron en el fútbol este año y todavía lo creo. fue sobre todo suerte que lo hicieran”, dijo el capitán y gerente Frank Church a sus entrenadores y capitanes casi al mismo tiempo, "pero los tenemos este año en el juego de pelota. ¿No se sorprenderá Lowell cuando darles la vuelta en el diamante. “¿Alguna vez supiste de alguien más que tuviera el tipo de suerte en el béisbol que nosotros han tenido este año? preguntó Tommy Beach, jardinero central del Jefferson equipo y buen amigo de Church's. "No", dijo Church, "he visto que la mala suerte viene en racimos a menudo antes, como tener media docena del equipo fuera del juego en cuenta de lesiones en un día, pero nadie ha tenido la suerte que tenemos tenido en elegir buenos niños de un grupo de reclutas de primer año, y hacer que se conviertan en estrellas después de los pocos partidos que hemos jugado”. “Esta multitud de Lowell nos ha superado en el pasado”, dijo Big George. Mellen, lanzador estrella del Western College, "pero creo que cuando hemos terminado nuestros partidos con ellos este año, con el equipo que tenemos ahora, este grupo de tipos habrá borrado no sólo toda la desgracia de la derrota futbolística, sino también la larga serie de palizas beisboleras que nos han entregado en los últimos años.” Por esta época, también, varios graduados de Lowell que vivían en el West y había tenido la oportunidad de ver algunos de los juegos que Jefferson había jugado con otras universidades occidentales, comenzó a pensar que Church había finalmente lograron armar un equipo que, si seguían aumentar el ritmo que se habían fijado, darle a Lowell una bonita pelea dura. No podían decir cuál era realmente su verdadera opinión porque de su gran creencia en Jenkins, pero cuando miraron hacia lo más profundo sus corazones no solo sintieron que estos chicos occidentales podrían darle a Lowell una pelea bastante buena, pero tenían mucho miedo de que tomaran el campeonato. Así que comenzaron a enviar lo que al principio parecía a sus amigos en Lowell a quienes escribieron algunas historias maravillosas de la estrella jugadores en el nuevo equipo de Jefferson College, y dio muchas advertencias que por fin Church tenía un verdadero equipo de pelota, y que cuando trajo su Muchachos a Lowell el campeonato por lo menos estaría en peligro. George Davids le escribió a Delvin sobre un veloz campocorto que, extrañamente decir, había venido del este para asistir a esta universidad occidental. "Su se llama Eddie Hollins”, escribió George, “y es una estrella. Vino directamente desde Columbus College y me sorprende que usted No supe de él a tiempo para inducirlo a ir a Lowell. Por supuesto, no estarías buscando un campocorto si todavía tuvieras a Brinker, y Espero que hayas tenido suerte en conseguir uno nuevo. Hollins, sin embargo, es muy rápido en las bases y un fildeador maravilloso. Además es un crack-a-jack con el bate. Sabes que una vez tuve una idea sobre jugar corto, pero este chico actúa como si tuviera años de entrenamiento bajo el mismo Joe. De Amos Russell llegó un largo informe a Black sobre un lanzador maravilloso. que había sido descubierto. “Su nombre es Cam”, escribió Russell, “y su Las curvas son más largas y anchas que su nombre. Nació enKentucky lo que explica por qué vino a Jefferson. el es un derecho manejador, con gran velocidad, curvas pronunciadas, y tiene mucho control. yo Realmente creo que es mejor que envíes a alguien aquí para que mire todo equipo terminado. Es posible que pueda descubrir algunos puntos débiles. he mirado varias veces, y creo que por una vez el querido viejo Lowell tienen que darse prisa si vencen a este equipo”. Querido viejo Pop Anderson se esforzó especialmente en escribir sobre el Equipo de Jefferson en general. "No quiero asustarte, mi querido Hughie" escribió Pop, "pero es mejor que estés preparado para superarte incluso a ti mismo cuando vienes aquí para jugar contra el equipo de Jefferson de este año. no tuvimos un tiempo tan fácil con ellos el año pasado, aunque el esfuerzo que costó hizo que la victoria fuera mucho más dulce. Me pediste que te escribiera totalmente de lo que pienso y lo haré. “En la primera base tienen, por supuesto, a Frank Church, quien es, como saben, sigue siendo el capitán-gerente. No necesito decir mucho sobre él porque usted sé que es uno de los más grandes primera base jamás conocido, y fue su habilidad como entrenador que tuviste que vencer el año pasado. Espero que hayas encontrado alguien casi tan bueno como Penny para jugar primero. Lo necesitarás. Hughie se rió entre dientes al pensar en su propio asombro al principio. base. [Ilustración: "Frank Church todavía era Capitán Gerente".] “En segundo”, escribió Pop además, “tienen, como saben, a La Joy, quien es uno de los mejores bateadores del Oeste. Él también es tan bueno como como siempre, pero, por supuesto, tienes a Johnny Everson y necesitas No te preocupes por esa posición. En tercera, Laird estaba en el equipo del año pasado, el mejor tercer saqueador que han tenido aquí y mejor este año que alguna vez. En resumen, tienen un joven llamado Hollins. El es una maravilla y un gran bateador. Es brillante, embriagador y rápido, y es un peligroso jugador tanto al bate como en las bases. Puede jugar de segundo aún mejor. “Parecen haber tenido mucha suerte en recoger a los estudiantes de primer año jóvenes que pueden llenar los huecos en el equipo hechos por las graduaciones del año pasado Creo que este Hollins es un gran campocorto y espero que He encontrado uno bueno en el lugar de Joe, ya que seguramente lo necesitarás. De nuevo Hughie sonrió para sí mismo. Sin duda estaba pensando en Hagner, su gran campocorto de aspecto incómodo. Cada vez que Hughie quería sentirse realmente bien dibujó una imagen mental de Hagner persiguiendo un rodado caliente o un Texas Leaguer fuera de su camino. “Tienen un gran jardinero derecho aquí llamado Twitchell, también un nuevo hombre en el puesto. Es un buen bateador y un buen lanzador. En el centro es Thomas Beach, tan bueno en el campo persiguiendo moscas como lo era hace un par de años en la tercera base. Lo sé, nunca olvidarás el Problemas que este joven playero ha causado a los equipos de Lowell. En el pasado, los informes de la primera entrada en tantos juegos decían 'Beach consiguió un doble o triple a la izquierda. “Una cosa que he notado, sin embargo, Beach todavía es débil cuando se trata de quedar atrapado en tercera. ¿Recuerdas cómo el año pasado King lo atrapó? de tercero tres veces cuando Church estaba en primera y Tommy en tercera, intentaron un doble robo? Lo he visto atrapado dos veces este año. de la misma manera Gracioso, ¿verdad?, que no pueda superar esa jugada. Él simplemente no puede resistir la tentación si el receptor hace un movimiento como si tirar a segunda para detener un robo, hacer una salida en falso hacia el home, y cuando el receptor lanza a tercera en lugar de segunda, Beach es atrapado casi siempre. Espero que puedas trabajarlo en él este año. otra vez. [Ilustración: "La playa queda atrapada de esta manera cada vez".] “Warcford en la izquierda es solo un buen jardinero, pero una maravilla con el bate. Él viene de Kansas y es probable que cause problemas en cualquier momento con su vara. Golpea todo tipo de pitcheo. “Finalmente tendrás que lidiar con George Mellen en la caja del lanzador. Está mejor que nunca. Ha ganado doce juegos seguidos este año y es casi tan buen bateador como cualquier hombre del equipo. También hay una lanzador joven llamado Cam que promete ser una maravilla. Para el receptor ellos tener un hijo, un estudiante de primer año llamado Roger Brest. Este tipo es una maravilla además. Por supuesto, con Gibbie en el equipo, y creo que debería estar bien este año, puede tener la ventaja de un receptor con experiencia en grandes equipos universitarios, pero Brest parece ser un hallazgo, y creo que es tan bueno como cualquiera. En general, parecen haber tenido una suerte notable aquí con el equipo este año. “Tomará toda tu habilidad como entrenador y un equipo tan bueno como tú. el año pasado para ganarles, y si mantienen el ritmo que han marcado con las universidades más pequeñas aquí, puede tener la pelea de su vida en tus manos. Todavía no han sido puntuados. te espero ten algo bueno bajo la manga. Si ha tenido suerte con su reclutas, deberíamos tener la mejor serie de juegos de béisbol universitario jugado entre dos nueves en la historia de este deporte, y con un incluso rompiendo la suerte, será el mejor equipo para ganar”. Por supuesto, todos los informes de todas las fuentes se presentaron ante un comité formado por Hughie, Everson, Larke, Gibbie y uno o dos otros. Hizo que incluso Hughie se sintiera un poco ansioso. En el entusiasmo por su equipo no había pensado mucho en los grandes rivales de Lowell, porque no podía ver cómo otra escuela podría tener tanta suerte como la que tuvo en encontrando estrellas. Todos los compañeros del nueve eran una maravilla, en su opinión. Parecía un equipo de estrellas. Repasaron los informes juntos y compararon los dos equipos, hombre por hombre, lo mejor que pudieron. El resultado fue suficiente para ponerlos ansiosos y finalmente decidieron enviar a Young, el entrenador, quien podía decir una verdadera jugador de pelota a través de un lote de cincuenta acres, a Jefferson para mirar por encima del equipo rival y conseguir tantos punteros como pudiera. Sin duda, algún tipo de Jefferson ya había estado buscando el Lowell equipo en acción o estaría pronto, pero por supuesto no había manera de prevenir esto, y además no había ninguna razón por la que no debería hacerse La rivalidad entre las dos escuelas era de lo más aguda, en todos los sentidos. En general, los muchachos decidieron que si el equipo continuaba como lo había hecho estado--trabajando juntos como una máquina--y si pudieran evitar una depresión, tendrían la misma oportunidad de ganar que los demás compañeros, y tal vez un poco mejor. Eran los campeones y lo habían sido durante años; y esto les daría una ligera ventaja. Así que trabajaron un poco más duro en la práctica, tratando de perfeccionar más y más en su señal y otros trabajos internos, y todos los hombres del equipo se comprometieron una y otra vez con Hughie para intentar con un poco más de seriedad que antes, si eso fuera posible, porque el honor y la gloria de la universidad. Y esto les ayudó a mantener de ponerse nerviosos cuando pensaban en estos informes de Church's equipo de Jefferson. CAPÍTULO XV EL “REPORTERO LOWELL” El _Lowell Reporter_ era el periódico universitario de la Universidad. Eso aparecía una vez por semana y en él se imprimían todas las novedades del colegio mundo, y anuncios de diversa índole. Las columnas publicitarias proporcionó una oportunidad para que un par de jóvenes estafadores ganaran lo suficiente dinero solicitando anuncios para mantenerlos en la escuela. El documento fue editado en su totalidad por los estudiantes bajo la atenta mirada de la facultad y especialmente del profesor Bennett, profesor asistente de Inglés y de muchos años de experiencia como redactor y editor de periódicos. También tenía bajo su supervisión directa una pequeña clase de periodismo, un departamento que había sido fundado recientemente. La Universidad dejó el comité de estudiantes publica el trabajo ellos mismos, es decir, para obtener listo y luego, justo antes de ser impreso, el profesor Bennett lo revisar la copia para asegurarse de que nada contrario a la política de la Universidad fue publicada y de vez en cuando para frenar la entusiasmo de tal o cual escritor, cuando dejaba volar su imaginación. preparar cualquier artículo que no fuera conforme a la dignidad del institución. Timothy Murnin, un joven irlandés de ascendencia estadounidense, fue uno de los dos muchachos que se mantuvieron en la universidad luchando por anuncios para el _Reportero_. La única ambición de Timothy era ser el dueño y editor de un periódico de una gran ciudad, y su trabajo de empujar para anuncios fue el mejor comienzo que pudo haber hecho en esa dirección si tan solo lo supiera. Además de atender sus estudios y recibir la mayor parte de los anuncios para el _Reportero_, Tim agregó a sus muchos deberes, a pedido del cuerpo estudiantil, el trabajo de informar todos los eventos deportivos de la colega. Sus muchos deberes no le dieron la oportunidad de disfrutar de ninguno de los juegos él mismo, pero tenía un conocimiento maravilloso de todos los deportes, fútbol, béisbol, baloncesto, trabajo en atletismo y todo. en beisbol estaba particularmente en forma. Como todos los chicos sanos y buenos de este país, él Me encantó el gran juego americano de béisbol. Lo amaba por lo mismo razón por la que a millones de personas les encantó: su cuadratura y sus emociones. Conocía el juego desde “la sopa hasta las nueces”, como diría al hablar de la habilidad de tal o cual gran jugador. Él podría darle de improviso el récords de todos los grandes equipos universitarios del país durante veinte años espalda y el estado físico individual de casi todos los jugadores. los tenia todos en la punta de sus dedos, y sus informes de los juegos en la universidad estaban llenos con elementos que muestran que este primera base actuó como el viejo Pop Anderson, aquel lanzador le recordaba a Russell, o algún joven receptor tiró hasta el segundo como Charley Burnett, o que fulano de tal plantó cara al batear como los viejos Dan Brewers o King Kelly. De vez en cuando se superaba a sí mismo, y su informe de un aburrido y juego poco interesante era muchas veces más emocionante y agradable que el juego en sí. Tal partido fue el que disputó el equipo con Barber Colegio a lo largo de mediados de abril. El equipo había estado avanzando bastante bien en la media docena o más de juegos que se habían jugado con los colegios menores, todos ellos preparatorios para los juegos mayores hacia el cierre de la temporada. Lowell lo había tenido bastante fácil hasta la cuarta entrada, momento en el que el marcador estaba 7 a 0 a favor de el equipo universitario. El partido se había jugado bajo una llovizna, la pelota estaba mojado, el terreno resbaladizo y los errores eran la regla en lugar de la regla. excepción. Los fildeadores se habían caído sobre sí mismos persiguiendo pelotas sobre el hierba mojada, y los jugadores que habían intentado el deslizamiento de caída podrían difícilmente ser reconocidos a causa de sus uniformes manchados de barro. En la séptima, octava y novena entrada, Miner había cedido el paso a Babe, ya que el juego parecía seguro y Babe tuvo un mal día, ya que Barber aseguró seis hits en las tres entradas, lo que, mezclado con los errores, permitió al los visitantes acumularon cinco carreras mientras el equipo de Lowell no hacía nada en la línea de conteo. El juego terminó, sin embargo, con Lowell todavía dos carreras para el bien y el el juego era nuestro, pero así es como se veía el informe de Tim sobre partes del mismo en el _Reporter_ al día siguiente después de haber reducido su idea de la concurso de escritura. Aquí está: LOWELL, 7; BARBERO, 5. Jones, uno de la gran familia, el primero en balancear el sauce para el enemigo, empujó una cortadora de césped a Hagner, quien la retransmitió a el custodio de la primera bolsa de sal. Knight golpeó un rascacielos en el meridiano y Gibbie se la embolsó en el viaje de regreso. Wilson picó la bolita a Robbville, que Ty anexó sin saliendo de su oficina. Ross lanzó un Lusitania a Amberg, que se averió en océano medio Everson holgazaneó alrededor de la goma por cuatro inadaptados y los tengo Little Arthur picó una belleza sobre la estación cercana, que lo llevó a la primera parada y abrió los interruptores para La carrera de Everson hasta el cruce central, Hagner golpeó una margarita abrasador a Joe, que este último encurtió, pero fue como un sacrificio, mientras Delvin navegó a la segunda y el Cangrejo Humano saltó a tercera. Ty balanceó su langosta de confianza contra la primera el cortador de ranuras y la piel de caballo estamparon sus iniciales en el asta de la bandera del Clubhouse, mientras que casi vence a Everson y Little Arthur al enfriador de agua después de su círculo de bolsas. Señor. Talkington, mientras esperaba a cuatro, fue perseguido por tres, y Larke envió un canto a la caja curva, que el artista de losa arrojado al saco inicial delante de él. [Ilustración: "Everson holgazaneó alrededor de la goma".] SEGUNDA ENTRADA Amberg envió uno por la ruta más corta a Everson. Rodador giró tres veces y se sentó. Dorner imitó a Wheeler perfectamente. Black hizo lo que se esperaba del lanzador. Gibbie consiguió uno temporizador de vuelta de Wilson. Ross le hizo un arco a Knight. Everson dejó caer uno frente a la goma, Gibbie anexando el bolsa de piedra angular. El pequeño Arthur estaba allí con una gota de rocío que Wilson recogió el césped demasiado tarde para cerrar la puerta a cualquiera de los dos. Gibbie, Everson o Delvin que se deslizó en las sillas vacías y todos los asientos de la mesa estaban ocupados. El gran muchacho alemán se apoyó suavemente contra la manzana de cuero y lo tiró fuera del huerto, sacudiendo el árbol por cuatro más jugosas para Lowell. Ty le cometió una falta a Bowman. Tres fuera. Puntaje, 7-0. Después de eso para el tercer, cuarto, quinto y sexto espasmo ninguno de los lados pudo ver, aunque tres aspirantes de cada uno la universidad fue audazmente al frente, solo para ser cortado en su juventud, antes de cruzar el Rubicón. SÉPTIMA ENTRADA En la sesión de stand-up, sin embargo, los artistas tonsoriales hicieron los pelos de Lowell se erizan. Hughie envió al Infante a por una pieza del pastel Jones, el primero en levantarse, hizo girar el letrero en una dejarlo caer y lo levantó sobre la caja del estudio de Arthur para una sola. El tipo con el nombre de después de las 6 PM esperó pacientemente, y mientras Babe no podía ver el plato porque Knight estaba tan cerca que caminó. Wilson golpeó uno lento a Johnny, que entró y rodó por el césped mientras Jones, Knight y Wilson se posaban en las bolsas de sal. Hughie movió el campo interior para acercarse, para que pudieran escuchar el canto de la Esfera Giratoria y unirse en el coro Amberg se dio un atracón que dejó sin aliento el órgano de Hagner, y Johnny recogió la esfera y la arrojó en la banda de Barber que estaba sentada detrás de Gibbie detrás del pantalla, para que se unan a la música. [Ilustración: “Hughie sacudió a los jugadores de cuadro para que entraran más cerca."] Jonesy and the Utter Darkness golpean un tatuaje rápido en la base líneas y desapareció en el horizonte hasta el banquillo de los visitantes después de su viaje final hacia el Oeste. Pedal fuerte por el banda y el coro de Barber y dos cuentas. Babe se puso a tono en ese momento y sacó tres notas altas pero perfectas que Wheeler trató de alcanzar al unísono con él, pero no pudo. Wilson, que había llegado tercero mientras que el el pedal fuerte estaba abierto, fue arrullado por las dulces notas y pillado durmiendo por Gibbie. Dorner envió un silbido a Talkington quien lo amortiguó y la práctica de canto terminó. Puntuación, 7-2. El informe del juego continuó en este estilo hasta el final. tim tenia descubrió un nuevo idioma y estaba orgulloso de su esfuerzo. cuando tuvo Cuando terminó, entregó su copia. Unos minutos después de llegar a casa. lo llamaron al teléfono. Era el profesor Bennett hablando, y le preguntó a Tim si podía venir a verlo de inmediato. Él tenía algo de qué hablar con él. Cuando llegó a casa del profesor oficina lo encontró sentado con una expresión perpleja mirando a algunos manuscrito que Tim pensó que era suyo. Fue: "No entiendo muy bien esto, a-- Supongo que es un informe de la partido de béisbol con Barber ayer. "Eso es todo", dijo Tim; "¿No crees que es bastante bueno?" “¿Han cambiado los términos del béisbol recientemente? no había oído hablar eso. Si no, y esta es solo una forma original tuya de informar lo que pasó en el juego, me temo que tendremos que prescindir con eso. Me temo que saliendo como sale con el OK de la departamento de Inglés, el _Lowell Reporter_ será desacreditado entre los exalumnos.” “Espero que no lo cortes”, dijo Tim. “El juego de ayer fue mayormente un asunto unilateral y aburrido, y pensé en animarlo un poco poner algo de espíritu en el informe”. "Bueno, pero las palabras y los términos que usas no son comprensibles". “Creo que se equivoca, profesor, en eso. Creo que incluso el El niño más pequeño que sabe algo sobre béisbol podría entender perfectamente lo que se quiere decir. “Supongamos que lo repasamos juntos”, dijo el profesor, “y déjame ver si puedo hacerme una idea de que se trata. Ahora, justo al principio dices Jones, uno de la gran familia (puedo entender eso), el primero balancear el sauce para el enemigo, etc., ¿qué quieres decir con eso? preguntó el profesor. “Bueno”, respondió Tim, “el bate está hecho de sauce, el barbero nueve es nuestro enemigo por el momento. Una cortadora de césped es una pelota que rueda rápidamente sobre la hierba. Jones conectó un roletazo al campocorto, quien lo recogió y lo tiró a la primera base”. “Bien”, dijo el profesor. Ahora veamos el resto. Caballero golpeó un Rascasol en el meridiano y Gibbie se lo guardó en el viaje de regreso. "Perfectamente simple, profesor", dijo Tim. “Un edificio alto es un rascacielos--entonces una bola alta podría ser un rascador--el meridiano es directamente arriba, ¿no es así? Entonces esta pelota que golpeó Knight se fue directamente en el aire, muy alto, Gibbie, el receptor, lo atrapó fácilmente. cuando bajó. "No está mal", dijo el profesor. “Tomemos la siguiente línea. Wilson picó la bolita a Robbville, que Ty anexó sin salir de su oficina. Qué----?" “Eso significa”, continuó Tim, “que Wilson golpeó la pelota con fuerza hacia la derecha . campo donde juega Tyrus Robb, y lo golpeó absolutamente en sus manos. Él no tuvo que salir de su oficina significa, no tuvo que moverse para obtener eso." “Empiezo a interesarme por tu nuevo estilo de inglés. parece todo bien si tienes una llave a mano. ¿Vas a proporcionar un glosario de términos con cada uno de tus informes después de esto, Murnin? Supongamos que seguimos. Ahora bien, dices: Ross lanzó un Lusitania para Amberg que se descompuso en medio del océano. ¿Qué posible conexión puede haber estar entre una línea rápida y un juego de pelota? "Lo tienes. Bien. ¿No ves lo rápido que llega el significado tú cuando empiezas? Lusitania, un transatlántico rápido, lanzado a Amberg, fue directamente hacia él, se descompuso en medio del océano, se detuvo cuando llegó a Amberg, quien lo atrapó”. “Bien, ahora veamos si puedo resolverlo yo mismo. Everson holgazaneó (esperado) alrededor de la goma (el plato) por cuatro inadaptados (cuatro pelotas, yo adivinar); Little Arthur (debe ser Delvin) picó a una belleza (una buena) sobre la estación cercana... ¿la estación cercana? (¡Oh! sí, tercera base) que se lo llevó hasta la primera parada (primera base) y abrió los interruptores para Everson's (a ver, ¿dónde estaba Everson? Ah, sí, consiguió una base por bolas y fue en primera) corre a la estación intermedia (Everson llegó a segunda), Honus choqué con una daisy scorcher (ahora, ¿qué es una daisy scorcher, Tim?)” “Una pelota baja, no rodando por el suelo, sino un poco elevada, sobre tan alto como las flores de la margarita.” “Bien, Honus le lanzó una daisy scorcher a Jones que este último encurtió. (Debe haberlo conseguido y eliminado a Honus si fue como un sacrificio). Delvin navegó a segunda (avanzó a segunda) y el Human Crab saltó a tercera. (¿Quién es el Cangrejo? Déjame ver, debe haber estado en segundo. ¿Llamas a Everson el Cangrejo Humano?)” “Sí”, dijo Tim. “Esta es la situación ahora, ¿no es así? Everson en tercera, Delvin en segundo. Muy bien, ahora veamos qué pasó”. “Ty balanceó su fiel langosta (pensó que era un sauce) contra el primer cortador de ranuras (déjeme ver, eso debe significar una bola puesta sobre el plato) y el horsehide (pelota) estampó sus iniciales en la bandera del Clubhouse poste (la pelota debe haber golpeado el asta de la bandera, ¿eh?) y Ty casi vence Everson y Little Arthur al enfriador de agua (eso es casi demasiado simple, Tim. Ty hizo un jonrón y trajo a casa a Everson y Delvin. Mejor mejorar ese un poco).” “Creo que aumentará el promedio”, dijo Tim. "Está bien", dijo el profesor Bennett. “¿Qué pasó después? Señor. Talkington (¿por qué señor, me pregunto?) mientras esperaba a cuatro (tratando de conseguir su base en bolas) fue perseguido con tres (qué, conseguir su base en tres bolas?).” “No, señor, se ponchó. Lo persiguieron hasta el banquillo”. "¡Ah, claro!" dijo el profesor. “Larke mandó un canto a la curva caja (que debe ser la jarra) que el artista de losa (jarra) arrojó al saco inicial (primero).” "Realmente creo que algo de esto es demasiado simple", dijo el profesor, bastante más complacido de lo que él dejaría ver. Se encontró a sí mismo bastante experto en este nuevo idioma. “Creo que mejora a medida que avanzas”, dijo Tim. “Veamos qué pasó en la segunda entrada”, prosiguió el profesor. “Barber College va a batear ahora, ¿no es así? Amberg golpeó uno sobre el ruta más corta a Everson (que debe ser un golpe en línea recta), Wheeler giró tres veces y se sentó (¿giró qué? No lo entiendo)”. “Cuando un compañero golpea fuerte una pelota y falla, generalmente gira alrededor”, dijo Tim. “Wheeler falló tres strikes que intentó muy difícil de golpear.” “Ya veo”, dijo el profesor, “y Dorner hizo lo mismo. Entonces Black golpeó dos seguidos, ¿eh? “Black (¿fue Black el primer hombre en levantarse?) hizo lo que se esperaba del lanzador. ¿Qué se espera de un lanzador al bate? No entiendo eso. “Los lanzadores generalmente batean mal. Black se ponchó”, dijo Tim. "¡Ah, claro! Gibbie es el siguiente. Gibbie tiene un temporizador (eso es un hit de una base, supongo) detrás de Wilson (déjame ver, ¿dónde está Wilson? ¿jugar? ¡Oh, sí, tercero!). Gibbie consiguió un hit de una base detrás de la tercera (muy llanura), Ross arqueó uno a Knight (una mosca arqueada), Everson dejó caer uno delante de la goma (un toque, me está yendo de maravilla otra vez), Gibbie anexando la bolsa Keystone (Gibbie llegó a segundo), Little Arthur estaba allí con una gota de rocío (¿gota de rocío? ¿Qué es una gota de rocío, Tim?)”. “Una bolita voladora que baja del cielo y se enciende en el hierba sin tocar nada”, dijo Tim. "¡Ah, claro! era una mosquita que debieron atrapar, pero no uno llegó a tiempo. Wilson lo recogió demasiado tarde para cerrar la puerta en Gibbie, Everson o Delvin (¿no pudo evitar que hicieran qué?) que se deslizó en las sillas vacías (¿quería cerrar la puerta en el ¿sillas?). Usaste uno malo allí, Tim, y todos los asientos en la mesa estaban ocupados (bases todas llenas, ¿eh?). “El gran muchacho alemán (Hagner) se apoyó suavemente contra la manzana de cuero (apoyado contra la pelota. ¿Llamas al estilo de bateo de Hagner, ¿inclinado?) y lo tiró fuera del huerto (sobre la cerca) temblando el árbol por cuatro jugosas más (te refieres a cuatro carreras más) para Lowell. Ty le cometió una falta a Bowman. Tres fuera (¿por qué, tal inglés ordinario?). “Después de eso por los espasmos tercero, cuarto, quinto y sexto (entradas) ninguno de los lados pudo ver (muy ordinario, Tim), aunque tres aspirantes de cada universidad fueron audazmente al frente, solo para ser cortados abajo en su juventud antes de cruzar el Rubicón (te estás dando, Tim, esto no es tan bueno)”. “Espera hasta que toques la música en la séptima entrada”, respondió Tim. El profesor siguió leyendo: “En la sesión de pie (¡oh, sí! séptima entrada), sin embargo, los artistas tonsorales (¡bueno! los Barberos) hizo que el cabello de Lowell se erizara (no entiendo eso)”. “Nos dio un susto”, explicó Tim. “Hughie envió al infante a (¿infante?)” “Radams”, dijo Tim, “su apodo es Babe”. "Oh, por supuesto, el infante", continuó el profesor. “Hughie envió el Infante por un pedazo de pastel (pedazo de pastel, ¿por qué pastel?)”. “Bueno, el juego era fácil y Hughie quería darle a Babe un poco experiencia práctica." “Ya veo”, dijo el Profesor, “muy bien, de hecho, continuaremos. Jones, el primer afeitador (debe haber sido un barbero) hizo girar el letrero (¿la señal?)." “Sí, el letrero, la barra de barbero, el palo, el bate”. “Ah, sí, muy bien; giró el letrero en una gota (bola de caída) y lo levantó sobre la caja de estudio de Arthur (caja de estudio, quiere decir, por supuesto, quiere decir, lo levantó sobre la cabeza de Delvin) para una sola. El tipo con el después de las 6 p.m. nombre (déjame pensar. Supongo que tendrás que ayudarme de nuevo, Timoteo).” “Lee un poco más”, dijo Tim. “El tipo con el nombre de después de las 6 PM esperó pacientemente, y mientras el Babe no podía ver el plato porque Knight estaba cerca (¡oh, sí! Veo su el nombre era Knight, muy bueno, de hecho, Babe no podía ver el plato, ¡ja! ¡ja!) caminó. Wilson golpeó uno lento a Johnny, que entró y rodó por el césped (Everson debe haber fallado), mientras que Jones, Knight y Wilson encaramado en las bolsas de sal (muy corriente la última), Hughie movió (señaló) al infield para que se acercara para que pudieran escuchar el canción de la Esfera Giratoria y unirse al coro. “Amberg atracó (debe significar golpe) uno que dejó sin aliento a Honus órgano (la pelota golpeó a Hagner en el estómago, debería decir, por leer eso), Johnny recogió la esfera (bola) y la arrojó al peluquero banda sentada detrás de Gibbie, detrás de la pantalla, para que se unan a la música (lanzó salvaje y alto más allá de Gibbie), y Jonesy and the Utter Darkness (¿Utter Darkness? ¡Oh, sí! Knight otra vez) golpeó un tatuaje rápido en la línea de fondo y desaparecía en el horizonte hasta el banquillo de los visitantes después de su viaje final hacia el Oeste. (Ahora, si entiendo eso, significa que Jones y Knight anotaron y fueron y se sentaron en el banco con sus compañeros de juego. ¿Es esa la idea?)” “Lo es”, dijo Tim. “Bueno, será mejor que terminemos esta entrada, de todos modos. Babe se metió sintonizar en este momento (quieres decir que se puso en armonía con los requisitos de su trabajo, supongo) y sacó tres notas altas, pero perfectas (mandó arriba tres buenos balones), que Wheeler trató de alcanzar al unísono con él (Wheeler trató de golpear a cada uno de ellos) pero no pudo (en otros palabras, Wheeler tachado); Wilson, que había llegado tercero mientras que el El pedal fuerte estaba abierto (vamos a ver, Wilson había llegado primero en el de Johnny error. Entonces esto debe significar que llegó a tercera cuando Johnny hizo el pase salvajemente a Gibbie), fue arrullado por las dulces notas (fue tan encantado que se descuidó) y Gibbie lo sorprendió durmiendo (Gibbie lo atrapó en la tercera base), Dorner envió un silbido (uno rápido) a Talkington quien lo silenció (¿quieres decir silenciado? ¡Oh, no, ya veo! él lo atrapó y eso ahogó su silbido), y la práctica de canto fue terminado. Puntuación, 7-2. “Creo que eso es todo lo que puedo esperar aprender en esta primera lección de tu nuevo idioma, Murnin”, dijo el profesor Bennett, reanudando algunos de la dignidad que había perdido cuando se interesó. "Cuando La primera vez que vi esto, pensé que no funcionaría en absoluto, pero parece que ser algo acerca de este nuevo lenguaje suyo que hace que el informe de un juego de pelota bastante interesante, y, por lo tanto, dejaré que el historia ir en el _Reportero_. Sin embargo, me gustaría que escribieras una copia del salón de clase del informe en inglés simple para que pueda tener una defensa a mano en caso de que alguien me haga preguntas. Tim hizo esto, pero el informe del juego tal como apareció en el _Reporter_ era tanto un rompecabezas que creó un alboroto. Él El problema principal era que los miembros de la facultad no miraban en el asunto en la misma luz que el profesor Bennett, y ellos decidió que los juegos futuros deberían ser informados en el estilo anterior. [Ilustración: "La facultad no lo vio de la misma manera".] CAPÍTULO XVI EL JUEGO DE ALUMNOS Cada año por esta época había una gran reunión en el Graduados de la Universidad de Old Lowell. Vinieron a ver el trabajo del equipo, en uno o dos juegos y en la práctica, y una vez al año los graduados formaría un nueve de los veteranos que habían venido, y desafiaría a los Varsity nuevo a un juego. Era una de las tradiciones de la Universidad. que el equipo de los antiguos graduados siempre ganaba este juego, no obstante sus rodillas rígidas y otras articulaciones, por no hablar de sus pobres lanzando armas. La ocasión fue más una reunión que otra cosa, generalmente. Sin embargo, al mismo tiempo, los viejos a menudo eran capaces de dar sugerencias valiosas para el nuevo equipo y, en general, aparte de la diversión de la ocasión, y el bien que hizo a los jóvenes, sirvió para acercar más a los hijos de Lowell. Por supuesto, la ocasión era siempre demasiado buena para que los bromistas, y los antiguos graduados, con la ayuda de algunos de los Juniors y Seniors, siempre eligieron a los jóvenes de buen carácter de primer año, para jugar estas bromas. Mientras tanto, el hecho de que estas prácticas las bromas que se hacían se les ocultaba cuidadosamente. la noche anterior el juego, los graduados habían anunciado el equipo que jugaría a continuación día. tabú de ollie de primera base Segunda base Johnny McGrew Jimmy Cullins de tercera base El campocorto Bill Fahlen Jardín derecho Mike Donil Jardín izquierdo James McKleer El jardinero central James Lanzadores Joe Maginte Jack Cheeseborough El receptor Jim Maquire Todos ellos eran estrellas de antaño en Lowell, y aunque fuera del juego nunca fueron olvidados por los niños en la escuela, porque cada uno tenía un lugar seguro en el Lowell Hall of Heroes. Los jóvenes estaban todos a la mano para verlos y escuchar nuevamente las historias de sus notables jugando. En esta ocasión siempre había una “abeja abanicadora”, ya que los chicos llamarlo, y reseñas de las victorias de Lowell en el pasado. Como Hal se dirigía solo a casa esa noche, después de haberse quedado más largo que Hans, escuchó que alguien lo seguía de cerca, y después de haber recorrido un par de cuadras alguien lo tocó en la hombro y dijo: "Hola, Case, ¿cuál es la prisa?" Dándose la vuelta él vi que era Johnny McGrew, el veterano que era un gran segundo base y que estaba en el equipo que jugaría al día siguiente. Después habían caminado un poco, McGrew dijo de repente: "Case, te quiero para hacer algo por mi Nosotros, los viejos, no estamos a la altura de las maravillas, incluyéndote a ti mismo, que Hughie tiene en el Varsity este año, y solo tenemos que ganar para mantener la reputación del antiguo equipo. tu solo escribir las señales que usa Hughie, y eso nos permitirá lame las manchas de ti. Nadie lo sabrá, y me encargaré de eso. recibes ciento veinticinco dólares por él. Naturalmente, Hal se indignó mucho y procedió a demostrarlo preparándose para luchar. "Ahora no te enojes, chico", dijo McGrew. “Nadie necesita saberlo. Piénsalo vengo y llamaré a tu habitación por la mañana y lo arreglaré contigo." Luego, sin otra palabra, giró sobre sus talones y se fue. espalda. Hal estaba tan enojado que no supo qué hacer durante varios minutos. Su primer pensamiento fue volver al hotel donde estos viejos se estaban quedando y donde sabía que todavía encontraría un gran número de sus amigos estudiantes y denuncian a Johnny. Finalmente pensó en Hughie. y casi se puso enfermo al pensar que alguien lo tomaría por ese tipo de muchacho. [Ilustración: "Ahora no te enojes", dijo McGrew.] “Iré a ver a Hughie y le contaré todo”, se dijo Hal. “Como se acercaron a mí y descubrieron que no haría lo que querían, probablemente se enfrentarán a alguien más que pueda caer”. Así que buscó Jenkins a quien encontró en sus habitaciones con Everson y Larke, disponiendo la campaña para el juego del día siguiente. En ese momento, Hal estaba tan enojado que no esperó a ver a Hughie a solas, sino que les contó su historia a los tres de ellos. Estaban muy sorprendidos y agradecieron a Hal por venir a ellos con la advertencia. “Me pregunto”, dijo Larke, “si esa es la forma en que nos ganan a los jóvenes”. "¿Qué pasa con poner un trabajo en McGrew?" dijo Everson. "Oye, esa sería una idea astuta", dijo Hughie. Tengo el plan. Vuelve a casa, Hal, esta noche y no digas nada. Cuando McGrew entra en el mañana le dices que lo harás, pero que nunca te doy la señales hasta después de la práctica de la mañana, y que las obtendrá para y dárselos cuando los equipos se vistan para la tarde. juego. También que te puede dar el dinero después. “Sin embargo, lo que realmente le das es una hoja de papel en blanco. Infierno vete con eso, pensando que tiene las señales, y la verdadera broma será esté sobre él y no se atreverá a espiar mientras podamos disfrutarlo en secreto. Hal hizo todo como se le indicó. McGrew llamó, y cuando Hal le dijo cómo lo haría y dijo: "Eso estará bien". Hal lo recibió de inmediato en el vestidor y le entregó el periódico en el momento adecuado, y se lo guardó en el bolsillo. Hughie era, por supuesto, viendo, pero en lugar de reírse de sí mismo y disfrutar de la broma en McGrew corrió hacia él, metió la mano en el bolsillo de McGrew y sacó un papel. "¿Qué están haciendo ustedes, compañeros?", Preguntó, y luego abrió el periódico. y miró a Hal con sorpresa. Empezó a leer y sus ojos se abrieron. casi fuera de su cabeza. "Por qué, estas son las señales del día", dijo Hughie. "¿Qué significa esto?" [Ilustración: "Por qué estas son las señales de hoy", dijo Hughie.] “Significa que un joven del equipo de Lowell no ha superado la prueba de lealtad que se le exige a nuestra Alma Mater. Lo arreglé con Case anoche para avisarme de las señales de hoy de esta manera. yo le pagué ciento veinticinco dólares anoche”, dijo McGrew. "¿Es esto cierto?" preguntó Hughie. "¿Escribiste esto?" mientras le entregaba a Hal una hoja de papel del mismo tipo que le había dado a McGrew. Hal tomó el papel y casi se derrumbó. En el papel estaba escrito lo siguiente en un muy buena imitación de su escritura: “SEÑALES”. “Cuando Hughie usa el nombre de un jugador después de la palabra cuidadoso, como por ejemplo, 'Careful Johnny', aunque mezclado en muchas de conversación de las líneas de entrenador, significa que el entrenador tiene descubrió que el lanzador contrario está a punto de lanzar un rápido bola recta, y Johnny al bate recibe la señal para golpearlo. “Con dos hombres en las bases, si Hughie sube su gorra, es una señal por un doble robo. “Cuando Hughie tira de la hierba con la mano derecha, significa golpear el siguiente pelota lanzada, y cuando tira del césped con la izquierda mano significa tratar de conseguir una base por bolas. Si levanta la izquierda pie y silbidos significa que el jardín derecho es el mejor lugar para pegarle, y si hace lo mismo pero con el pie derecho significa que el jardinero izquierdo está fuera de posición y el mejor El lugar para golpear la pelota está ahí. “Cuando un bateador se acerca al plato con dos bates en la mano y uno o más de sus compañeros de equipo en base, si tira la bate adicional detrás de él con su mano izquierda, significa que él está va a golpear la primera bola lanzada. “Si tira el bate extra lejos de él con su mano derecha significa que tiene órdenes de tratar de conseguir una base por bolas. “Si Hughie, en las líneas de entrenador, se desabrocha el botón superior de su suéter significa que el compañero de primera debe prepararse para robar segundo. Si Hughie, en las líneas de entrenador, salta al aire y agita los brazos, gritando ¡Eyah! ¡Eyah! dos veces, significa el bateador 'Toque'. Si solo dice ¡Eyah! una vez que significa golpearlo esfuérzate lo más que puedas. "SEÑALES DEL CATCHER". “Si el receptor al decirle al lanzador qué tipo de pelota debe servir pone dos dedos de su mano desnuda contra el interior de su guante de atrapar, con el pulgar extendido, está señalando para una curva de salida. Un dedo significa una curva. con dos dedos en el guante, con el pulgar hacia abajo, se desea una curva hacia fuera baja. Si con un dedo en el guante, el pulgar hacia abajo, un bajo se pide la curva. Toda la mano doblada en el guante. significa 'enviar uno ancho de la placa, he detectado una señal para robar.' Extendiendo la mano enguantada sin tocarla con el otro medio envía una pelota recta a la altura de la cintura justo sobre el lámina." Era una copia exacta de las señales que Hughie había dado en el Mañana. Hal estaba enojado. Nunca antes había estado tan enojado en toda su vida. Él estaba lo suficientemente loco como para matar a alguien. "Puedo vencer a cualquier tipo que sugiera tal cosa, y voy a Comience ahora mismo con el grupo de ustedes. El primer tipo por el que empezó fue Hughie. En ese momento, Hughie le guiñó un ojo. él, y se detuvo y miró a McGrew. McGrew se estaba riendo y así estaban todos los demás, porque para entonces la habitación se había llenado de viejos graduados, y de repente comenzó a filtrarse a través del cerebro de Hal que esta era una de esas bromas prácticas inofensivas de las que había oído hablar. Él pensó que era cruel, por supuesto, pero McGrew dijo que había escuchado una mucho sobre Hal y, entre otras cosas, se decía que era tan parejo templado que no pelearía con nadie, y querían ver lo que se necesitaría para hacerlo pelear. Estaban satisfechos ahora que él se poda confiar en que pelear en un abrir y cerrar de ojos, siempre que haya había algo por lo que valiera la pena pelear. Luego le mostraron que cada compañero del equipo de graduados tenía un copia mecanografiada de las señales, de todos modos, proporcionada por Hughie. Eso fue uno de los derechos de los que todo jugador del equipo Alumni puede disfrutar un día en el año. Siempre se esperaba que el club de los antiguos graduados ganara su juego con el Varsity, y cómo diablos tendrían algún espectáculo contra estos modernos equipos de Lowell, con su béisbol interior y su nuevas jugadas de truco, si no tuvieran las señales? Luego todos le dieron la mano a Hal y le dijeron que era miembro de la "Club Probado y Verdadero" de Lowell, y le hizo entender que esto era un honor que rara vez se le da a un estudiante de primer año, pero que querían que él tenerlo por el maravilloso trabajo que estaba haciendo como primera base. Sin embargo, cuando estrechó la mano de McGrew, recibió otro empujón. "Será mejor que me devuelvas mis ciento veinticinco dólares ahora, viejo chico. Supongo que lo tienes contigo. Hal pensó en su mitad del dinero de la historia que había venido del revista, y estaba en el bolsillo de su pantalón en ese momento. Era esto otra de sus bromas, y como supieron que la tenia, fue lo que el pensó. Lo que dijo fue: "¿Qué sabes de mis cien y veinticinco dólares, hermano”, y todos se rieron de la rápida respuesta de Hal. adivina esta vez. “Bueno”, dijo Fielder James, “quizás no sepa que estoy conectado con el _Out Door Weekly_, pero los otros chicos sí. El editor, sabiendo que venía aquí, me mostró una historia en una edición reciente de la revista y me pidió que buscara al autor de la historia, Harold Caso, y arreglar con él para algunos más de ellos. había visto tu nombre mencionado en el _Reporter_ todas las semanas, pero no te conecté con el autor cap, porque te han llamado Hal últimamente en el periódico. Así que cuando llegué estaba buscando a Harold Case, el autor. encontré sólo una persona en la ciudad con ese nombre, usted mismo, así que le pregunté a mi amigo, Jimmie Hamilton, el cajero del banco, para ayudarme a encontrar el autor, que ha estado aquí durante veinte años, y le dije por qué. “Él dijo que debías haber sido tú, ya que estuviste en el banco unos días antes de cobrar un cheque del _Out Door Weekly_ por doscientos cincuenta dólares, y dividiéndolo con Hagner. Te vio dar algo de a Hagner, y luego Hagner depositó ciento veinticinco dólares a su propio crédito en el banco y supuso que usted debe tener dividido con él. Esa fue la primera vez que tuve la idea de que Hans podría haber sido una persona real en vivo, porque en las noticias de la universidad es por supuesto conocido como Hagner. Simplemente supusimos que probablemente tenías la ciento veinticinco dólares en sus bolsillos, y así lo arreglamos la broma práctica para adaptarse a lo que sabíamos. Ahora, ¿es una historia real o no? “Vamos a preguntarle a Hans”, fue todo lo que dijo Hal. cuando llegaron a Hans le hicieron contar toda la historia y McGrew dijo: "Si ven a Nueva York otra vez, avísame y te presto mi auto”. Hal estaba feliz. Significaba mucho para él ser reconocido por estos graduados mayores como sus iguales, y tenía derecho a ser feliz. Fue reconocimiento de su mérito por aquellos cuya opinión fue valiosa, porque tenían suficiente experiencia práctica del mundo para permitirles reconocer el verdadero valor. A ninguno de los otros estudiantes de primer año del equipo se le permitió en el secreto de cómo los antiguos graduados fueron capaces de vencerlos tan gravemente. Se maravillaron por el hecho de que los veteranos estaban al tanto de cada jugada que los muchachos intentaron, y tenían un gran respeto por el viejo multitud que superó al Varsity ese día por la puntuación unilateral de 11 a 2. Pero por la noche el club de los antiguos graduados le dio al equipo un poco cena en la que se explicó esta tradición universitaria a los beneficio de los otros jóvenes, Hans, Ty, Tris y Radams, Ross y Huyler. Luego todos fueron iniciados en los misterios de Lowell. OK Club, lo que significaba que el equipo había sido inspeccionado por el antiguo muchachos que habían ganado laureles por Lowell en el pasado, y era lo suficientemente bueno en sus mentes para ir en contra de Jefferson. CAPÍTULO XVII LA HACIENDO UN VENTILADOR Hiram Parker vivía en la casa con Hal y Hans. El fue quien tuvo alquiló la habitación del tercer piso en casa de la Sra. Malcolm el mismo día que Hans se había mudado. No había llegado hasta el día siguiente a Hans y, como dijo antes, preparaba sus propias comidas en sus habitaciones, y era tan tranquilo, tipo serio que ni Hans ni Hal llegaron a conocer muy bien él, o de hecho lo vio muy a menudo. Parker era un estudiante de último año. el estaba bien en la universidad, especialmente entre los miembros de la Senior Class, que lo conocía por su seriedad. Parker era el hijo de un granjero pobre. Tuvo que trabajar más duro que cualquier otro compañero de la universidad, y tuvo que hacer las cosas de la manera más difícil. No demasiado brillante naturalmente, tuvo que abrirse camino mediante un estudio arduo y fue capaz por la fuerza de su voluntad de superar obstáculos que uno con Menos determinación se habría resistido. Cuando ingresó a la universidad tenía treinta y cinco años. Era tan pobre y el poco dinero que tenía ganado en el tiempo de vacaciones era realmente una cantidad tan pequeña que tenía menos gastar que cualquier otro compañero en la escuela y dedicó todo su tiempo a sus estudios y no prestó atención a las características sociales de la vida universitaria, y muy poco más a los asuntos deportivos. Poco después de las últimas vacaciones, se encontró aún más hacinado de fondos, y descubriendo que la Sra. Malcolm le dejaría tener la habitación delantera del tercer piso por veinticinco centavos por semana menos de lo que tenía estado pagando, él había tomado su habitación y se mudó. Su lucha constante era ser capaz de vivir lo suficiente para pasar por su curso, y él no se permitió ni un centavo para gastar dinero, ni ninguna recreación lo que. Tenía su mente en la oportunidad principal todo el tiempo y para él iba a graduarse con honores en Lowell. Parker era de mente estrecha entonces, pero se convirtió en un gran predicador en años posteriores. años y se amplió mucho. Su vida era del todo seria, y siendo mucho mayor que Hans y Hal y habiéndose comprometido a completar el curso universitario en tres años en lugar de cuatro era demasiado serio incluso para un compañero de la disposición de Hans, quien aunque serio en todo cosas, logró sacar el máximo provecho de la vida a medida que avanzaba. De vez en cuando, los chicos se encontraban con Parker de camino a casa o en el escalera. Estando llenos de béisbol todo el tiempo, trataron de hablar sobre a Parker. Escuchaba atentamente cuando mostraban sus entusiasmo de esta manera y luego decía: "No sé nada sobre el juego, muchachos. Nunca vi más que uno en mi vida y cuando terminó, yo Sabía menos sobre eso que antes. Parece un buen juego para muchos locos.” “No pensarías de esa manera si conocieras el juego”, dijo Hal. "Ninguna cosa gusta por ejercitar todos los músculos y mantenerte fuerte y saludables." “Aclara tu cerebro solo para ver un partido si lo entiendes”, dijo Hans. “Descansa tu cerebro después del arduo trabajo de estudio.” “Nunca tuve tiempo de descansar”, dijo Hiram. “La universidad es una cosa seria conmigo." “No vale la pena trabajar todo el tiempo”, comentó Hans. “Conoces el viejo diciendo 'Todo trabajo y nada de diversión hacen de Jack un chico aburrido'”. “Sí, lo sé, pero todavía soy fuerte y he estado bastante aburrido todo el tiempo. mi vida —respondió Parker sin darse cuenta del humor de su comentario. "¿Por qué no te tomas un día libre y sales a ver uno de los juegos?" ¿algún día?" preguntó Hal. "Tal vez lo haré algún día", respondía Parker, y luego subía a su habitación. Pero la proximidad de los grandes juegos de la temporada causó mucha entusiasmo en torno a la universidad, tanto, de hecho, que incluso los becarios como Parker comenzó a verse afectado por ello. El día del partido con Chadwick College, que fue el último partido en casa antes del primer juego con Jefferson ahora solo una semana de descanso, Hal conoció Parker entrando justo cuando salía a los terrenos. Hal no estaba en el juego ese día. Le había salido un forúnculo en la mano izquierda y Hughie no se arriesgaría a tener esa mano fuera de servicio. una semana después, al tenerlo aún más lisiado. Entonces Hal fue despedido del equipo para darle una oportunidad a su mano. curarse, y como estaba muy ansioso por no perderse esos grandes juegos, No hizo ninguna patada en contra de las órdenes de Hughie. Al mismo tiempo fue duro pensar en sentarse en el estrado mientras Hans y los otros chicos estaban divirtiéndose en el juego con Chadwick, que generalmente era un juego fácil de ganar para Lowell. Chadwick College no estaba en el mismo grado como Lowell, pero el sentimiento por el fundador, el padre Chadwick, conocido como el Padre del Béisbol, y el recuerdo de lo que había hecho por el gran deporte sirvió para mantener el juego en el horario regular, y tenía siempre tiene lugar justo antes del primer gran partido con Jefferson. “Vamos al juego”, dijo Hal cuando conoció a Parker. “Tengo una buena idea. Por una vez no tengo mucho que hacer hoy. Estado pensando desde hace un tiempo en salir a ver un partido. iré si tú quieres busca a alguien que me lo explique”, respondió Parker. —Te lo explicaré yo mismo —dijo Hal. “No tengo permitido jugar hoy a causa de este furúnculo en mi mano. "Está bien, entonces, seguramente iré". Cuando salieron al recinto, Hal encontró un par de asientos en el quedarse atrás de la primera, que era su lugar favorito cuando miraba un partido, como desde allí podía verlo todo y ver todas las jugadas. cuando jugar Empezó, sin embargo, no tenía mucho tiempo para pensar en el juego, estaba tan ocupado respondiendo a las preguntas de Parker. Cuando Parker le dijo que no sabía nada sobre el juego de béisbol, pensó Hal, por supuesto, no quería decir que no supiera nada en todo al respecto Supuso que Parker sabría cuál era la idea del juego. era, pero cuando Parker le preguntó qué tenían esos grandes pufs allí, Hal comenzó a darse cuenta de que aquí había un tipo que no saber tanto como una niña incluso sobre el gran juego americano. Una vez había llevado a una prima a ver un partido en California, y la preguntas tontas que ella le hizo le hicieron jurar que nunca llevaría a una chica a un juego de pelota de nuevo. ¿Por qué tiene ese tipo la jaula en la cara? fue uno de los primeras preguntas que hizo Parker. "Ese es Gibbie, el receptor", respondió Hal. “Él se para detrás del plato y podría ser golpeado por una punta de falta. "¿Qué es una mala propina?" fue la siguiente pregunta. “Un foul tip ocurre cuando un bateador golpea una pelota y casi falla eso. La pelota solo toca el lado redondeado del bate y, por supuesto, cambia su dirección. Lo hace tan rápido que el receptor a veces no puede verlo y podría golpearlo en la cabeza”, respondió Hal. "Ya veo", dijo Parker. Esto fue durante la práctica antes del juego. "¿Cuál es la idea del juego de todos modos?" preguntó Parker a continuación. "Bueno", comenzó Hal, mirando a Parker para ver si hablaba en serio o no. bromas. Parker hablaba en serio. “Hay nueve hombres en cada lado. Un lado sale al campo y el otro lado está al bate. cuando hay tres de ellos----” "Pensé que habías dicho que nueve estaban fuera", interrumpió Parker. “No, solo hay tres apagadas. Supongo que estabas pensando en lo que Dije que un equipo de nueve jugadores toma posiciones en el campo para Atrapa la pelota." "¿Se necesitan nueve hombres para atrapar una pelota?" preguntó Parker. "No, solo uno", dijo Hal, "pero tienen un hombre en cada uno de los lugares donde es probable que se golpee la pelota”. Las personas en los asientos de adelante se dieron la vuelta para mirar a Parker y ver quién podría ser. Querían ver cómo era un tipo que estaba tan ignorante del gran juego americano como parecía serlo. Sólo entonces comenzó el juego, el árbitro dijo "jugar a la pelota", y después de que Hal le dijo que el árbitro era el juez del juego, Hal y Parker dirigieron su atención al diamante. En ese momento, el lanzador tiró la pelota. ross estaba al bate. Era una pelota y Ross no la golpeó. [Ilustración: “La gente en las gradas volteó a ver quién era puede ser."] "¿Por qué no lo golpeó?" preguntó Parker. "No era el tipo correcto de pelota para golpear", respondió Hal. "¿Usan diferentes tipos de pelotas?" preguntó Parker. “No, usan la misma pelota todo el tiempo”. Hal vio que tendría para explicar sobre bolas y strikes. “Ves, un bateador puede conseguir cuatro bolas o tres strikes. si tiene cuatro bolas que corre a la base. Si consigue tres strikes, está fuera”. "¿Por qué no siempre toma las cuatro bolas?" “Bueno, ya ves que el lanzador lo engaña”. "¿Cómo?" “El lanzador intenta que el bateador piense que las bolas son strikes y los strikes son bolas”. "¿No sabe el bateador la diferencia?" “No hasta que el árbitro diga lo que es. A veces hasta el lanzador no sabe si es bola o strike hasta que el árbitro dice lo que es”, explicó Hal. Estaba pensando en las muchas veces que los árbitros han cantó bolas cuando los lanzadores pensaron que estaban sobre el plato. "Entonces, ¿de qué sirve tener una masa?" preguntó Parker, trayendo su lógica en juego. “¿Por qué los bateadores no se paran en línea detrás árbitro y que le diga a cada uno en su turno si es bola o ¿Huelga?" Sin embargo, antes de que pudiera responder, Ross golpeó la siguiente bola. el árbitro llamado "foul ball" y el campocorto de Chadwick, tercera base y el receptor corría para hacer la atrapada, ya que era una falta alta hacia las gradas de tercera base. "¿Para qué están corriendo todos?" preguntó Parker. "Para atrapar la pelota", respondió Hal. "Pensé que habías dicho que solo se necesitaba un hombre para atrapar una pelota". De nuevo Hal trató de explicar. “Verás, cuando un bateador golpea la pelota, los fildeadores intentan detenerla y tirarlo a la base por delante del corredor. Si la pelota llega antes el bateador, está fuera. Si llega primero, todavía está en el juego. Al jugador que tira a la base se le acredita una asistencia, o un put fuera si atrapa la pelota antes de que toque el suelo”. “Pero, ¿por qué el bateador no corre si golpea la pelota?” —Pelota sucia —dijo Hal. “Una bola foul, es una bola que golpea el suelo fuera de esas líneas blancas” (señalando las líneas de falta izquierda y derecha) “no cuenta como un golpe. Para un hit, una bola debe ser justo, lo que significa golpear dentro de esas líneas. Una bola de foul cuenta como strike, pero si se atrapa es un out”. "Ya veo", dijo Parker. Mientras tanto, el juego había continuado. Ross tuvo tres bolas y dos strikes. El lanzador mandó arriba el decisivo. “Cuatro bolas, toma tu base,” llamó el árbitro. Ross caminó hasta primera. "¿Por qué no corre?" preguntó Parker. "Él no tiene que correr", respondió Hal. “Pero dijiste que si atrapaba cuatro bolas podría correr hasta la primera base”. Este le mostró a Hal que Parker estaba absorbiendo los puntos y tomó algunos ánimo. “Por lo general, los dejan caminar en cuatro bolas, ya que puede tomar su base en un camine para cuando el cántaro esté listo de nuevo”, respondió. A estas alturas Ross había llegado primero y estaba de pie allí con un pie en la bolsa. "¿Por qué no toma la base si es suya?" fue la siguiente pregunta. "Él realmente no toma la base", explicó Hal. “Él es simplemente derecho a ir y estar listo para correr a la segunda base”. el vio eso tendría que ser muy cuidadoso en su elección de palabras si quería enseñar a Parker gran parte del juego. Everson fue el siguiente al bate. él golpeó el primera pelota para un vuelo largo a la izquierda y comenzó un trote lento hacia primero, mientras Ross permanecía en la bolsa. ¿Por qué el tipo de la primera no corre? preguntó Parker. “Está esperando a ver si atrapan la pelota”, dijo Hal. "¿No puede correr a menos que la pelota sea atrapada?" Parker continuó. “No en una mosca. Tiene que esperar hasta que la pelota sea atrapada. Después de que una mosca es atrapado, puede correr a la siguiente base”. El fildeador manchó la pelota y Ross corrió como el viento a la segunda, Everson alcanzó la primera fácilmente. “Pensé que dijiste que no podía correr hasta que la pelota fuera atrapada. Ese el compañero se lo perdió”, dijo Parker. “Debería haberte dicho al principio que si un fildeador falla un elevado todos corren, excepto en el caso de una falta”, explicó Hal. “Sí, pero solo hay dos corriendo”, respondió Parker. Hal se rió. Todo el mundo cerca de ellos les estaba prestando más atención que al juego. Llamaban a Parker "el Rube". Un estudiante de primer año dijo: "Consigue una copia del 'Libro de Reglas', Rube, y aprendelo de memoria antes de el próximo juego.” El juego prosiguió durante algún tiempo y Hal hizo lo mejor que pudo para responder a las muchas preguntas que Parker le hizo. Él tenía sus propios problemas cuando se trataba de explicar la "jugada de golpear y correr", "el doble robo", y el “squeeze play”, especialmente el último. Alguien en el stand dijo cuando Ty estaba en la tercera base y Tris al bate con un out, "Están va a trabajar el apretón. Lo hicieron funcionar, y con éxito, como a veces sucede, y los fanáticos gritaron: "¿Notaste ese apretón?" "No vi a nadie aplastado", dijo Parker, "¿quién fue?" "Vaya", dijo Hal, "Ty estaba en tercera y Tris lo apretujó". "¿Le hizo daño?" preguntó Parker. La multitud a su alrededor gritó. Hal sabía que era casi tan difícil de describir el juego de apretón como para justificarlo, pero hizo lo mejor que pudo y Parker dijo finalmente que lo entendió bien, pero es dudoso si realmente lo hizo El juego se había convertido en uno realmente emocionante durante una entrada o dos. Durante las primeras entradas, los lanzadores mantuvieron a salvo a los bateadores y hubo pocos éxitos. De hecho, hasta principios del séptimo entrada Lowell había asegurado pero tres hits y Chadwick tres. Lowell tenía una carrera, resuelta por un dos ensacador de Robb, un robo limpio de tercera y Tris lo había traído a casa en el juego de apretón ya mencionado. En la primera mitad de la séptima, Chadwick noqueó tres carreras en un un par de aciertos mezclados con un montón de errores por parte de Lowell. Mientras tanto, mediante repetidas explicaciones de las diferentes jugadas, Parker había comenzado a entender algunos de los primeros principios del juego. Él ya había llegado al punto en que no hacía tantas preguntas. Estaba viendo el juego. Seis entradas cortas de béisbol habían plantado la semilla de la cual algún día crecería un "abanico de pleno derecho". Él Por supuesto, no entendía mucho de eso, pero había comenzado a sentir la tensión y relajación alternas que todo el mundo siente al ver una juego. Ha sido lo mismo durante años con todos nosotros. Cuando "nuestro" lado está al bate, siempre esperas que el bateador lo golpee. a salvo. Ves cómo se enrolla el lanzador. Tus músculos están tensos. Verás la pelota sale de sus manos. Ves que el bateador se prepara para golpearlo. Golpea y falla. El árbitro llama “un strike”. Relájate. Otra vez el lanzador entrega la pelota. Nuevamente los músculos se vuelven tensos. Él el árbitro dice “una bola” y de nuevo te hundes en tu asiento en perfecta reposo. En ese momento, el lanzador está nuevamente listo. La tercera vez que la pelota es enviada hacia el bateador como una raya blanca. de alguna manera te sientes él va a golpearlo esta vez. Como antes, tus músculos se tensan. Oyes un crujido de madera contra cuero. Te levantas en tu asiento. Es un fly de foul hacia atrás del plato. Ves al receptor lanzar su máscara y correr hacia la pelota. Eres absolutamente rígido. ves el rostro firme y decidido del receptor cuando viene corriendo hacia ti, su mente en nada más que la captura que espera hacer, no ve nada pero la pelota. Tú mismo no estás pensando en otra cosa. tu esperas que el lo extraña Ahora está bajando cerca del soporte. Él está casi debajo eso. Él lo va a conseguir. En ese momento se golpea el dedo del pie con un guijarro y lo amortigua. Estás contento. Relájate. Lo animas por perderlo. Tú mira a tu alrededor. Hay diez, veinte, cuarenta mil personas, un momento hace tan tenso y rígido como tú, pensando en nada más que eso atrapar, que ahora se están acomodando en sus asientos, felices y contentos, todos ellos, excepto, por supuesto, los pocos "rooters" para el otro lado. La próxima bola lanzada es buena, rápida y directa sobre el plato. El bateador se dispone a enfrentarlo de manera justa y honesta. tú haz lo mismo, como si lo fueras a ayudar. Ahora tira hacia atrás su bate, hace pivotar, él lo encuentra justo, se puede decir por el sonido que hace que es un largo pegar. Ves al jardinero central, miras una vez para obtener la dirección, luego dar la espalda a la pelota y correr tan fuerte como sabe. Tú levántense, todos se levanten, no se diga una palabra. Pareciera como si van pasando los minutos hasta que se decide la jugada. Pronto ves al jardinero da media vuelta para mirar y luego sigue corriendo. él todavía está demasiado lejos. Lo ves acercándose a la pelota, pero no lo suficiente. para atraparlo En este momento la pelota está pasando por encima de su cabeza. Él ha perdido eso. No, él hace un intento en el momento adecuado. Da un gran salto en el aire, sube una mano, la pelota golpea su guante y se pega, él baja a tierra, rueda media docena de veces sobre la hierba, pero finalmente aparece con la pelota en la mano y comienzas a relajarte. Entonces empiezas a saltar arriba y abajo, agitas tu sombrero, lo arrojas en el aire, agitas los brazos y tratas de gritar más fuerte que tu vecinos Si miras a tu alrededor, verás cuarenta mil personas haciendo lo mismo. Gritar y animar y agitar los brazos, sombreros o cualquier cosa que viene al alcance. Estás animando al otro lado, pero no lo haces. mente. Fue una captura maravillosa. [Ilustración: “Él desciende a la tierra.”] Y así sigue, siempre durante nueve entradas terriblemente cortas. Tiempo vuela tan rápido en un juego de pelota. Se acaba antes de que quieras que se acabe. ¡Nuestro bando gana! Te vas a casa feliz. ¿Nuestros muchachos pierden? Bueno, mejor suerte mañana. En la segunda mitad de la séptima entrada del juego con Chadwick, este equipo de Lowell solo tenía que obtener al menos tres carreras, por lo que Hughie le dijo los muchachos y él estarían agradecidos si obtuvieran media docena. Everson fue el primer hombre en subir y consiguió un hit dentro del cuadro corto que venció por pulgadas. Luego, los muchachos de Lowell en el banco comenzaron a ponerse ocupados, porque habían sentido el "descanso". Llega un momento en casi cada juego de pelota, que se conoce como el "break", cuando el El juego se puede ganar para un equipo o para el otro. No hay un período definido del juego cuando esto ocurre, pero los jugadores parecen sentirlo. Deja un el bateador llega a primera y si ve que los jugadores en la banca comienzan alcanzar sus bates, balancearlos varias veces, reír, emocionarse y bailan arriba y abajo como niños con un juguete nuevo, sabrán que el ha llegado entonces el “quiebre”, y que el juego se ganará o se perderá justo allí. Así fue en este punto del juego con Chadwick. Delvin fue el siguiente en subir. Consiguió un sencillo al jardín derecho. Luego vino Hans. Conectó un roletazo sobre la segunda base que no pudo ser detenido y las bases estaban llenas. Ty se acercó con su pequeño bate negro y golpeó el bola sobre la tercera base para un dos bagger y Everson y Delvin corrieron a casa para carreras Hans llegó a tercera y Ty llegó a segunda. Tris golpeó el balón al campocorto, que ya estaba nervioso y cometió un error. Hans llegó a casa y Robb llegó tercero mientras que Tris estaba en primera. Una carrera más. El Larke se apresuró al plato y después de cometer un par de fouls, golpeó uno. justo y cuadrado y la pelota hizo un alto vuelo directo a la izquierda cerca del campo, y pasó. Un cuadrangular, y Robb y Tris anotaron adelante de él. El “descanso” había terminado, los jugadores contrarios se acomodaron. Él lanzador se estabilizó, recuperó los nervios, y los siguientes tres hombres salió en orden. El resto del juego transcurrió sin más excitación. El “break” en la séptima entrada fue la carne de todo el juego. Parker y Hal pasaron la entrada como todos los demás. se puso tan emocionante para Hal que se olvidó por completo de Parker y cuando lo hizo recordarlo vio que Parker lo había olvidado. Parker estaba de pie en su asiento con todos los demás, con la cabeza descubierta, porque su sombrero había sido descartado muchos minutos antes. Su cabello estaba despeinado, su abrigo estaba en su mano izquierda y lo estaba haciendo girar sobre la cabeza de Hal mientras con con la otra mano golpeaba violentamente a su vecino de la derecha en la espalda con un periódico, mientras ese partido estaba abrazando al tipo en delante de él. “Veo que te has unido a las filas de los lunáticos, me hablaste de la otro día”, dijo Hal. "Yo para el juego de pelota después de esto", respondió Parker. "Piénsalo. Aquí es mi primer juego de pelota desde que llegué a la universidad, casi el último juego del año, y yo un senior. he estado dormido He echado de menos cosas." “Así es como les pasa a todos”, dijo Hal. “Seguramente es el gran juego americano”. Parker se arrepintió cuando terminó el juego. fue una gran experiencia para él, y durante los días restantes del trimestre tuvo muchas charlas con Hans y Hal sobre béisbol y después de graduarse y convertirse en se convirtió en un famoso predicador y siguió siendo un fiel entusiasta. Por lo tanto son "fanáticos" hechos. [Ilustración: La fabricación de un abanico.] CAPÍTULO XVIII EL VIAJE A JEFFERSON Durante la segunda semana de junio, semana de preparación final para el viaje a Jefferson y el primero de los tres juegos de campeonato con Jefferson, los exámenes finales interferían hasta cierto punto con la práctica de béisbol, pero al salir al campo muy temprano en la mañana y al final de la tarde, con aquí y allá un especial cambio de la hora del examen, para este o aquel miembro del equipo, los nueve tuvieron una semana bastante ocupada. El entrenador Young había regresado de Jefferson con una confirmación completa de los primeros informes sobre los nueve que el Capitán Church había desarrollado en la universidad occidental, y seguían llegando cartas a diario de ex alumnos en el oeste, haciendo sonar la advertencia de que Hughie y sus muchachos deben "prepararse para la batalla de sus vidas”, ya que Church había construido un maravilloso máquina de béisbol, una que sería la tarea más grande de vencer. Esta charla tuvo su efecto en los chicos Lowell, y Hughie y el Capitán Larke estaban muy preocupados. Después de una consulta decidieron telegrafíe a Johnny McGrew, Conny McGil y Pop Anderson para que vengan a actuar como entrenadores asistentes y ayudar a dar los toques finales. La mayoría de el tiempo se puso en señal y práctica de bateo, como todos los demás juegos estaban fuera del camino. Los entrenadores pensaron que con igual habilidad en el departamento de lanzamiento, el bateo ganaría los juegos, si estuviera respaldado por perfecto trabajo en equipo, que sólo una comprensión profunda de las señales podría hacer posible. Finalmente llegó el gran día para el viaje al colegio occidental. UN se proporcionó un tren especial de doce vagones y con los vítores de todos los estudiantes que no pudieron ir, los profesores y la gente del pueblo, zumbando en sus oídos, se sobresaltaron. El equipo ocupó un vagón especial en la parte trasera del tren, y no a uno que no era miembro del Varsity se le permitía subir al automóvil, excepto de Por supuesto, entrenadores especiales, Young, McGrew, McGil y Pop Anderson. Con estos rodeándolos en el auto, Hughie, el Capitán y Johnny se dispusieron el plan de la batalla venidera. Tenían su propio chef privado a bordo, el mismo que preparaba las comidas. en la mesa de entrenamiento, de modo que, con la excepción de montar a caballo a través de la país a una velocidad de sesenta millas por hora, estaban tan cómodos y totalmente tanto bajo órdenes de entrenamiento como en casa. Los otros autos en el tren fueron ocupados por el gran cuerpo de estudiantes que hicieron el viaje con el equipo para asistir al partido, se llenaron tres autocares con el Lowell Organised Noise Club. A lo largo de la ruta, siempre que el el tren se detuvo e hicieron paradas a lo largo de la línea para enfrentarse a Lowell Alumni: había multitudes de graduados de Lowell en la estación para animar y desearles buena suerte. Sin embargo, centraremos nuestra atención en el coche especial al final de el tren con el nueve. No hay nada como un largo viaje en tren para familiarizarse con la gente y para darle la oportunidad de observar las peculiaridades de la otros en el coche y esto sería especialmente cierto en el coche referido a donde todo el mundo estaba interesado en una cosa. Cada hombre en el tren sintió que el resultado podría depender de él. Los buenos bateadores me pregunto si sus palos favoritos estaban a bordo. Ty Robb, tranquilo y elegantemente vestido, muy nervioso, nervioso, construido como un galgo, de cintura ligera y hombros magníficamente formados, pequeño tobillos y muñecas y un aplomo en la cabeza como el ideal de la juventud griega, estuvo tan cerca de ser un atleta perfecto como cualquiera en el tren; pero incluso este joven bien equilibrado no estaba por encima de ser supersticioso, porque él se puso un poco nervioso a lo largo de la hora de acostarse, y finalmente buscó su pequeño murciélago negro y viejo del montón y se lo llevó a la cama con él. Hans, de temperamento directamente opuesto, pesado en sus movimientos, todo menos nervioso, pero igualmente supersticioso, vio a Ty bajando por la pasillo con su bate y le fue mejor, pues además de conseguir su bate favorito, sacó su viejo guante, el que tenía un agujero el medio, y durmió esa noche con él debajo de la almohada. El Capitán Larke no tenía supersticiones que lo molestaran, ni estaba nervioso. Sus responsabilidades como capitán del equipo nunca interfirieron de ninguna manera. con su juego. Sus movimientos eran siempre gráciles y tenía una ojo que era particularmente claro cuando se trataba de juzgar la velocidad de pelotas de béisbol eliminadas al jardín izquierdo. Sin embargo, un hábito de los universitarios vida, el capitán nunca adquiriría. Nació en Kansas y siempre desde que podía recordar había tenido un gran sombrero de vaquero y la universidad la gorra del niño era tan insignificante en comparación que nunca se pondría uno de ellos. El sombrero de Larke era una especie de mascota para él, sin duda, porque siempre lo guardaba en viajes como este, donde podía vigilar cuando no está en su cabeza. Johnny Everson, pequeño en físico, pero grande en cerebro, dueño de sí mismo y confiado en todo momento, había pronunciado uno de sus simpáticos discursitos a los chicos en la cena, y cuando se fue a la cama no estaba pensando bates, pelotas o guantes o preocuparse por la parte que podría tener para jugar mañana. Sin embargo, permaneció despierto en su camarote mucho tiempo, ensayando el improvisado discurso que pretendía dar en la cena que sabía que los chicos de Jefferson le darían al equipo si el juego estaba ganado o perdido. Hughie tenía muchas cosas en qué pensar, así que no entendió mucho. hora de dejar que la superstición funcione. Estaba ocupado con su orden de bateo y señales para el próximo partido, pero justo antes de irse a dormir hizo me pregunto si el césped de Jefferson era más largo y grueso en la tercera base o al principio. Delvin, como varios de los compañeros mayores del equipo, había hecho la viaje antes y no estaba familiarizado con los coches cama. Delvin era un gran compañero casi todo el tiempo, tranquilo, y un gran lector y él rara vez pateaba por nada. Pero ponlo a bordo de un durmiente y a la hora de acostarse siempre se le oía refunfuñar, y no es de extrañar, porque nunca se hizo una litera lo suficientemente larga para acomodar a todos su longitud, por lo que tenía que acurrucarse cuando dormía en un tren y durante la noche, Arthur despertó a todo el grupo varias veces con su refunfuñando Gibbs, grande, fuerte e inteligente como muchos de estos muchachos que vinieron de Canadá, estaba bastante cansado por el largo viaje sin actividad, y en hora de acostarse se fue a la cama y se durmió sin pensar aparentemente en el duro trabajar delante de él al día siguiente. Pero durante la noche debe haber soñado sobre un juego de pelota, porque de repente todo el coche se despertó por el ruido de cristales rotos y alguien gritaba: “Vas a intentar robar en yo, ¿lo harás? y cuando los muchachos asomaron la cabeza por entre las cortinas vieron a Gibbie en un extremo del auto en pijama sobre la cual se había puesto las espinilleras, la almohadilla, la máscara y el guante y en el otro extremo del coche se podía ver un espejo muy destrozado a través del cual Gibbie Tenía sólo un momento antes de lanzar algo. Él había estado caminando en su dormir, y poniéndose todo su atuendo de atrapar tenía durante cinco minutos estado haciéndose señales a sí mismo en el cristal en el otro extremo de la coche. Pensando que vio a un corredor de base, recogió lo que pensó que era un pelota (era en realidad uno de los grandes zapatos de Hans), y se la chasqueó. propia imagen en el espejo más allá. Extrañaba al portero, que pasó a estaba bajando por el pasillo en ese momento, pero hizo un tiro perfecto y el zapato salió volando hacia el espejo. Finalmente lograron despertarlo. levantarse, pero le costó mucho hacerlo, porque Gibbie no dejaba de decir: "No pongas yo fuera del juego. Quiero ver todos los juegos en el horario este estación." [Ilustración: “¿Vas a intentar robarme?”] Para Hal el viaje fue una gran novedad. Él y los otros estudiantes de primer año tenían Nunca había hecho un viaje en tren en un automóvil privado, y fue un gran novedad para ellos. Las ovaciones que recibieron los chicos en los diferentes estaciones fueron particularmente interesantes y en la mayoría de las estaciones el Antiguos alumnos y amigos de Lowell, tras estrechar la mano de los antiguos en el equipo y deseándoles buena suerte, siempre preguntaba: "¿Dónde está ¿Caso? Queremos ver a Hal y Hans, también a Robb y Talkington”. Entre estaciones, leyó algunos cuentos para niños mientras estaba siempre interesado en ellos. Hal no era conocido por ser supersticioso y no hizo nada al acostarse que mostrara que lo estaba, por lo que es imposible escribir nada sobre él aquí a lo largo de esta línea. Hal, sin embargo, usó su gorra en el tren y justo antes de partir a la cama se sacó un chicle de la boca y se lo pegó el botón en la parte superior de su gorra. Puede que no haya habido superstición conectado con eso, sin embargo. Probablemente solo quería ponerlo donde él podría encontrarlo. Huyler, el utilitario y bateador emergente, recibió un nuevo apodo en ese viaje. Lo llamaban el "Candy Kid". Nadie sabe quién lo inició, pero el idea puede haber sido sugerida por los numerosos carteles de pasteleros que salpican el paisaje a lo largo del recorrido, y en especial las de uno fabricante cuyos productos eran ofrecidos continuamente por los repartidores de periódicos en el tren. Black, cuya juventud transcurrió en los distritos carboníferos de Illinois, fue feliz porque estaba en camino a su propio estado, y cada vez que pasaba un tren cargado de carbón en el camino, les decía a los muchachos lo que un gran negocio fue la minería del carbón. No pensarías que él tendría mucho amor por el carbón o por las minas, pues de niño había perdido dos de los dedos de su mano derecha al quedar atrapada su mano en algunos maquinaria en una de las minas cerca de su casa mientras jugaba alrededor de ella. Pero Miner siempre decía que si le quedaban más de tres dedos en su mano de lanzamiento probablemente no podría lanzar el tipo de curvas que lo hizo, pero tendría que lanzar igual que los demás, y probablemente no valdría mucho como lanzador si lo hiciera. Para Babe Radams, el viaje fue una duda. Quería entrar en el juego al día siguiente, pero sólo un accidente de Miner le daría un oportunidad, y pensó que muy probablemente tendría que sentarse en el banco. No pensaría en esperar que Miner tuviera que ser llevado fuera de la caja, pero se sentía seguro de que podía cuidar de la trabajo si tuviera una oportunidad real, y tal vez lo dejarían lanzar el segundo juego, si Lowell ganó el primero. Los pensamientos de Babe eran, sin embargo, todo por la gloria de Lowell, por lo que realmente deseaba que no será necesario llamarlo durante el primer concurso. él había adquirido mucha gloria como segundo lanzador del equipo y estaba seguro de que el próximo año sería el primer lanzador del equipo, ya que Miner estar fuera de la escuela. Sin embargo, antes de la una, toda la excitación se había asentado en el coche y todos estaban dormidos. Gibbie había olvidado sus problemas y Delvin había dejado de quejarse y el resto de los chicos estaban contentos, así que Durmieron sin ser molestados hasta que el portero los despertó alrededor de las siete de la mañana. mañana y les dijo que habían llegado. CAPÍTULO XIX ANTES DE LA BATALLA Cuando los muchachos se despertaron y se encontraron en la ciudad occidental, la sede de Jefferson College, una gran multitud estuvo presente para recibirlos. Ellos eran en su mayoría ex alumnos de Lowell que vivían en las ciudades del oeste. Muchos de ellos había viajado cientos de millas para asistir al juego y ganar o perder, animar a Lowell. Saludaron a algunos de los miembros del equipo. en la estación por sus padres y madres y hermanas que no habían visto a los chicos desde las vacaciones de vacaciones. Luego también hubo una feria aspersión de novios para saludarlos. No había nadie para recibir a Hal, porque sus padres no podían permitirse el lujo de venir todos el camino de California. La enfermedad de su padre, sin embargo, no había sido serio y había vuelto a su trabajo y así pudo enviar a Hal su asignación original, por lo que la preocupación del niño por el dinero había terminado. En De hecho, tenía dinero en el banco, porque Hans tuvo una larga conversación con Hal después el juego Alumni, y lo había convencido de que sería un buen momento para mostrar un poco de economía, por lo que Hal había puesto sus ciento veinticinco dólares en el banco, y Hans había conseguido que accediera a no tocarlo hasta que fue absolutamente necesario. Nunca había tenido una cuenta bancaria. antes y estaba orgulloso de ello, ahora que había comenzado. Él no tenía escrito más historias para el _Out Door Weekly_, porque Hans había no hizo más viajes a Nueva York. Ver a la mayoría de los compañeros hablando con padres, hermanas o novios. le dio a Hal un toque de nostalgia, pero no fue por mucho tiempo, ya que en ese momento todo el equipo estaba reunido en media docena de automóviles que esperaban y condujo por las calles hasta el Jefferson Club House, que se encontraba dentro del predio que ocupa el Estadio. Aquí los chicos podrían bañarse y ponerse en forma durante las horas de la mañana para el partido, que iba a comenzar a las dos. De camino al club los automóviles dieron un rodeo por las calles, incluyendo un viaje más allá de los edificios de la universidad y los becarios tuvieron una oportunidad de hacerse una idea de la extensión y grandeza de este maravilloso universidad occidental. Había tantos edificios como en Lowell, y eran mucho más finos en muchos aspectos, pero la novedad no te hacía piense en los salones clásicos y las tradiciones universitarias como lo hizo el viejo vestido de hiedra edificios en Lowell. En los próximos años esto podría decirse de Jefferson, pero se necesita tiempo para construir una universidad y solo la edad puede traer a ella las amadas tradiciones tales como las asociadas con Lowell, y los muchachos estaban contentos de que se matricularon como estudiantes en la mayor y más famosa universidad de Oriente. Jefferson College había sido fundado pero veinte años antes. un muy el rico la había dotado de millones y añadía más millones cada año. Se obtuvieron los mejores maestros que el dinero pudo asegurar y se universidad haba hecho cosas notables para los muchachos que entraron en ella, pero ninguna cantidad de dinero que pudieran gastar podría dar lo que Lowell había pasó más de cien años para adquirir--reconocimiento como el más grande sede del aprendizaje en el país. Pero la universidad occidental estaba orgullosa de el notable progreso que había hecho en tan poco tiempo y estaba acercándose en todos los sentidos, con la esperanza de que algún día ella alcanzaría y pasar a su gran rival. Naturalmente, el atletismo fue seleccionado como uno de los principales campos de esfuerzo. Sus gerentes sabían que la supremacía atlética le daría a la universidad la mayor prestigio. Campeonatos en las diferentes ramas del deporte atraería a los estudiantes, y con una lista completa de estudiantes, año tras año, se pensaba que era sólo una cuestión de tiempo cuando todo el resto vendría a ella. Así que habían construido un magnífico campo de atletismo que costó más de un millón dólares, el equipo más fino del país. Había suficientes asientos para acomodar a 50.000 personas, y cada asiento estaba ocupado en el gran juegos que tenían lugar allí, porque la gente de esta ciudad occidental estaba orgullosos de su universidad, como tenían derecho a estarlo, y se reconciliaron asistencia lo que a Jefferson le faltaba en ex alumnos, y ellos "arraigaron" al igual que difícil para su universidad como lo habrían hecho si se hubieran graduado de la salones hermosos aunque todavía no clásicos. Por lo tanto, la rivalidad entre las dos escuelas era aguda, aunque una era, al menos en el béisbol, el defensor y el otro el agresor. Lowell llegó a Jefferson como el campeón reconocido tanto en béisbol y fútbol este año y de dos equipos igualados, Lowell tiene la ligera ventaja que siempre tienen los campeones y sus juegos por lo general se llevaron a cabo con esta ventaja en mente. Jefferson, por otro lado, aún tenía que ganar el campeonato y estaba luchando duro por una reputación. Ella se inclinaba a conducir sus juegos desesperadamente, para intentar por la fuerza de la fuerza muscular derrocar a los campeones. Por eso la lucha anual por el Campeonato de Beisbol despertó mucha emoción y esta emoción se sintió en todo la ciudad. El día del gran juego, las casas comerciales cerraron temprano y todos habló de béisbol. Todos los que pudieron entrar fueron al juego. Muchos siempre eran rechazados, porque incluso el gran anfiteatro con capacidad para cincuenta mil no era lo suficientemente grande. Después de llenar todos los asientos y otros diez mil fueron dejados en el campo para sentarse en la hierba o pararse durante dos horas durante el concurso, las puertas estarían cerradas y nadie podrían entrar más. Mucho antes de las diez las calles aledañas al campo estaban abarrotadas con gente haciendo cola con la esperanza de conseguir uno de los asientos elegidos, muchos de los cuales no estaban reservados. A las once en punto las puertas estaban abierto de par en par y durante más de una hora la gente se vertió en el terrenos en un flujo constante. A las 12.30 las gradas estaban llenas y diez mil o más habían sido dejados en el campo debajo de las gradas para sentarse en posiciones estrechas en el suelo o de pie con las piernas doloridas a través de el gran juego Si alguien en esa multitud se cansó de pie, no lo hizo. enséñalo. A la una los dos equipos salieron de la casa club para hacer el Marcha anual por el campo hasta los banquillos reservados para los jugadores. Ellos fueron precedidos por una banda de sesenta piezas. Jefferson College vestía de blanco uniformes y medias granates y suéteres, Lowell vestía uniformes grises y medias y suéteres verdes, para los jugadores de casa que siempre usan blanco. Mientras venían marchando por el campo, ambos equipos al mismo tiempo en una sola línea, la multitud en las gradas se levantó y comenzó a vitorear. Hal y Hans miraron delante de ellos a los miles que se habían amontonado salir al campo. Ninguno de ellos había visto antes una multitud así. por no hablar de jugar a la pelota ante tanta gente. en dos tercios de la grada, desde el extremo izquierdo hasta casi llegar a los visitantes banco, no se podía ver nada más que una masa de blanco y granate. Detrás de tercera base desde donde se acercaron, los granates dieron paso a los verdes. A medida que se acercaban, pudieron ver los lugares blancos representados mangas de camisa o vestidos de mujer o sombreros de paja. El granate que vieron era el color de Jefferson en forma de miles de banderas, pancartas, y pañuelos, mientras que el verde de la izquierda fue causado por el verde de su propia universidad usados con orgullo por más de diez mil Lowell hombres. En el campo, la multitud estaba mezclada, granate, verde y blanco, porque aquí no había espacios reservados. Cada uno tuvo que cambiar por sí mismo y en el esfuerzo por encontrar el mejor lugar para ver el juego y tener la mayor cantidad diversión posible, granate mezclado libremente con verde incluso antes de que comenzara el juego. Abajo, frente al banquillo de los jugadores de Jefferson, estaba sentado el Jefferson Singing Club que dirigía los cantos y gritos de la escuela occidental, mientras que en frente al banco de jugadores visitantes cerca de la tercera base se podía ver el Club de ruido organizado por Lowell. A medida que se acercaban al plato, el equipo de Jefferson se volvió hacia el izquierda y el equipo de Lowell a la derecha y después de que los equipos habían llegado sus respectivas bancas surgió el Jefferson Singing Club y colocando sus megáfonos a sus labios empezaron a cantar “JUSTO LOWELL.” Poco a poco, el volumen aumentó a medida que las gradas de la primera base lo ocuparon, y como los estudiantes y adherentes de Lowell reconocieron las primeras notas de su querida y vieja canción universitaria, rápidamente se unieron y sesenta mil voces cantaban en un coro. Tan pronto como la canción terminó los entrenadores de canto iniciaron el grito de Lowell; durante varios minutos la familiar ¡Bien! ¡Bien! ¡Bien! ¡Gritar! ¡Gritar! ¡Gritar! ¡Deletrear! ¡Deletrear! ¡Deletrear! L--O--W--E--L--L ¡Vaya! ¡Bien! ¡Vaya! ¡Bien! ¡Ve a contar! ¡Ve a contar! Todos somos de LOWELL hizo eco y reeco sobre el campo. Entonces, justo cuando los últimos ecos fueron devueltos desde la distancia, el Lowell Boys, para no ser superados por el delicado cumplido de su rivales por su propia voluntad también, entonaron la canción de Jefferson, ALMA MATER. Más rápidamente que antes fue absorbido por la gran audiencia, porque ahora estaban en alerta, la banda se unió y durante cinco minutos más las notas resonantes de la canción occidental se lanzaron al aire de sesenta mil gargantas para ser seguido por el familiar Jefferson gritar, que hizo el ruido más grande de todos porque más de la multitud estaban familiarizados con él. J--E--EFF J--E--EFF J--E--EFFERSON JEFFERSON JEFFERSON RAH ROW RAY RI REE RAW RUN Esa es la música para JEFFERSON. Luego, durante los cuarenta minutos de práctica permitidos al equipo, el Jefferson público, la banda y los representantes de Lowell cantaron a su vez sus mejores canciones, y daban sus gritos, todos menos la banda, claro, que en este ejemplo hizo menos ruido y también menos música que cualquiera de los tres, si alguna vez puedes llamar música al ruido. Jefferson comenzaba su canción de béisbol con la melodía de "Maryland, Mi Maryland”. Tus hijos luchan por tu nombre Jefferson, querido Jefferson Van a morir o ganar este juego Jefferson, querido Jefferson Dales tus aplausos en voz alta Ayúdalos hoy a soportar la tensión Y agregarán gloria a tu fama Jefferson, querido Jefferson. Los campeones son nuestros enemigos dicen Jefferson, querido Jefferson Durante veinte años han bloqueado nuestro camino Jefferson, querido Jefferson Tenemos un equipo para causar consternación A cualquier nueve que intente jugar Béisbol con esta gran escuela hoy Jefferson, querido Jefferson. Tenemos a los muchachos que golpean la pelota Jefferson, querido Jefferson Donde los chicos de Lowell no están en absoluto Jefferson, querido Jefferson Haremos que esos campeones se vean pequeños Los golpearemos sobre la pared exterior. Y levanta ese trapo en Chapel Hall Jefferson, querido Jefferson. Y tan pronto como hubieran terminado, el contingente de Lowell cortaría sueltos con su versión del “Himno de Batalla de la República”. El equipo de Lowell está en el trabajo Su nueve está en forma y fuerte. Ella tiene a los chicos que toman la píldora Y han sido campeones por mucho tiempo Ella es mejor este año que nunca Ella nunca se ha equivocado, Así que deja que el juego continúe. _Coro_ Aquí hay tres hurras por el bueno de Lowell, Aquí hay tres hurras por el bueno de Lowell, Aquí hay tres hurras por el bueno de Lowell, Así que deja que el juego continúe. Los hemos visto venir y los hemos visto irse, Durante veinte años o más; Todavía nunca nos han vencido, Cuando llegaron a sumar el marcador. Han intentado robar nuestras señales Han trabajado hasta que estaban doloridos, Así que deja que el juego continúe. _Coro_ Porque Lowell tiene los cántaros, Y tenemos un tope trasero verdadero El infield es un montón de estrellas. Los jardines también son ingeniosos, Todos son bateadores de .300, Y conocerás tu Waterloo, Así que deja que el juego continúe. _Coro_ Actualmente los árbitros elegidos, Sel. O. Lafflin del Colegio Americano y Robert MS Lee, de la Universidad Nacional, entró al campo. Ellos consultó con Hughie y Church, acordó las reglas básicas y En ese momento, Lafflin, que iba a arbitrar detrás del bate, se acercó al placa y luego dirigiéndose a las gradas dijo: “Damas y caballeros: las baterías para el juego de hoy son: para Lowell, Black, lanzador y Gibbs, receptor. Para Jefferson--Mellen, lanzador y Brest, receptor; Black y Gibbs por Lowell; Mellen y Brest por jefferson Jugar a la pelota." [Ilustración: “¡Señoras y señores! Las baterías para hoy son----”] Rápidamente, los jugadores de Jefferson se levantaron del banco y trotaron hacia el campo. Los muchachos de Lowell en su banco se movieron nerviosamente, ansiosos por entrar en la refriega. Everson seleccionó cuidadosamente su bate favorito del fila de ellos que estaba en el suelo delante del banco y dio un paso hacia el lámina. No se escuchaba ningún sonido en los terrenos ni en las gradas. Por todas partes había silencio. Mellen se quedó allí en la caja del lanzador, el nueva bola blanca en su mano derecha, mirando a Everson con intenso escrutinio, tratando de resolver cuál podría ser su mayor debilidad de bateo. Everson volvió a mirar a Mellen, esperando, tal vez un poco nerviosa pero con una mirada de determinación en su rostro. Se paró en la goma, sus pies ligeramente separados, su bate firmemente agarrado, su cabeza hacia un lado como si escuchando, pero su ojo en la cosa blanca y redonda en la mano de Mellen, y nunca apartó la vista de esa pelota. El juego estaba por comenzar. Él La primera bola lanzada podría decidir el juego. Su turno al bate si tiene éxito podría ganarlo, su fracaso en hacer exactamente lo que Hughie le había ordenado que hiciera. podría perder el juego. Mellen empezó a enfadarse. Retiró su brazo derecho, se retorció, mirando hacia atrás; se volvió de nuevo frente al bateador; adelantó ese fuerte brazo derecho suyo, el la bola partió hacia el plato, una raya blanca. El juego había comenzado. CAPÍTULO XX EL PRIMER JUEGO LOWELL JEFFERSON Everson, 2b Laird, 3b Larke, lf Beach, cf Talkington, cf Iglesia, 1b Robb, rf Hollins, ss Hagner, ss La Joy, 2b Caso, 1b Warcford, lf Delvin, 3b Twitchell, rf Gibbs, c Brest, c Negro, pág. Mellen, pág. "Bola uno", llamó el árbitro cuando la primera bola lanzada por Mellen se hundió en el gran guante de Roger, y la multitud se acomodó temporalmente para ver la gran batalla. Mellen había enviado uno ancho solo para una tentativa y Johnny lo dejó pasar. La segunda bola cortó el plato por la mitad, pero Johnny nunca hizo un movimiento. “Strike uno”, dijo el árbitro. Everson golpeó al siguiente solo para desviarlo por encima de la grada y fueron dos strikes y una bola. Mellen rápidamente envió una buena adivinando que Johnny estaría buscando una pelota, pero Everson lo vio iba a ser bueno y le dio un duro golpe y lo encontró de lleno, tirando un roletazo muy rápido sobre la segunda base que se veía bien, pero La Joy de Jefferson se apresuró, hizo un alcance muy elegante con su mano derecha, y girando, arrojó, sin mirar, directamente a Iglesia, y Johnny estaba fuera por un pie. Uno fuera. La multitud se sentó, porque era un Pelota difícil de fildear, aunque Larry hizo que pareciera fácil. Larke fue el segundo hombre en subir. Cometió una falta en los dos primeros balones ofrecidos para él, deje que uno pase por una "bola", y como el siguiente parecía ser viniendo donde le gustaba, golpeó fuerte y falló. “Fuera”, dijo el árbitro y Talkington trotó hacia el plato. Golpeó la primera bola lanzada lejos hacia el jardín derecho, pero Mellen tenía hizo señas a los fildeadores para que jugaran hacia atrás y la pelota fue directamente a Manos de Twitchell para el tercer out. Los lados ahora cambiaron de lugar en medio de los vítores de la multitud, para el juego prometía ser particularmente interesante. Laird, el primer hombre en levantarse, después de fallar uno, conectó un pop foul por encima del Banco de Jefferson que Delvin atrapó después de una carrera rápida. Beach conectó un roletazo caliente a Delvin, quien hizo una buena parada y tiro a Caso y había dos fuera. El Capitán Church of Jefferson fue el siguiente. Miner envió uno de sus rápidos brotes para cortar la esquina interior del plato, pero era un poco de ancho y como Church no podía quitarse de en medio, la pelota rozó su la camisa y Church consiguió su base. Hollins fue el siguiente al bate, pero Gibbie tuvo la idea de que Church intentaría para robar el segundo de inmediato, por lo que le indicó a Miner que enviara un rápido uno ancho Church lo intentó pero fue atrapado a una docena de pies de la bolsa por Lanzamiento perfecto de Gibbie a Everson. En la segunda entrada, Robb fue el primero en subir. Golpeó fuerte a la primera pelota lanzada y fallada. Luego tocó la siguiente bola, pero rodó directamente a Mellen y él fue fácil, Mellen a Church. Entonces apareció Hagner para su primer turno al bate. La multitud de Lowell comenzó un gran ruido de vítores, porque tenían la sensación de que algo iba a pasar. pasar ahora Hacía tiempo que tenían la costumbre de esperar acción en el juego cuando Hans vino a batear. Pero Hans no mostró signos de emoción. mientras caminaba hacia el plato. Se quedó allí de pie con su manera relajada y torpe, estudiando a Mellen, y Mellen lo estaba estudiando a él. Quizá Mellen hubiera sido mejor pensamientos que Hans, porque sirvió una pelota que le pareció buena a Hans. y lo golpeó con fuerza y falló. El segundo se veía igual de bueno. y él extrañaba ese también. Cuando Mellen entregó el siguiente, Hans pensó que lo miraría detenidamente y si se parecía al otro dos lo dejaría pasar. Se parecía a los otros, viniendo directamente para el plato, por lo que esperó a que se curvara, pero salió directamente sobre el plato y Hans no se movió, pero el árbitro dijo: “Tres huelgas. Rebozar”, y Hans se había ponchado. Hal ahora se acercó. Había dos outs y quería un hit. El segundo la pelota se veía bien, así que la golpeó para un roletazo a la derecha de Laird y corrió a primera, pero Laird hizo una puñalada, recibió la pelota y sin colocándose, hizo un lanzamiento muy rápido pero bajo a Church. Él El Capitán Jefferson, sin embargo, hizo una hermosa recogida y Hal estaba fuera. Ahora era el segundo turno de Jefferson al bate. Hollins sin esperar condujo un rodado caliente justo sobre la primera base que parecía un éxito, porque Hal estaba jugando a unos seis metros de distancia. De algun modo u otro, sin embargo, Hal se acercó, se arrojó los últimos seis pies del camino, detuvo la pelota mientras caía y luego, mientras yacía en el suelo, lanzado a Miner, que había cubierto primero, para un out. Él El resto del equipo de Lowell parecía complacido, porque había salvado un golpe y el multitud estaba emocionada. Los chicos de Jefferson no podían entender cómo podían obtener hits cuando tal fildeo era posible. [Ilustración] En cualquier caso, todos pensaron esto menos Larry. Caminó hacia el plato y se quedó allí balanceando su bate descuidadamente. Dondequiera que Miner lanzó una pelota, Larry estiraba el bate hacia arriba o hacia abajo y tocaba la pelota de algun modo. Hizo faltas una tras otra hasta perder siete bolas sobre la grada detrás de él y luego golpeó el octavo justo y cuadrado para un transatlántico largo al centro que debería haber sido bueno para un doble, solo Talkington corrió y, mediante un fildeo extremadamente rápido, mantuvo a uno solo. Las siete faltas y el golpe de Larry habían hecho mucho trabajo a Miner y así que cuando Warcford apareció por primera vez al bate, conectó un Texas ligador a la izquierda corta que cayó a salvo y tomó primero mientras Larry llegó a segundo. Parecía que Jefferson anotaría seguramente, y especialmente con Twitchell al bate y corredores como Larry y Warcford en las bases. Parecía aún más peligroso cuando Twitchell golpeó la primera bola Miner lanzó un roletazo muy rápido justo sobre la segunda, pero Everson corrió más, hizo una parada casi imposible, lanzó la pelota a Hans en segunda quien se lo transmitió a Case al principio completando una doble jugada rápida y dejando salir a Miner de un agujero peligroso. Era el comienzo de la tercera entrada. Hasta ahora, Jefferson tenía la mejor de ello, dos hits, mientras que Lowell no había tenido un hombre en la base. Arthur vino a batear y se ponchó. Gibbie también y cuando apareció Black Mellen hizo un ponche por el costado, porque también atrapó a Miner. Lowell saltó al campo para la segunda mitad del tercero y Miner procedió a repetir el truco de Mellen. Brest fue el primero en subir y Black se comprometió a engañar a Roger, quien, sin embargo, mientras fingía que iba a atacar corriendo para encontrarse con el bola, engañó por completo a Black, y así Roger consiguió su base. gran mellen, el lanzador, trató de tocar, pero Hal, que esperaba esto, había comenzado por el plato en carrera en el momento en que Black comenzó a lanzar. el toque comenzó para la línea de primera base y Roger comenzó para la segunda, pero antes de que la pelota hubiera rodado tres pies, Hal la tenía. Etiquetó a Mellen y girando rápidamente se lanzo a Everson quien casi falla porque era hecho tan rápidamente. Sin embargo, atrapó la pelota y eliminó a Brest mientras comenzó a deslizarse. La jugada salvó una carrera, porque Laird, el siguiente hombre, condujo un sencillo a la izquierda y Brest fácilmente podría haber anotado desde segunda pero por el maravilloso doble juego iniciado por Hal. Por supuesto que Laird llegó primero, pero todos los jugadores se relajaron un poco después de la emocionante jugada y Laird caminaba unos metros fuera de la base, cuando Gibbie lo atrapó durmiendo la siesta junto a un tiro rápido a Case, y había tres outs. Jefferson se había acercado un poco más a anotar en el tercero. lowell era fildeando bien, pero no habían conseguido un hit. Everson salió primero en el cuarto, y se podía ver por su expresión de que tenía la intención de cambiar las cosas. Recibió un golpe cercano. Pero para Hollins hubiera sido un sencillo, pero Hollins le robó por un gran se detuvo en su lado izquierdo y tiró a Iglesia, y Johnny quedó fuera. Larke también recibió un golpe cercano, un dos bagger no tenía ese gran Twitchell convertido en un out después de una larga persecución. Entonces Talkington golpeó un transatlántico dandy unos cinco pies sobre la cabeza de La Joy, aparentemente, pero Larry saltó y lo atrapó y Lowell volvió a salir al campo sin hit. En su mitad, Jefferson rompió el hielo. Little Tommy Beach abrió el entrada con su hit regular de dos bases más allá de la tercera, el tipo que ningún fildeador puede obtener El Capitán Church no esperó a que más de una bola fuera inclinado. Golpeó el primero con fuerza: un rebote para Hans, quien lanzó a Delvin, y Beach estaba fuera. Con Church en primera y Hollins para ayudarlo trabajaron en el golpe y la fuga, Church llegó a tercera y Hollins a primero. Un out y hombres en primera y tercera. Una carrera era casi segura, especialmente con Larry arriba. Hizo bien con un vuelo largo a Talkington, quien hizo una gran atrapada y un buen lanzamiento al plato, pero un deslizamiento perfecto de Church hizo imposible que Gibbie etiquetarlo, y el marcador era 1 a 0 y dos fuera, con Hollins en segunda y Warcford al bate. Sam condujo un transatlántico hacia el centro izquierdo y Larke empezando por el chasquido del bate lo consiguió tras una dura carrera y el la entrada había terminado. [Ilustración: “Una diapositiva perfecta de Church hizo imposible etiquetar a él."] En la quinta entrada, Lowell no consiguió un hit, pero sí dos en base. Robb primero conectó un roletazo a Church, pero estaba fuera, Church sin ayuda. Hans, tomándose su tiempo para estudiar las curvas de Mellen, caminó. Hal golpeó un roletazo a Hollins, quien perdió el balón y ambos corredores estaban a salvo. Lowell ahora tenía hombres en bases por primera vez y estaban donde estaba Jefferson en el cuarto entrada, pero Delvin conectó un elevado a Beach y Gibbie se ponchó, por lo que Lowell no lo hizo mejor que Jefferson en su primer esfuerzo con los hombres en el bases En la mitad de Jefferson, Twitchell tocó y Delvin, solo para igualar cosas, soltó el balón. Brest tocó hacia primera, pero Hal otra vez fildeó perfectamente y tirando a Hagner, forzó a Twitchell. entonces mellen conectó sencillo al jardín central y el brazo de lanzamiento de Talkington entró en juego, porque atrapó a Roger tratando de llegar a tercera con un buen tiro a Delvin. Terrateniente rodó una fácil a Hagner y estaba fuera al principio. En el sexto, Hughie les dijo a los chicos que tendrían que mostrar algo o sus posibilidades disminuirían. Le dijo a Black que se subiera si era posible, pero lo mejor que pudieron hacer las negras fue golpear un rodillo fácil a Mellen, quien lanzó él fuera al principio. "Muy bien", dijo Hughie, "no esperamos que los lanzadores se cansen corriendo.” Luego le indicó a Everson que tratara de obtener una base por bolas. Johnny dejó pasar al primero. “Strike uno”, anunció el árbitro. "Bola uno", dijo cuando llegó la siguiente. La tercera bola parecía bien, pero le habían dicho a Johnny que esperara y el árbitro anunció “Golpe dos”. El siguiente enviado por Mellen tenía la intención de engañar Juanito. Estaba casi sobre el plato pero Johnny no se movió. "Pelota dos”, dijo Lafflin. El quinto era igual que el anterior, y el El árbitro gritó “Bola tres” y los fanáticos de Lowell comenzaron a tener esperanza. Ahora eran tres bolas y dos strikes. La próxima bola sería la uno importante Llegó, casi a la altura de la cintura. Parecía un golpe, seguro, y Johnny estaba a punto de golpearlo cuando de repente comenzó a caer hacia abajo y antes de que tocara el suelo frente al plato (que lo hizo) Johnny se fue a primera porque sabía que era una pelota. El capitán Larke se acercó al plato con aire confiado. “Ahora es el momento”, gritó Hughie desde la fila de entrenadores. "Tu puedes hacer eso, Fred”, continuó. “Conviértalo en dos bolsas mientras lo hace y solo necesitaremos uno más. Fred asintió en respuesta y luego, cuando la pelota aceleró hacia él, giró difícil para un dos embolsadores a la izquierda central que llevó a Johnny a casa con el carrera de empate. Talkington ya tenía fiebre. Vino a batear y dejó pasar a dos, pero al tercero le pegó un poderoso batazo al centro. Con el chasquido del bate, Little Tommy Beach se dirigió hacia la cerca, corriendo tan rápido como podía y nunca mirando hacia atrás a la pelota. Cuando llegó a la valla se volvió rápidamente, levantó las manos lo más que pudo. alto como su cabeza y atrapó la pelota tan fácilmente como si hubiera sido parado allí mirándolo todo el tiempo. Él mismo no podría decir cómo Sabía exactamente dónde caería la pelota, pero todos sabían que tenía le robó a Talkington un jonrón, y Larke tuvo que regresar rápidamente a la segunda porque había estado tan seguro de que no lo atraparían que no lo había esperó Esa captura de Beach fue suficiente para evitar que cualquiera intentara golpear la pelota sobre las cabezas de los fildeadores. Robb debe haberlo pensado, de todos modos, porque golpeó uno en el suelo a La Joy, quien facilitó el trabajo de llegar a primera antes que Ty. El marcador estaba empatado, y hace un momento parecía que una carrera ganaría el juego. Ahora era el turno de Jefferson de salir en orden uno, dos, tres. Playa out en elevado de foul a Gibbie, Church se ponchó y lo mejor que pudo hacer Hollins fue conducir un vuelo largo a Ty, afuera en el jardín derecho, del cual hizo un captura fácil En la séptima entrada, Hans condujo uno a Hollins y fue retirado en un tiro fácil a la iglesia. Hal tocó y Mellen volvió a expulsarlo. y Delvin volaron a Twitchell, por lo que había pocas posibilidades de que Hughie para emocionarse en las líneas de entrenador. Para Jefferson fue casi el Igual, salió La Joy, Hagner a Case. Warcford golpeó uno alto que Johnny consiguió fácilmente. Twitchell fue un rodado fácil a la caja y él fue descartado al principio. Sin embargo, cuando comenzó la octava entrada, hubo una sensación durante todo el las gradas abarrotadas como si algo fuera a romperse. uno sintió en el aire. Los jugadores de Lowell estaban levemente emocionados. el sentimiento era compartida por Gibbie, quien fue la primera en batear. Hughie sintió que era entonces o nunca y dijo: "Depende de ti, Gibbie", y Gibbie se paró frente al plato como si hablara en serio. La primera bola lanzada la bateó para un falta. El siguiente fue llamado strike, el tercero fue bola y el cuarto Gibbie golpeó para un sencillo limpio a la derecha. Black se acercó e inmediatamente sacrificó a Gibbie a la segunda. Por esto tiempo los jugadores en la playa estaban saltando arriba y abajo, muy emocionados, escogiendo murciélagos. Habían sentido la ruptura y cada uno esperaba que la diversión duraría hasta que llegara su turno al bate. Pero no era un verdadero descanso, y el entusiasmo se calmó un poco cuando Everson subió al plato y cometió una falta alta que Laird detuvo después de una maravillosa atrapada cerca de la grada, pero Larke volvió a salir al rescate de la base corredor y con un sencillo largo a la izquierda a lo largo de la línea de tiros libres trajo a Gibbie casa. Talkington luego intentó nuevamente poner uno sobre la cabeza de Tommy Beach. pero Tommy hizo otra de esas atrapadas de circo y el costado salió. Luego, para Jefferson empezó a parecer una derrota, porque Black apretó y ponchó a Roger con tres lanzamientos, solo uno de los cuales último golpeado en; Mellen golpeó uno pero Delvin lo detuvo muy bien y lanzó de par en par a Case, quien hizo una parada con una mano, y Black atrapó a Laird en tres huelgas. En la primera mitad de la novena, Lowell se esforzó por agregar otra carrera y estuvo a punto de hacerlo. Robb conectó un sencillo lejos al centro izquierdo que Warcford fildeó maravillosamente después de una carrera larga y lanzó a La Joy en Es hora de atrapar a Ty deslizándose mientras trata de estirarlo en dos bolsas. Hans condujo un sencillo a la derecha y luego Hal apareció por última vez en murciélago. En el hit and run condujo un roletazo entre corto y tercero. que Hollins fildeó maravillosamente pero tiró mal a Church, y Hans continuó en tercera mientras que Hal permaneció en primera y Delvin llegó a murciélago. El atropello y la fuga habían funcionado tan bien que Hughie se decidió por un doble robo. Hal comenzó a segundo y sacó el tiro, y Hans lideró fuera de tercera, pero el gran Mellen interceptó el lanzamiento y Hans fue atrapado después de que prácticamente todo el equipo de Jefferson lo hubiera perseguido de arriba abajo la línea entre tercera y home, mientras que Hal llegó a tercera. Ahora dependía de Delvin hacer un hit si la carrera iba a contar y él hizo un buen intento con una línea larga al centro izquierdo, que tanto Beach como Warcford fue tras. Warcford, siendo más alto, solo podía tocar el pelota saltando mientras pasaba por encima de su cabeza. Se veía bien para un manguito, pero Beach, que ya estaba cerca, dio un rápido salto a la derecha cuando la pelota fue parcialmente detenida y desviada en su vuelo por Warcford y convirtió un error seguro en una asistencia para Sam y un out para sí mismo al su atrapada rápida para el tercer out. [Ilustración: “Beach convirtió un error en un out”.] Lowell había terminado y el juego era suyo si podían retener a Jefferson por otra entrada. La multitud de Jefferson comenzó sus continuos aplausos cuando llegó Beach. al bate para la última mitad. Black lo estudió cuidadosamente. de playa el campo había sido maravilloso y todos los chicos de Lowell estaban llamando “atrapa a este primer tipo; si puedes detenerlo, el juego es nuestro”. Negro decidido a hacer un esfuerzo supremo para eliminarlo. la primera pelota Tommy lo soltó y el árbitro llamó “strike uno”. El siguiente el golpeado y derribado. “Golpe dos”. Los dos siguientes fueron pelotas y el el quinto estaba desviado del plato, pero Tommy lo golpeó y quedó eliminado. Church se acercó y golpeó la segunda bola. Fue un roletazo rápido al izquierda de Everson. Hizo una de sus paradas famosas y lanzó a Case for el segundo fuera. Hollins se acercó y golpeó el segundo por encima de la cabeza de Talkington. y hubiera sido jonrón de no haber sido por la rápida recuperación de Tris y la multa tirar. Church, el entrenador ahora en tercera agarró a Eddie cuando pasaba tercero en un esfuerzo por llegar a casa y lo empujó de regreso a la base o él hubiera estado fuera. Pensó que Larry, que era el siguiente, probablemente para conseguir un éxito, al menos era la mejor oportunidad para tomar. Parecía que el marcador podría estar empatado, y si no hubiera sido por el hecho de que tanto Warcford como Twitchell siguieran a La Joy, podría han resultado en un regalo deliberado de una base por bolas a Larry. Black, de hecho, lanzó dos amplios para tentar a Larry a golpear, pero él no mordió. El próximo Larry también iba a dejarlo pasar, pero como vino directamente, lo golpeó y salió en el territorio de Ty muy por encima de su cabeza. Parecía un jonrón seguro también, y Larry estaba en camino a la primera cuando la pelota golpeó foul por no más de dos pies, por lo que tuvo que venir atrás y Hollins volvió a tercera. Miner envió otro ancho, pero Larry extendió la mano con su bate y lo envió al jardín izquierdo junto la línea de tiros libres y estaba de nuevo cerca de primera cuando la pelota tocó el suelo falta por no más de un pie. Así que tuvo que volver de nuevo. Por esto vez que Black había decidido que el ojo de Larry era demasiado bueno y se comprometió a darle él una base por bolas. Le dio otra pelota, y trató de enviar hacia arriba una cuarta, pero Larry volvió a estirar la mano, le dio un golpe rápido y fue una mosca asquerosa que bajó en el guante de Hal muy cerca de la bolsa, y el juego había terminado. CUADRO DE PUNTUACIÓN LOWELL AB RH PO AE JEFFERSON AB RH PO AE Everson, 2b 4 1 0 3 2 0 Laird, 3b 4 0 1 1 3 0 Larke, lf 4 0 2 1 0 0 Playa, cf 4 0 1 4 0 0 Talkington, cf 4 0 0 1 1 0 Iglesia, 1b 3 1 0 10 0 0 Robb, rf 4 0 1 1 0 0 Hollins, ss 4 0 2 0 3 2 Hagner, ss 4 0 1 2 4 0 La Joy, 2b 3 0 1 2 2 0 Caso, 1b 4 0 0 10 3 0 Warcford, si 3 0 1 0 2 0 Delvin, 3b 4 0 0 3 2 1 Twitchell, rf 3 0 0 3 0 0 Gibbs, c 3 1 1 5 1 0 Brest, c 3 0 0 7 0 0 Negro, p 2 0 0 1 1 0 Mellen, p 3 0 1 0 4 0 -------------- -------------- 33 2 5 27 14 1 30 1 7 27 14 2 LOWELL 0 0 0 0 0 1 0 1 0--2 JEFFERSON 0 0 0 1 0 0 0 0 0--1 Dos golpes de base: playa, Larke. Tres hits de base: Hollins. Sacrifice Hits--La Joy, Black. Bases robadas: Hollins. Izquierda en Bases--Lowell, 7; Jefferson, 2. Primera base sobre errores: Lowell, 2; Jefferson, 1. Double Play--Everson, Hagner, Case--Case, Everson. Ponchado por Mellen, 6; por Negro, 4. Bases en Balls de Mellen, 2; de negro, 1. Golpeado por Pitcher, por Black, 1. Había sido un juego difícil de ganar y podría haberlo ganado fácilmente cualquiera de los dos. lado. Casi todos los hombres del equipo de Lowell habían salvado el juego con excelentes trabajar en una etapa u otra, y los muchachos sabían que la suerte de el juego tuvo tanto que ver con su victoria como cualquier otra cosa. Ellos sabían ahora que se enfrentaban a uno de los mejores equipos de peloteros que posiblemente podrían juntarse, y nadie podría decir cuál era el más fuerte de los dos. Si la suerte del juego los abandonara en los dos siguientes, el resultado podría ser fácilmente a favor de Jefferson. Él El campeonato estaba realmente en peligro. Hughie felicitó a todos los niños por su excelente interpretación y mientras que ninguno de ellos había hecho mucho con el bate porque habían sido opuesto por un lanzador maravilloso, fue una satisfacción saber que Jefferson lo pasó igual de mal tratando de golpear a Miner. Estaba particularmente complacido con el buen fildeo mostrado por el jóvenes Hans, Hal, Ty y Tris, que se habían mantenido firmes bajo el primer gran disparo, pero lo que más le agradó fue que el viejos suplentes como Larke, Everson y Gibbie habían sido responsables para las carreras reales y se sentía bastante seguro del resultado final. Church, de Jefferson, por otro lado, obtuvo su aliento de el hecho de que su equipo había jugado tan bien como Lowell, y con un poca suerte habría ganado. Un poco menos de viento cuando Larry cometió una falta en lugar de un cuadrangular en el noveno les hubiera dado el juego, y les dijo a los muchachos que estaba seguro de que la suerte promediaría, y que el esta vez se ganaría el campeonato. CAPÍTULO XXI VOLVIENDO A CASA A medianoche partía el especial de Lowell en el viaje de regreso, con otro tren especial, con el equipo de Jefferson y sus seguidores fieles, siguiéndolos. La celebración después del juego había sido gloriosa pero bastante extenuante, y los chicos estaban cansados. Todos se desplomaron en sus literas y se fueron pronto a dormir. Sin embargo, temprano en la mañana, los despertó el ruido de vitoreando, y mirando por las ventanillas del coche podían ver se habían detenido en una estación atestada de gente. apenas eran las seis en punto, pero la plataforma estaba llena de una multitud entusiasta, dando el grito de Lowell y llamando a los chicos a levantarse y mostrarse. El tren arrancó antes de que pudieran hacer esto, pero se levantaron y se vistió y desayunó temprano. Luego se prepararon para el viaje de todo el día hacia el Este. En ese momento se detuvieron de nuevo. Una multitud aún mayor estaba en la estación. con las familiares banderas y pancartas verdes. Esta vez los chicos salieron en la plataforma y se unió al coro de canciones y gritos de Lowell. Así fue todo el día. Dondequiera que se detuvieran, había multitudes que vitoreaban y canciones y gritos. De vez en cuando llamaban a Hughie para un discurso y él haría lo mejor que pudiera en respuesta. Era casi el tipo de un paseo que hace el Presidente en sus ocasionales vueltas por el círculo. Cierto es que ningún presidente ha tenido nunca un presidente más entusiasta recepción que los muchachos de Lowell ese día. Durante el transcurso de la mañana, cuando había alrededor de una hora de carrera para En la siguiente parada, Johnny Everson y Arthur Delvin encontraron a Ty Robb en el rincón lejano escribiendo afanosamente. "¿Escribiendo a la gente?" preguntó Johnny. “No me molestes”, dijo Ty, “tengo una inspiración”. Así que lo dejaron solo, pero pronto llegó hasta donde Hughie, Larke y Everson estaban sentados y discutiendo las cosas, y dijo: "He hecho un breve informe del juego para los chicos en casa. Vi un melocotón allá atrás en la última estación, y cada vez que veo melocotones pienso en 'Gene Field's pequeño poema.” Entonces empezó a cantar. [Ilustración: “No me molestes”, dijo Ty.] Creció un equipo de béisbol en Jefferson, Un equipo bastante bueno fue el que dibujaron, Dirigido por la Iglesia y capitaneado, también, Creció. Creció. Escuche esta historia de dolor. Retaron al equipo de la tonalidad Esmeralda Que le habían ganado muy azul a los equipos del Este; Fueron capitaneados por Larke y dirigidos por Hugh, Demasiado cierto. Demasiado cierto. Escuche la historia del dolor. Los chicos de Lowell llegaron en el choo choo rápido, Comenzaron a jugar el partido a las dos a 2.02 Y pronto el problema comenzó a gestarse, ¡Mon Dieu! ¡Mon Dieu! Escuche su historia de aflicción. Luego vino Tommy con su mente en un estofado Y colocó en su haber una ensacadora-dos Mientras Larry traía a Church a casa y Black comenzaba a lamentarse, Pero habían terminado. Escucha su gemido de dolor. Johnny consiguió su base y Larke consiguió dos, Esto fue en el sexto y trajo a Johnny, El octavo vio al Cap. hacer que otro acumule, Marca dos. Marca dos. Escucha nuestra falta de aflicción. El resto de las entradas no nos mostró nada nuevo, Cada lado para batear y cada lado se retiró, Los bateadores que los lanzadores no pudieron someter, Hip Huroo. Hip Huroo. Escucha esa historia de aflicción. ¿Qué pasa con el equipo que creció Jefferson? Lamido por Lowell de tono esmeralda, Otro juego y su misión ha terminado. ellos 1, nosotros 2, Espera la próxima historia de aflicción. Mientras Ty cantaba, los otros chicos se reunieron a su alrededor y, como la mayoría de ellos sabía la melodía en la que se estaban acercando, mirando por encima del hombro escuchar las palabras y unirse. Luego hicieron copias y las enviaron por el mozo a los otros vagones del tren. Muy pronto todos en el tren tenía una copia o había aprendido la cosa de memoria y cada vez que se detenían en una estación, todos salían en la plataformas o asomarse a las ventanas y presentar la nueva canción al multitudes en las estaciones, dejando siempre algunos ejemplares. Para el momento llegaron a Lowell, temprano en la noche, la canción de cuentos de Robb había cantado desde Cleveland hasta Lowell y encontró su camino al día siguiente en casi todos los grandes periódicos del país, de modo que casi todos los hombres de Lowell en la tierra lo conoció dentro de las veinticuatro horas posteriores a su composición. Poco después, el tren llegó a la estación de Lowell. los chicos miraron a la multitud que estaba allí para darles la bienvenida. Hal y Hans pensaron del antiguo regreso a Lowell cuando Hans lo trajo de regreso. Este fue un tipo diferente de regreso a casa. No se podía caminar ni montar a caballo. carruajes esa noche. Fueron hombros para el equipo, seguramente, y ellos preparado para ello. La multitud en la estación cantaba las canciones de Lowell y gritaba y vitoreando, pero actualmente como el equipo y los demás en el tren apareció, este último comenzó a cantar de nuevo "Peach Song" de Robb, y el multitud se detuvo a escuchar. Lo escucharon, parecieron beberlo, lo aprendieron todo de una vez, al parecer, porque ahora estaban todos cantando este canto más bien parecido a un canto fúnebre de una victoria de Lowell. Hughie hizo todo lo posible para alejar al equipo de la multitud, ya que tenían les esperaba un partido difícil al día siguiente, pero finalmente se dio por vencido, diciendo solamente, “Muy bien muchachos, hagan lo que quieran con nosotros pero no nos lastimen; tenemos que volver a lamerlos mañana. Luego agarraron a Hughie, lo levantaron sobre fuertes hombros, lo acorralaron el resto de los chicos de forma similar y por las calles de la antigua ciudad universitaria los llevaron, una feliz y alegre procesión, la banda al frente tocando, y los cuernos soplando. Finalmente se dejaron ir a sus casas donde podrían tener otro sueño reparador en preparación para la segunda y tal vez última lucha que tendría lugar lugar mañana. [Ilustración: “Agarraron a Hughie y lo levantaron sobre fuertes espalda."] La multitud que recibió a Jefferson, que llegó una hora más tarde, estaba no tan grande, pero les dio una entusiasta bienvenida de todos modos. Ellos Sabía que Jefferson había luchado duro y con valentía, y no había sido tarea fácil para vencerlos; pero Lowell había ganado, y podían permitirse el lujo de dar a los perdedores una generosa bienvenida. Dejaron que el equipo de Jefferson montara en carruajes, sin embargo, contentándose con cantar algunas de las canciones de Jefferson, mezcladas con sus propios seres queridos. ellos no cantaron "Peach Song" de Ty, pero Jefferson la había escuchado a lo largo de la ruta y estaban decididos a hacer que Lowell cantara uno completamente diferente antes de que hubieran pasado otras veinticuatro horas. CAPÍTULO XXII AFICIONADOS DISTINGUIDOS El día del segundo de los grandes partidos amaneció claro y cálido. Lo mismo la emoción se notaba en la antigua ciudad universitaria como el día del primer juego en Jefferson. Lowell, sin embargo, no estaba ubicado en tan una ciudad grande, y por lo tanto la gente que haba venido al juego era más notable. Trenes especiales desde Boston, Nueva York y otros puntos comenzaron a verter sus cargas de rooters de Lowell y Jefferson en el viejo estación antes de las nueve de la mañana, y el flujo constante de las llegadas continuaron hasta la hora del partido, que nuevamente eran las dos. Para el tiempo de llegadas tempranas podría haber pesado en sus manos si hubieran no encontraron la oportunidad de desahogarse, haciendo desfilar el calles y cantando viejas canciones universitarias. Una procesión de "rooters" de Lowell marcharía por una calle cantando “Fair Lowell”, mientras que bajando por otra calle vendría el Jefferson multitud, aunque más pequeña, cantando su “Alma Mater”. cada vez que se encontraban habría una gran mezcla de gritos universitarios, que no sonaban casi tan bien como cuando estaban separados y que, para cualquiera sin el espíritu universitario probablemente sonaba como si un manicomio hubiera se ha soltado sobre la ciudad. Pero nadie sin esta universidad ese día se podía encontrar entusiasmo en Lowell, por lo que los niños y niñas desfilaron arriba y abajo de las calles al contenido de sus corazones, y finalmente emprendió la marcha en dirección a Lowell Field, donde el mismo tuvieron lugar escenas que se habían visto en Jefferson el día de la primer gran juego. La banda tocó para el entretenimiento de la multitud. Los clubes de ruido encabezaron los gritos y las canciones, la multitud se unió y así se entretuvieron hasta la hora del juego. Alrededor de la plaza pública, y más particularmente frente a Lowell Armas, el hotel más popular de la ciudad, se reunió una gran multitud, y solo un juego de pelota de campeonato en sí podría haber mantenido a los invitados de esta posada de ser el centro del universo en este día, para el El presidente iba a llegar en la mañana y el hotel ya estaba llena de Senadores, Diputados, Embajadores y grandes políticos, que es probable que rondan alrededor del presidente en tales ocasiones, para dejar algo de la gloria reflejada brille sobre ellos. Muchos de ellos venían con el único propósito de ver el juego de pelota, pero otros, que están jugando el juego político todo el tiempo, esperaban atrapar oído del Presidente durante su visita. Cuando el Presidente llegó y fue recibido con tanto entusiasmo como la gente del pueblo, estudiantes y visitantes podían prescindir de la pelota de béisbol juego, hizo oídos sordos a cualquiera que tuviera algo que decir sobre cualquier tema sino el béisbol y la vida universitaria. Estaba destinado a ser un niño otra vez cada vez que venía a Lowell y los juegos anuales eran su especial deleitar. En Lowell Field habían preparado un palco especial para el presidente y otros invitados distinguidos, que ocupó por un rato, pero cuando llegó el momento de la práctica, dijo: "No parece tan un juego de pelota sentado aquí. Iré allí y me sentaré con los chicos”. Y él hizo. Le hicieron un lugar en uno de los asientos de la primera fila de la grada regular, donde el sol podría brillar sobre él, y cuando entró en calor se quitó el gorro y el abrigo como cualquier otro aficionado, y disfrutó hasta el límite. Lowell Field no era un lugar tan nuevo y sustancial como el estadio de Jefferson, pero las gradas albergarían casi la misma cantidad de personas, y las terreno, al ser más grande, se encontró más espacio para estar de pie en el campo. A la una, cada centímetro de espacio estaba ocupado y las puertas estaban cerradas. bloqueado. Nunca antes había venido tanta gente a ver un partido en Lowell. Este tiempo, sin embargo, la gente de Lowell superó en número a los adherentes de Jefferson. Hoy, más de dos tercios de las personas ondearon banderas y pancartas verdes y la balanza mostró los colores del colegio rival. la tez de la multitud se invirtió. Algunos que habían estado en el otro juego se preguntaban si esto fuera una señal de que el marcador también se invertiría. jefferson compañeros, que eran un poco supersticiosos, así lo esperaban, mientras que la gente de Lowell dijo que no creía en supersticiones de ningún tipo clase. Finalmente los equipos marcharon a la cancha, la Banda Universitaria precediéndolos, pero esta vez cuando llegaron al plato, era el granate que estaba en el banco de atrás de la tercera base, y el verde se fue atrás de la primera. “Los lamimos cuando tenían la ventaja de estar en su propio lote”, dijo Fred Penny que estaba sentado en el estrado con Johnny King, "y yo supongo que ahora los tenemos en nuestro propio lote, lo haremos dos seguidos ". La práctica antes del juego le dio a la multitud la oportunidad de pagar su respetos particulares a los miembros individuales del equipo, por especial cantos y vítores para cada uno de ellos. La banda tocó “Hail to the Chief” una vez para el presidente y dos o tres veces para Hughie. Entonces cada uno miembro del equipo fue presentado al presidente, y como cada miembro del equipo surgió el Noise Club anunció: Aquí está, HONUS. ¿Qué le pasa a HONUS? Y luego todos cantaban: Porque es un buen jugador, Porque es un buen jugador, Porque es un buen jugador, Lo cual Jefferson no puede negar. Y dieron un grito especial para cada una de las estrellas particulares del Primer juego. Era suficiente para poner nervioso y ansioso a cualquier jugador y es un milagro que no lo hiciera. Lo que sí hizo, sin embargo, fue hacer que cada uno de los chicos hace un voto especial para jugar el juego de su vida que día. De nuevo los dos hombres de traje azul y gorra azul salieron al trote por la campo. De nuevo el árbitro, que debía trabajar detrás del bate (esta vez fue MS Lee), consultó con Hughie y Church. El gong sonó. Él árbitro dijo: “Juega a la pelota”. Los chicos de Lowell salieron trotando al campo para sus posiciones Nuevamente el árbitro se quitó la gorra, enfrentó las gradas y dijo: “Damas y caballeros: las baterías para el juego de hoy son Cam, lanzador; Brest, receptor de Jefferson. Radams, lanzador; gibbs, receptor de Lowell. Cam y Brest para Jefferson. Radams y Gibbs para Lowell, reboza. Esta vez, Laird, de la escuela occidental, se acercó silenciosamente al plato. Él miró a Radams y Radams lo miró a él. Cada uno estaba estudiando al otro, aunque hoy Radams tenía una pequeña ventaja. Había visto a Laird al bate. y Black había repasado el otro juego cuidadosamente con él para que supiera algo sobre cada uno de los bateadores. Al menos estaba seguro de que tenía un ligera ventaja, por lo que no dudó un instante, sino que comenzó a dispararles. El segundo gran juego estaba en marcha. CAPÍTULO XXIII LA SEGUNDA LUCHA LOWELL JEFFERSON Everson, 2b Laird, 3b Larke, lf Beach, cf Talkington, cf Iglesia, 1b Robb, rf Hollins, ss Hagner, ss La Joy, 2b Caso, 1b Warcford, lf Delvin, 3b Twitchell, rf Gibbs, c Brest, c Radams, pág. Cam, pág. Cuando los equipos se alinearon en Lowell para el segundo juego, el bateo el orden era el mismo pero había un aire algo diferente para ser notado entre los jugadores. Los chicos que golpeaban la pelota no estaban satisfechos con sus récords de bateo en el primer juego, y estaban decididos a sacar a alguien de la caja. Esta vez fue el primer turno de Jefferson al bate, y cuando Laird subió, Radams rezó por un poco de suerte para permitirle él para tener un buen comienzo. Pensar tanto en ello estropeó su control, porque cuando había lanzado seis bolas, la cuenta era dos y cuatro y Laird estaba bajando a primera como resultado. Beach fue fiel a su récord de primera entrada y consiguió un buen sencillo para jardín derecho y Laird llegó a tercera. Al Capitán Church se le ocurrieron muchas de confianza y tocó la pelota inteligentemente, pero fue un elevado dentro del cuadro que Everson atrapó cerca de la caja del lanzador. Radams estaba teniendo un duro tiempo con sus nervios, aparentemente, porque le dio a Hollins cuatro malos en sucesión y caminó a primera también. Esto llevó a La Joy al bate y conectó un roletazo rápido sobre la segunda, pero Hans hizo una parada con una mano justo en la bolsa, tocó segunda forzando a Hollins y tiró a primera para el tercero fuera [Ilustración: “Hans hizo una atrapada con una mano.”] “Hagamos algo en la primera entrada además del campo”, dijo Hughie, mientras Everson salió al plato con su bate. “Aquí va”, dijo Johnny. Cam, el lanzador, estaba evaluando a Johnny y también deseando, como había hecho Radams un momento antes, un poco de suerte en conseguir el primer hombre. Sin embargo, cuando lanzó la primera bola, Everson entró y lo convirtió en un sencillo a la derecha y se fue por primero como una racha. Larke inmediatamente le pegó un low roller a La Joy, quien consiguió el capitán al principio, pero Johnny había llegado segundo antes que Larry había parado el balón. Talkington, luego de conseguir dos strikes y tres bolas, conectó un fácil vuela a Twitchell a la derecha. Cam estaba dispuesto a dejar que Tris lo golpeara, pero él estaba tratando de hacer que lo golpeara en el aire, y Tris lo hizo; pero cuando Cam lanzó el mismo tipo de pelota a Robb, Ty la golpeó para un triple largo out sobre la cabeza de Warcford, anotando Everson. Hans consiguió una base por bolas y robó segundo; luego, mientras Cam se preparaba para lanzar al siguiente bateador, Ty se dirigió a casa, pero Roger lo marcó fácilmente esta vez como estaba intentando su gran deslizamiento, y el costado estaba fuera. Warcford fue el próximo hombre de Jefferson. Golpeó en la primera bola Radams lanzó y pasó por encima de la cabeza de Delvin para un sencillo sencillo. Eso seguramente parecía como si hubiera algún golpe. Twitchell siguiente, golpeó la primera bola y falló y Delvin jugó fuera para ser capaz de detener cualquier cosa que viniera como el golpe de Warcford de un momento antes, pero Twitchell tocó la siguiente bola hacia tercera, por lo que Delvin no pudo llegar a tiempo para atrapar a cualquiera de los dos corredores, y ambos estaban a salvo. Entonces Brest se sacrificó y Warcford y Twitchell se posaron en tercera y segunda respectivamente. Cam se ponchó, pero Laird conectó sencillo al jardín izquierdo, anotando Warcford y Twitchell intentaron llegar a casa también, pero fueron atrapados en el plato por el hermoso lanzamiento del Capitán Larke a Gibbie. En la mitad de Lowell, Case fue el primero y lo mejor que pudo hacer con Las curvas de Cam fue pegarle una de ellas a Hollins quien la fildeó a tiempo para conseguir a Hal al principio. Delvin condujo un vuelo largo al centro, pero Beach consiguió eso. Gibbie puso nuevas esperanzas en la entrada al doblar al centro izquierdo, pero Radams se ponchó. Beach volvió a subir en el tercero, y Radams lo tentó a fallar tres, y él estaba fuera del camino. La pasó casi tan bien con el Capitán Church, quien golpeó el tercero en una línea en las manos de Robb a la derecha. Hollins, sin embargo, conectó un sencillo sobre la primera bolsa que fue justa por pulgadas, y La Joy subió. Esta vez Radams se decidió por una base por bolas después de recibir las señales de Hughie desde el banco y pasó por todos derecho; pero antes de que Warcford tuviera la oportunidad de una buena, Hollins emprendió para robar el tercero y fue atrapado por un tiro rápido de Gibbie a Arthur. Everson hizo una buena parada de Cam que le arrojó a Church en primero. Larke trató de poner uno entre Beach y Warcford en la izquierda centro, pero fue un poco demasiado alto y Beach lo consiguió fácilmente. Talkington tocó a lo largo de la línea de primera base y estuvo a salvo, pero hubiera estado fuera si Church no hubiera esperado que rodaría mal, porque él fácilmente podría haber arrojado a Tris a Cam, quien cubrió primero. el lowell los chicos estaban buscando algo bueno de Robb, pero lo mejor que pudo hacer era golpear uno en el aire fuera del camino de Twitchell y fue un fácil captura. Cuando Warcford subió primero en el cuarto, Hughie señaló a los jardines para jugar fuera. Le hizo señas por segunda vez a Robb y este se fue casi fuera a la valla. Warcford se dio cuenta de esto y pensó si podía soltar un vuelo corto en el jardín derecho caería seguro. Le llegó la pelota justo, y Hal notando dónde estaba jugando Ty comenzó después de eso, pero pronto vio a Ty acercándose a toda velocidad y supo que Ty había una oportunidad para ello, por lo que se detuvo. Justo cuando la pelota estaba a punto de golpear el suelo Ty sacó ambas manos y lo consiguió y luego se volvió dos saltos mortales sobre la hierba, uno de los cuales no pudo evitar. Twitchell impulsó un sencillo entre Everson y Case que Ty fildeó, y Roger golpeó la primera bola con un poderoso golpe en una línea directa a Everson, y Twitchell se duplicó primero antes de que pudiera siquiera intentar regresar. Hans, el primero en batear en la mitad de Lowell de la cuarta, eligió un buen lugar en el jardín izquierdo, y colocó un sencillo limpio donde Warcford no pudo Consíguelo. Hal, bajo instrucciones, hizo un toque de sacrificio y quedó eliminado. al principio, Hans tomando el segundo. Arthur metió tres bolas seguidas y Parecía que Cam iba a darle una base por bolas, pero el lanzador lo engañó. él poniendo los dos siguientes directamente y luego fue tachado o golpearlo. Arthur hizo lo mejor que pudo y se ponchó, pero mientras hacía este Hans hizo un robo limpio de tercero, para gran sorpresa de los equipo de Jefferson y especialmente Roger Brest el receptor, quien ni siquiera tirar para atrapar a Hans. Teniendo en cuenta el doblete de Gibbie en el segundo entrada Cam le dio una base por bolas. Radams entonces hizo un buen esfuerzo para consiguió un hit, pero la pelota fue a la caja del lanzador, por lo que Cam recibió crédito por una asistencia y el lateral estaba fuera. Cam fue el primero por Jefferson en el quinto. Golpeó al primero que Radams le lanzó. La segunda bola que el árbitro llamó strike y Cam tocó el tercero y quedó eliminado. Los chicos de Lowell y los seguidores Me divertí mucho con esto, pero cualquiera puede hacer un error de este tipo. Sin embargo, le dio a Lowell la ventaja sobre Jefferson. para esa entrada. Laird, el siguiente, condujo uno a Hans que casi lo golpea. él abajo Hans trató de lanzarlo con la misma fuerza a Case, pero lo tiró alto y Hal tuvo que saltar para alcanzarlo, lo cual hizo, y salvó a Hans de un error. Beach dejó que le llamaran un strike y luego golpeó al siguiente. uno para un hit al jardín izquierdo que golpeó la cerca y fue un triple fácil. De hecho, hubiera sido el jonrón fácil que Beach trató de hacer de no ser por el maravilloso relevo del balón del Capitán Larke y Hans. Hans corrió hacia el jardín izquierdo y atrapó la pelota mientras Larke se la tiró y se volvió, sin mirar, y se la tiró directo a Gibbie en el plato que no tuvo que mover las manos ni un centímetro para hacer la atrapada y quién tocó a Beach a no más de seis pulgadas del plato. Si Hans se había detenido antes de hacer el lanzamiento para obtener su dirección, Playa habría sido seguro, pero no podría haber hecho un lanzamiento más perfecto incluso si hubiera mirado. Fue la mejor jugada del juego hasta ahora. En la mitad de Lowell, Johnny conectó un roletazo a Church que estaba jugando de nuevo en el césped y los dos tuvieron una carrera a pie a primera, Everson deslizándose pies por delante. A muchos les pareció que Johnny venció a Church, pero el El árbitro le indicó con la mano que se retirara y, después de algunos comentarios, Johnny metió la barbilla en el aire un poco más alto y caminó hacia el banco. El Capitán Larke llegó decidido a compensar lo que pensó que era un mala decisión, y colocó un limpio sencillo sobre la segunda base, que rodó al centro, y robó segunda en la primera bola lanzada, tiro de Brest siendo un poco tarde y alto. Tris tenía ganas de hacer algo, pero su El mejor esfuerzo fue un elevado de falta en dirección a las gradas cerca de la tercera base que nadie tenía derecho a obtener, pero que Laird obtuvo de la misma manera después de una larga carrera y una hermosa captura. Ty Robb ahora se acercó, balanceando tres bates. Larke estaba en segunda y mirando a Ty de cerca, mientras la mano con la que el bateador tiraba el bate extra fue una señal que le dio al corredor la pista de lo que su eran las instrucciones, pero Ty llevaba tres bates, y tres bates tenían nunca se ha incluido en la lista de señales, por lo que Larke estaba desconcertado. Sólo porque estaba desconcertado, tal vez, pensó que esta señal podría significar robar tercero, por lo que comenzó a hacerlo. Ty lo vio y tocó la pelota. para un toque hacia tercera y lo eliminó mientras Larke se posaba de manera segura en tercera. Luego, Hans se acercó y conectó un sencillo a la derecha, anotando a Larke, pero Ty trató de llegar a tercera en la jugada y fue atrapado por un buen tiro de Twitchell a Laird. Church empezó a rodar la pelota en el sexto con un roletazo fácil a Everson, que perdió el balón, y el capitán de Jefferson estaba a salvo. Hollins tocó a lo largo de la línea de primera base, pero Hal estaba en su trabajo y fildeó rápidamente el balón a Hagner, obligando a Church. La Joy luego dejó caer un hermoso sencillo a la izquierda y Hollins tuvo que detenerse en segunda, haciendo corredores en primera y segunda. Warcford condujo una línea baja entre la primera y segunda y La Joy partieron hacia segunda. La pelota bateada lo golpeó en el pie izquierdo y rodó hasta las manos de Hal. La Joy estuvo fuera en esta obra, por supuesto, y Hollins tuvo que volver a segundo. Twitchell ahora se acercó y golpeó la tercera bola lanzada para dos bagger al right center, que Robb recibió y tiró al plato, pero Hollins y Warcford anotaron, y Twitchell fue a tercera con el lanzamiento. Sin embargo, deslizó la bolsa y estaba fuera cuando Gibbie rompió la bolsa. pelota a Delvin, quien lo tocó antes de que pudiera recuperarse. Hughie envió Minero fuera a calentar. Case puso un foul detrás del plato y Brest lo atrapó cerca del pantalla. Esto estaba cerca de la caja en la que el Vicepresidente y el los notables estaban sentados. "Él lo tiene", dijo alguien, mientras Roger hacía el captura. El vicepresidente se volvió para ver quién había hablado. "Que tipo de hablar de beisbol es esto? Di 'él lo tiene', no 'él lo tiene'”. Delvin golpeó un roletazo que golpeó a Cam en la pierna y rebotó en la dirección de la primera base, donde Church lo recogió y tocó la bolsa para un afuera. Gibbie trató de obtener una base por bolas, pero fue llamado out por strikes. Brest fue el primer bateador en el séptimo. Babe logró darle a Roger una base de bolas. Cam lo sacrificó a segunda y Laird, la tercera El bateador, golpeó con fuerza a Hans, quien tiró a Delvin y atrapó a Brest. Beach, el siguiente bateador, dio la señal a Laird para el hit and run y funcionó con éxito y luego también trató de trabajar el doble robar. No tuvieron éxito, ya que Laird fue atrapado en el plato por trabajo rápido entre Everson y Gibbie. En la segunda mitad, con la multitud de pie, Huyler, el bateador emergente, entró a batear por Babe y condujo una línea larga y rápida a la derecha que Twitchell atrapó después de una gran carrera hacia atrás. Debería haber sido un triple, al menos, pero la forma en que estos dos equipos estaban jugando era casi imposible, aparentemente, sacar la pelota de su alcance. Everson salió, lanzador a primera, y Larke también fue eliminado por vía de campocorto a primera. Black en la octava entrada entró a lanzar por Lowell. iglesia, primero arriba, fue fácil para Everson y Case y luego Case y Black asistieron a Hollins. La Joy caminó hacia el plato y se quedó allí balanceando su bate sin cuidado. y fácilmente Finalmente Black, después de mirarlo, lanzó una bola que cortó el plato y antes de que Larry lo golpeara, Miner sabía parte de lo que sucedería ocurrir. Sin embargo, cuando lo vio salir del bate y escuchó el chasquido, Sabía que la pelota se dirigía hacia el exterior y, efectivamente, así era. Yo fui sobre la cerca del jardín central de diez pies de alto y nunca fue encontrado. larry simplemente corría alrededor de las bases mientras las esperanzas de Lowell parecían desvanecerse a la tierra. Sam Warcford se animó con el golpe de Larry, pero su El golpe no llegó más allá de Delvin, quien lo echó al principio. Hughie puso un poco de jengibre en los niños en esta etapa del juego. "Están solo dos carreras por delante y a menudo hemos hecho seis en una entrada". dijo mientras Talkington caminaba hacia el plato. Tris hizo su parte y impulsó un sencillo a la derecha que podría haber sido un dos bagger pero que Twitchell fildeó perfectamente y Tris volvió a primera, cuando Twitchell tiró a segunda. Entonces Ty hizo un toque al cajón del lanzador y Cam tiró, y tanto Tris como Ty estaban a salvo, Cam claramente estaba subiendo y los seguidores de Lowell estaban haciendo todo lo posible para ayudarlo. Hans se acercó y Church se acercó a la caja y trató de darle a Cam la oportunidad de refrescarse un poco hablando con él e instruyéndolo también para darle a Hans su base. Cam lanzó dos bolas muy a la derecha de el plato desde la posición del receptor que Hans no podría haber alcanzado con un bate de doce pies, y luego Hans saltó al otro lado de la y comenzó a batear con la mano izquierda para alcanzar las bolas, pero luego Cam puso los siguientes dos muy a la izquierda del plato y hubo Hans no podía hacer nada más que caminar hasta la primera. Ahora había tres en las bases y Hal se levantó. Esta era la primera oportunidad real que había tenido en cualquiera de los juegos para demostrar lo que podía hacer con su bate y todos los demás habían estado golpeando a Cam así que aquí estaba su oportunidad. En ese momento, sin embargo, el Capitán Church saludó a Cam con la derecha e hizo un gesto a Mellen con la izquierda y Cam dejó el caja y Mellen entró. "Bueno", pensó Hal, "Mellen probablemente no está muy bien calentado y debería poder batear ahora”. Los primeros dos las bolas lanzadas eran malas y así las cantaba el árbitro. "Déjalo que ponga uno encima", se dijo Hal, "y yo lo pondré sobre la cerca." Pero Mellen no estaba lanzando ese tipo de pelota solo entonces. La tercera bola que lanzó Hal golpeó y falló. El siguiente estaba recto pero parecía alto, y el árbitro lo llamó strike, ante lo cual las gradas rugieron de rabia. El siguiente fue bastante bueno. pero Hal se arriesgó y lo dejó pasar y el árbitro llamó "Bola Tres." Ahora eran dos strikes y tres bolas, y Mellen decidió para poner el siguiente encima y tener una oportunidad. Vino directo a la lámina; Hal le dio un poderoso golpe y la pelota comenzó en una línea de segundo, pero Mellen sacó su mano derecha, la derribó y tiró a Brest a tiempo para forzar a Talkington en el plato. La oportunidad de Hal era ido. Lo habría hecho bien si a Mellen no le hubiera importado arriesgarse. con su mano lanzadora. La mayoría de los lanzadores hubieran preferido esquivar El peligro. Todavía quedaban tres en base y Arthur estaba al bate. Él consiguió tres bolas y dos strikes a causa de faltas, y luego Mellen le dio uno donde podía golpearlo pero era una mosca pop que cayó en el guante de Hollins y había dos outs. Ahora era la oportunidad de Gibbie para salvar el juego, pero el lanzamiento de Mellen fue demasiado rápido para él hasta que también tuvo tres bolas y dos strikes y luego tiró un elevado largo a Warcford y la entrada había terminado. Black se recompuso para un gran esfuerzo en la novena entrada. Él estaba seguro de que los muchachos que estaban detrás de él estaban alineados, pero se recuperó. mente para tomar tan pocos riesgos como sea necesario. Así que decidió irse el lado si pudiera, y después de haber tenido éxito en hacer eso con Twitchell y Brest, tenía mucha confianza en su capacidad para hacer lo mismo a Mellen, y lo hizo. La última mitad del noveno abrió bastante bien para Lowell. el negro era el primer hombre arriba y engañó a todo el infield de Jefferson con un perfecto toque que lo puso primero. Este sin duda fue un buen comienzo. Everson, sin embargo, esperó demasiado. Dejó que se pidiesen dos strikes él, y eran buenos, también. El tercero también se veía bien y Johnny golpeó y falló y hubo un out. Capitán Larke luego derribó a uno en la línea hacia Church y este último trató de completar el out sin ayuda, pero Larke se le adelantó y Black llegó a segundo. Tris conectó un roletazo lento a Hollins y por En el momento en que llegó a él, solo pudo atrapar a Tris al principio, porque Black había llegó a tercera y Larke estaba en segunda. Robb llegó al bate sintiéndose bien. Iba a tener su gran oportunidad despus de todos. Dos hombres en bases y un sencillo empatarían el marcador. Incluso permitió recordar que un jonrón le daría la victoria a Lowell. Mellen por otro lado se dio cuenta de su gran oportunidad. Si pudiera superar a Robb esta vez habría un juego para el crédito de Jefferson. El suyo era el primer movimiento y trató de tentar a Ty con una pelota, pero Ty lo dejó pasar. Entonces Mellen lo probó con otro del mismo tipo, pensando: tal vez, Ty mordería el segundo, pero solo esperó. La siguiente bola pasó directamente sobre el plato y Ty la golpeó y se fue. navegando sobre la primera base, una línea rápida que no se detuvo hasta que golpeó la cerca, pero fue como el hit de la novena entrada de La Joy en el primer juego, solo más tiempo, porque golpeó la valla dos pies fuera de la línea y el árbitro dijo: “Falta un strike”. La siguiente bola también salió derecha y Ty pensó en engañarlos verderón. Lo hizo, y casi a la perfección, ya que la pelota no volcó seis pies en total. Black estaba casi en el plato antes de que Ty comenzara a primera pero por mala suerte queria el ultimo pie de la distancia la pelota rodó fuera de la línea de tiros libres y fue "Dos strikes" y todos volvieron a donde estaban antes. Luego fue un estudio para ver Mellen y Robb. ¿Le enviaría Mellen otra directamente y trataría de hacerle pensar se curvaría o enviaría uno a lo ancho del plato y lo haría curva hacia adentro, o sería una alta que caería al nivel de huelga en el plato? Fue un gran juego de adivinanzas que duró varios segundos. Luego, lentamente, Mellen comenzó a dar cuerda. La pelota partió hacia el plato. Venía directamente. ¿Era posible que Mellen hubiera decidido para arriesgarse a que lo golpee a salvo? Ty cree que lo engañará ese. Simplemente pondrá esa pelota sobre la cerca. Él tira hacia atrás su bate para enfrentarlo de lleno. Él hace un golpe salvaje y escucha el crack del bate. En cambio, escucha un ruido sordo, y Ty supo que había golpeado out, y el juego se perdió ante Lowell por un marcador de 4 a 2. CUADRO DE PUNTUACIÓN JEFFERSON AB RH PO AE LOWELL AB RH PO AE Laird, 3b 4 0 1 2 1 0 Everson, 2b 5 1 1 2 3 1 Playa, cf 4 0 3 2 0 0 Larke, lf 5 1 2 0 2 0 Iglesia, 1b 4 0 0 10 0 0 Talkington, cf 5 0 2 0 0 0 Hollins, ss 4 1 1 1 3 0 Robb, rf 5 0 2 2 0 0 La Joy, 2b 4 1 2 0 1 0 Hagner, ss 4 0 2 2 3 0 Warcford, si 4 2 2 1 0 0 Caso, 1b 3 0 0 7 3 0 Twitchell, rf 3 0 3 3 1 0 Delvin, 3b 4 0 0 3 2 0 Brest, c 2 0 0 8 0 0 Gibbs, c 4 0 1 8 2 0 Leva, p 1 0 0 0 4 1 Radam, p 2 0 0 0 1 0 Mellen, p 1 0 0 0 1 0 Black, p 1 0 1 1 0 0 Huyler[A] 1 0 0 0 0 0 ----------------- -------------------- 31 4 12 27 11 1 39 2 11 [B]25 16 1 JEFFERSON 0 1 0 0 0 2 1 0--4 LOWELL 1 0 0 0 1 0 0 0--2 Golpe de dos bases: Gibbs, Twitchell. Golpe de tres bases: Robb, playa. Home Run--La alegría. Golpes de sacrificio: Brest, Case, Cam. Bases robadas: Hagner, 2; Lark, 1. Izquierda en Bases--Lowell, 10; Jefferson, 6. Primera base sobre errores--Lowell, 1; Jefferson, 1. Double Play--Hagner, Case--Everson, Case. tachado--por Radams, 3; por Cam, 3; por Mellen, 2; por Negro, 3. Bases en Balls--off Cam, 3; fuera de Radams, 4. Hits--off Cam en siete entradas, 8; frente a Radams en siete entradas 11. [A] Bateó por Radams en la séptima entrada. [B] Cam out tocando el tercer strike. La Alegría fuera; golpeado por bola bateada. Ahora era un juego cada uno y se necesitaría un tercero para decidir el campeonato. CAPÍTULO XXIV EL SEGUNDO VIAJE DE HANS A NUEVA YORK Por segunda vez en la historia de los concursos entre los dos grandes cada escuela había ganado un juego y era necesario jugar un tercer juego para decidir el campeonato. Para prever tales casos tenían una regla que cuando era necesario un tercer juego, se debía jugar en neutral tierra, el lugar que acuerden los capitanes. Esto era generalmente se hace lanzando una moneda. El ganador tenía derecho a nombrar el lugar. Este era un asunto muy importante para decidir de una manera tan simple, ya que el El equipo que aseguró la elección de la ubicación para este juego también aseguró sesenta por ciento de los recibos de entrada después de que se pagaron los gastos, el dinero todos yendo por supuesto al fondo atlético. pensarías que esto arreglo y la característica atractiva de la puerta de dinero causaría los muchachos para tratar de alcanzar el punto de equilibrio en los primeros dos juegos cada año, pero el hecho de que esta era sólo la segunda vez en veinte años que ocurrido va a mostrar cuán cuadrados fueron los juegos. Cuando vinieron a lanzar la moneda esta vez, Hughie gritó: "Cara", y cabezas era. Inmediatamente dijo: “Lo jugaremos en el Polo Grounds en Nueva York”, y el Sr. Williams, el tesorero de la universidad, inmediatamente arregló el asunto por telégrafo. Esto le vino muy bien a ambos equipos. Romperían el entrenamiento inmediatamente. después del juego y la larga tensión terminaría, el equipo que ganara el juego final El partido se jugaría el jueves y podrían tomar viernes, sábado y domingo para echar un vistazo a la gran ciudad, y los vencedores y los perdedores serían entretenidos como reyes por los alumnos de ambos universitarios que vivían allí. Así dispusieron que se realizara el recibimiento del regreso del equipo el lunes siguiente por la noche y todos esperaban y creían que volvería como campeones de nuevo. Mientras tanto, el equipo de Jefferson fue aclamado como amigo y se le dio Privilegios de práctica matutina en el campo de Lowell y tratado como un rey. hasta donde las reglas de entrenamiento lo permitan. se pusieron muy bien conocieron durante los cuatro o cinco días que pasaron juntos, y el veteranos de ambos equipos obsequiaron a los jóvenes con historias de la emocionantes jugadas que habían ocurrido entre los equipos de Jefferson y Lowell del pasado. La mayoría de ellos se habían dicho muchas veces en cada escuela, pero repetidas en tales condiciones eran doblemente interesantes. Durante uno de estos avivamientos de abejas, la conversación, como de costumbre, se convirtió en famosos acrobacias de fildeo, y se volvieron a contar muchas historias de fildeadores famosos y el instinto beisbolero. “Creo que el mejor fildeador que parecía tengo este instinto”, dijo La Joy, “era Hugh Duff. lo he visto un una veintena de tiempos fuera en nuestro campo de sol atrapar la pelota por instinto después de perderlo en el sol. Donde otro fildeador esquivaría y convertiría su hacia atrás, Duff simplemente levantaría las manos y lo atraparía. el mismo dijo a menudo que no sabía cómo lo hacía.” “Bueno, creo que el tipo que tuvo el mayor desarrollo de tocar balón por instinto”, dijo Pop Anderson, que se estaba quedando con el muchachos”, era Walter Brodie. Parecía saber por el sonido hecho por el bate, cuándo se golpeó la pelota, exactamente hacia dónde se dirigía. Muchos un vez que lo he visto empezar a correr por un elevado golpe fuerte sin siquiera mirando, correr cincuenta o setenta y cinco pies incluso, y luego dar la vuelta para la primera vez exactamente en el lugar correcto para hacer la atrapada. Él a menudo solía dar exhibiciones antes de los partidos de dar la espalda al pelota casi tan pronto como fue golpeada, tomando una carrera hacia afuera y haciendo que la atrapar con las manos detrás de la espalda y de espaldas a la pelota. Puede ha sido práctica, pero cómo sabía dónde caería la pelota siempre será un gran misterio para todos los que lo vieron hacerlo”. “Te hablaré, Ty”, dijo el capitán Larke, “de un fildeador cuyo registro puedes mirar hacia arriba y cuando llegues a ser tan bueno como él, serás bastante cerca de la cima. Me refiero a Tom McCarthy. Fue él quien introdujo la pelota atrapada en moscas de campo. Si puedes aprender a atrapar una pelota también como él, habrás aprendido algo que casi todos los jardineros ha intentado pero no ha podido hacer. “Para 'atrapar' una bola elevada es hacer una recogida de ella, como sabes. En un juego de Lowell hace años con Biltmore, Tom trabajó su 'trampa' para dos jugadas dobles. Una vez había hombres en primera y segunda. El bateador envió un vuelo corto a Tom. Por supuesto, los corredores se mantuvieron en las bases. En cambio de hacer la atrapada que hubiera sido fácil, Tom la recogió del tierra. El hombre de primera fue, por supuesto, forzado y el hombre de segunda fue atrapado en su camino a la tercera. Más tarde en el mismo juego en el mismo tipo de un elevado, Tom hizo creer que iba a atrapar la pelota de nuevo, así que el hombre en segunda tomó una gran ventaja. Tom, sin embargo, hizo que una mosca se escapara de eso y tirar a segunda hizo una doble jugada una vez más ". “Nunca podrás volver a atrapar a un jugador de Jefferson como lo hiciste el año pasado”, dijo Frank Church a Everson. “¿Cómo es eso?” dijo Talkington. “Bueno, no mencionaré el nombre del chico que atrapó, porque él es presente y no le gusta la historia, pero este mismo jugador brillante estaba en primera en uno de los juegos y había comenzado a robar segunda. Él el bateador hizo un hermoso golpe de línea al centro de una línea de unos quince pies alto. Everson, allí, se paró en segundo, miró hacia arriba y fingió ser preparándose para atrapar una pequeña y agradable mosca pop. Al ver esto, nuestro buen Sr. El jugador que no pudo mantener la vista en la pelota se apresuró de regreso a primera, pero cuando regresó y echó un segundo vistazo, vio el jardinero central recogiendo la pelota. Antes de que pudiera llegar a segunda, el la pelota le había sido lanzada a Johnny, aquí, quien tocó la bolsa por una fuerza afuera. Johnny solo se rió, pero nuestro buen jugador le dijo: 'Sonríe, pequeño camarón, sonríe. Me tuviste bien, pero te conseguiré algún día para eso.'" Todo el mundo se rió mucho de esto, incluso Martin, porque para entonces supieron quién era por su expresión tímida, pero no vieron cómo podría vengarse de Everson. Así que volvieron a jugar muchos de los juegos y se pusieron muy bien. se familiarizaron y la rivalidad entre las dos escuelas fue dejado de lado por el momento. Se fueron a Nueva York el miércoles. tarde en el mismo tren y actuaron juntos como buenos amigos hasta la tarde siguiente en Nueva York cuando entraron al Polo Grounds con su fila tras fila de asientos rodeando completamente el gran parque, cuando el gran multitud que había venido a ver el partido final revolvió todo el amargo rivalidad y se prepararon para la gran batalla. Cuando se despertaron en Nueva York por la mañana, los jugadores, muchos de los cuales nunca había estado allí, se sorprendieron un poco al descubrir que la ciudad estaba aparentemente no estaba emocionado por lo que iba a pasar. La gente parecía para ocuparse de sus asuntos de la misma manera que si el béisbol el campeonato no se decidiría allí ese día. no se dieron cuenta, por supuesto, qué gran ciudad es Nueva York ni las costumbres de su gente. Sin embargo, al mediodía, las multitudes en los tranvías y los vehículos elevados hacia el norte eran enormes, y pronto se supo que la ciudad se dirigía para los Campos de Polo. Nueva York simplemente se había apresurado en la mañana para sacar su negocio del camino, para que pudiera hacer lo que quisiera en el tarde y agradó a Nueva York intentar ver el partido. Cuando los equipos llegaron a la Calle Ciento Cincuenta y Cinco estaban tan sorprendidos como lo habían estado en la mañana. Todo el pueblo parecía estar allí. Suficiente para hacer una ciudad de buen tamaño por dentro y por fuera el doble de afuera tratando de entrar. Las puertas se cerraron al mediodía, tres horas antes del partido. Había espacio para nada más. Los jugadores superaron a la multitud lo mejor que pudieron. podría. Con la ayuda de los policías, lograron despejar suficientes espacio frente a las gradas para practicar un poco y calentar los cántaros. Pero hubo poca práctica real ese día. fuera de lo suficiente para ejercitar sus músculos. Su mayor esfuerzo fue mantener los nervios frente a ese inmenso multitud. Se presentaron las escenas familiares de los otros juegos, pero ahora verde mezclado con granate en todas las gradas. Una sección de asientos todos verde, el próximo granate, etc. Los mismos clubes de ruido encabezaron los vítores y canciones La mayoría de la gente en las gradas conocía las canciones y los vítores de las escuelas rivales. Les dieron con una riqueza de música. Un grito y luego un coro. Los entrenadores de canto comenzaron “Fair Lowell”. Las gradas lo tomó. La ola de sonido subió y subió mientras la multitud se unía y se puso de pie hasta que todas las gradas presentaron la emocionante espectáculo de una multitud cantora, con un fondo caleidoscópico de color que cambió de verde y blanco a granate y blanco y de vuelta de nuevo, un gran tumulto glorioso de voces. Cantaron el “Alma Mater”, también. Los árbitros salieron de debajo de las gradas y caminaron hacia el campo. No hubo consulta con los gerentes. Las órdenes de bateo tenían sido entregado temprano. El gong sonó. Era hora de que el juego empezar. Luego vino una parada repentina. ¿Qué equipo iba a batear primero? De Por supuesto que era terreno neutral y esa cuestión debe decidirse. Hughie y Church lanzó la moneda. Lo miraron mientras aterrizaba en el césped. ¿Fue cara o cruz? Ambos regresaron a sus bancos. Él El árbitro hizo su habitual anuncio de las pilas. La multitud aún no sabía qué equipo había ganado la ventaja de primero. en el campo. El árbitro dijo: “Batea”. Luego desde el banco de Lowell se podía ver al equipo levantarse rápidamente y trotar en el campo. Él Los “rooters” de Lowell iniciaron una poderosa ovación. La ventaja del primer campo era de ellos Era solo una ligera ventaja, pero su equipo pensó que era una ventaja. ventaja y eso lo convirtió en uno. Un silencio repentino cae sobre la gran multitud. Casi puedes escuchar un alfiler soltar. Laird en el plato y Black en el área. De nuevo esa primera bola puede ser el más importante. De ella puede depender la victoria o la derrota para cualquier lado. La multitud se sienta en silencio, esperando. Ellos estan listos. Asi que son los jugadores. Alerta, esperando. De repente, la pelota sale disparada hacia el placa como una raya blanca. La gran batalla final está en marcha. CAPÍTULO XXV EL JUEGO FINAL LOWELL JEFFERSON Everson, 2b Laird, 3b Larke, lf Beach, cf Talkington, cf Iglesia, 1b Hagner, ss Hollins, ss Robb, calle La Joy, 2b Caso, 1b Warcford, lf Delvin, 3b Twitchell, rf Gibbs, c Brest, c Negro, pág. Mellen, pág. Laird esperó y Black lanzó dos bolas que no lo engañaron a nadie, y luego Miner puso dos sobre los cuales cortó las esquinas del plato, uno de los cuales Laird golpeó y falló y el otro fue llamado por el árbitro. Eran las dos y dos. Entonces Miner trató de tentar a Harry con una amplia uno y el árbitro lo llamó bola, convirtiéndolo en dos y tres, y Black se vio obligado a ponerlo encima. Sirvió uno de esos que son difíciles de puso fuera del diamante y Laird lo golpeó para un saltador directo a el cajón de los lanzadores y Miner se dispuso a dar una asistencia fácil, cuando apenas como la pelota estaba casi en sus manos, tomó un rebote extra y se fue alto sobre su cabeza y ni Miner ni Everson podían acercarse a tiempo para atrapar a Laird al principio. Beach dejó pasar a dos y luego golpeó con uno en el suelo a Everson, quien intentó un out forzado en segunda; pero Laird superó este lanzamiento y ambos los corredores estaban a salvo. El Capitán Church inmediatamente sacrificó a Laird y Beach al tercero y segundo respectivamente. De camino al banquillo, el capitán del Jefferson puso su mano derecha sobre el hombro izquierdo de Hollins cuando pasó junto a él y Hollins caminó hacia el plato y le dio a Laird la señal para la jugada de "squeeze", Laird partió hacia su casa tan pronto como el lanzador empezó a dar cuerda y Hollins golpeó la pelota con inteligencia para un roletazo entre tercera y corta que Delvin fue tras y tiró. No había posibilidad de conseguir el corredor en el plato por supuesto. El apretón había sido trabajado maravillosamente, y con el infield de Lowell observándolo. El balón suelto de Arthur fue solo lo suficientemente malo además de darle tiempo a Hollins para llegar a primera y esto y la primera anotación puso a las negras en el hoyo hasta tal punto que cuando La Joy se le ocurrió que quería darle una base por bolas, pero solo decidió hacerlo después de que Hughie le diera la señal desde el banquillo. Este poco de estrategia, sin embargo, y la esperanza de retirar así el lado en una doble jugada no funcionó para Sam Warcford fue el siguiente bateador. Todo el mundo esperaba que lo intentara por mucho tiempo, pero él giró su mejor oportunidad en lo que era mejor aún, un Texas Leaguer en la izquierda que anotó Playa. Comenzó a parecer el tipo de juego que les gusta a los fanáticos allí mismo. El infield entró y Twitchell, el bateador, trató de expulsar a uno. del alcance de Hans a su derecha, pero Hans hizo una hermosa parada y lanzó a Gibbie, obligando a Hollins. Los chicos de Lowell respiraron un poco más tranquilos ya que ahora había dos fuera aunque las bases estaban llenas. Roger Brest vino a batear y Black tenía en mente la forma en que Roger se había preocupado en los otros juegos y decidió atraparlo. Brest deja que el primero pasar y fue una huelga. La segunda bola que golpeó con un poderoso swing y falló. Roger parecía tardar en recuperarse de su swing y Miner intentó escabullirse directamente sobre él. Pero Brest era sólo fingiendo que golpeó esa pelota con la línea más rápida que nunca golpeado, a unos seis pies a la derecha de Hal. Parecía un acierto seguro y el Jefferson Singing Club ya estaba animando a Roger cuando Hal sobresalió su mano derecha y la pelota se le clavó en el guante. Entonces llegó el momento de Lowell para vitorear, porque la atrapada espectacular había salvado al menos dos carreras, y cuatro carreras en la primera mitad es una desventaja casi demasiado grande. Eso había sido una entrada difícil para Lowell. Everson comenzó a rodar la pelota golpeando la primera bola para un solo a la derecha, solo para mostrar a los otros compañeros que había otros que tenía ojos parpadeantes. El intento del Capitán Larke de llegar a salvo a través de la La caja del lanzador se acercó demasiado a donde jugaba La Joy y Everson fue forzado en segunda. Talkington se esforzó por poner uno sobre la cabeza de Twitchell, pero todo lo que consiguió fuera de eso estaba la satisfacción de ver a ese excelente jardinero derecho realizar otra de sus sensacionales capturas. Robb golpeó uno en la dirección de Hollins que era demasiado caliente para el Jefferson campocorto para manejar, aunque fue casi directamente en sus manos y fue como un error en su contra y Robb estaba a salvo. Parecía que Mellen tenía la intención de caminar con Hans, que era el siguiente, para las primeras tres bolas estaban fuera del plato. El cuarto, sin embargo, ya sea intencional o no, corte la esquina exterior y Hans rápidamente lo convirtió en un sencillo largo al centro izquierdo, que anotó a Larke. robar Pensé que era un buen momento para empatar el marcador e intenté venir todo el tiempo. camino a casa en el juego. En eso estuvo muy cerca de lograrlo, porque él hizo un hermoso deslizamiento y fue cortado por pulgadas en el relevo de Beach a Hollins a Brest. La multitud se acomodó para disfrutar de lo que prometía ser uno de sus juegos favoritos: mucho bateo y fildeo preciso. [Ilustración: “Robb intentó robar la casa”.] La segunda entrada se abrió con Mellen al bate y Black fue tras él. Consiguió dos strikes sobre él de inmediato, pero Mellen hizo un esfuerzo débil en la próxima bola y rodó hacia la caja del lanzador y fue un out fácil para Miner y Hal. Black pensó entonces que lo convertiría en uno de sus buenos innings. él completamente superó a Laird, quien se ponchó, y cuando Beach parecía como si no creía que pudiera hacerlo de nuevo, le dio uno directamente a Tommy después de que este último cometió una falta y dejó que le tocaran a otro, y Beach también se ponchó, retirando al lateral. En la segunda mitad, Hal fue el primero al bate. Hughie le dijo que acababa de para llegar a la base y batear. Mellen puso uno encima que se veía bien y Hal lo golpeó con su bate corto y falló. El siguiente parecía incluso mejor y Hal lo golpeó para uno de esos sencillos de curvas rápidas sobre La cabeza de Laird que lo aterrizó en primera. Delvin falló con elevado de foul a Laird y Hal robó limpiamente el segundo en el primera bola lanzada a Gibbie. Luego hizo un esfuerzo para robar la tercera y en la ansiedad de Roger por atraparlo, trató de lanzar antes de tener el balón seguro en su mano y rebotó en su guante para un pase corto pelota, mientras que Hal llegó a tercera fácilmente. Gibbie se cruzó con el vuelo largo necesario a Warcford a la izquierda y Hal trajo la carrera del empate. Negro, junto al bate, hizo un duro intento de golpear una de las tres bolas que Mellen lo lanzó, pero falló a los tres y cuando recogió su guante y entró en la caja, Hughie dijo: "Así es, viejo Muchacho, guarda tu viento y tu fuerza para lanzar. El Capitán Gerente Church fue el primero en batear y golpeó uno en Arthur's izquierda, que tanto Delvin como Hagner fueron tras. fue demasiado rápido para Arthur para ponerle las manos encima, pero Hans hizo una estocada rápida y lo consiguió. quince pies detrás de Delvin y tiró rápidamente a primera donde Hal hizo un recogida ordenada y Iglesia jubilada. Hollins trató de tocar la primera bola lanzó y falló. Luego golpeó fuerte al segundo y falló, y con su mente en nada más que engañar al Lowell infield con su cambio de táctica se olvidó de las reglas cuando vio el Lowell los muchachos jugaban hacia atrás y tocaron la siguiente bola que rodó foul y él estaba gritó. La Joy hizo uno de sus grandes esfuerzos después de conseguir dos strikes, y salió al jardín izquierdo donde el Capitán Larke lo atrapó después de una carrera larga cerca de la línea de falta. [Ilustración: “Capt. Larke lo atrapó después de una larga carrera.”] Empezó a parecer que cada entrada completa sería prácticamente igual, para el Lowell la mitad de la tercera también fue corta. Everson bateó uno a La Joy, que fue fácil para él, y Church, luego Larke y Talkington ambos fueron retirados por Hollins y Church. En la mitad de Jefferson de la cuarta, la diversión comenzó de nuevo. Warcford cometió una falta en los dos primeros sobre las gradas y cuando Black le ofreció otro, tampoco hizo ninguna espera, pero lo golpeó lejos hacia el centro derecho en el territorio de Robb. Ty lo recogió después una persecución severa y se lo transmitió a Hal, porque Sam ya estaba bien en su camino a tercera y Ty jugó para atraparlo en el plato en caso de que intentara para llegar a casa. Sin embargo, las cosas se veían un poco mejor cuando Twitchell salió en una falta de pop a Gibbie. Black pensando en el daño cercano que Brest había hecho en la primera entrada, le dio una base por bolas, planeando atrapar a Mellen y un posible doble matanza, pero Big George noqueó un hermoso sacrificio volar a Talkington que anotó Warcford. Tris vio que no podía conseguir el corredor en tercera y rápidamente lanzó a Everson en segunda, atrapando Pecho entre las bases. Finalmente fue atropellado por Johnny y Hal, este último recibiendo el apagado. Esto hizo que el marcador fuera de tres a dos a favor de Jefferson y dependía de Lowell para hacerlo un poco mejor. Robb falló uno y cometió una falta en otro. El tercero también fue falta, una propina, y Roger se aferró a ella haciendo un ponche para Ty. entonces hans caminó hacia el plato y, agachado como de costumbre, observó a dos pasar, uno un strike y el otro una bola. El tercero lo golpeó en un hermosa línea sobre la cabeza de Hollins entre Beach y Warcford. Playa la fildeó y tiró a tercera cuando Hans ya había pasado a segunda. Él, sin embargo, retrocedió cuando vio que el lanzamiento lo vencería. Hal se acercó y, dando la señal a Hans, conectó un rodado rápido al izquierda del cajón del lanzador que se fue hacia segunda como un tiro y fue bien fildeado por Hollins. Sin embargo, Hans ya casi estaba en casa. y todo lo que Hollins pudo hacer fue atrapar a Hal al principio, lo cual hizo. Él El marcador estaba nuevamente empatado y dos outs, Delvin hizo el tercero al noquear una mosca en las manos de Warcford. Hasta este momento, las cosas habían sido cortas y cómodas entre los dos equipos con el ventaja de una ventaja, cuando la había, siempre con Jefferson, y Los mejores esfuerzos de Lowell se utilizaron para mantener la igualdad. La tensión comenzaba a notarse en ambos equipos, y Black se abrochó superar a Laird, el primer hombre en la quinta, pero Laird era el mejor adivinador y obtuvo una base por bolas cuando Miner falló en poner la tercera uno sobre. Tommy Beach hizo un hermoso toque en la línea de tercera base y como Laird tenía una buena ventaja primero, dio la vuelta completa para tercero cuando el tiro fue a primera y Beach estaba fuera. Church al bate señaló a Laird para otra jugada apretada y Harry lo hizo. bien su parte, pero el capitán de Jefferson perdió el balón y Gibbie tocó a Laird en el plato. Entonces Church golpeó un salto rápido hacia el izquierda de Arthur que hizo una gran parada y tiro a Hal, retirando a Church. Gibbie vino a batear y conectó un sencillo a la derecha y había una gran esperanza de Lowell obteniendo la ventaja. El plan salió bien hasta donde Miner estaba preocupado, ya que se sacrificó y Gibbie llegó a segundo. Esto llevó a Johnny a batear y tuvo la mala suerte de tocar uno de Twisters de Mellen por una falta que cayó en el gran guante de Roger y allí quedaron dos fuera. El capitán Larke trató de sacar la pelota del diamante pero lo mejor lo que podía hacer era un rodillo fácil para La Joy quien, sin embargo, hizo un lío de con dos intentos de recogerlo antes de conseguirlo, y por eso tiempo Larke estaba a salvo en primera y Gibbie en tercera. Larke comenzó por segunda para sacar el tiro para el doble robo, pero Roger no pudo tener la tentación de lanzar la pelota a cualquier lugar y Cap consiguió crédito por un robo. Habiendo ponchado a Robb antes, Mellen recibió base por bolas Talkington, llenando las bases, y luego Ty tiró una mosca a la cerca en el jardín central; pero cuando bajó Beach estaba allí esperándolo. Hollins, el primer bateador de Jefferson en el sexto, debería haber estado fuera, ya que golpeó un transatlántico directo a las manos de Robb. Ty cayó Sin embargo, Hollins se apresuró a llegar primero. El error molestó a los chicos. un poco y cuando Hollins comenzó a robar el segundo Gibbie hizo un mal lanzamiento y el campocorto de Jefferson estaba a salvo. La Joy esperó y obtuvo su base por bolas, lo cual fue un buen juicio en La parte de Black como se desarrolló más tarde. Warcford vino a batear y golpeó brutalmente en la primera bola y falló y el cuadro interior adivinó que Sam estaba obligado a golpearlo. Todos menos Hal lo hicieron, en cualquier caso, porque cuando Miner lanzó la siguiente bola y Sam hizo un toque Hal comenzó su toque fildeando corrió al plato, y haciendo una parada rápida le tiró a Delvin en tercera, obligando a Hollins. Luego, con Warcford en primera, Twitchell golpeó uno rápido. a Case, que hizo una parada con una mano, tiró a Hans que cubrió segunda, y luego se apresuró a volver a la primera a tiempo para recibir el tiro de regreso de Hans completando una doble jugada rápida y retirando al lateral. Hans subió en la mitad de Lowell y consiguió otro doble. hal sacrificado lo llevó a tercera y nuevamente parecía que Lowell podría tomar la delantera. Delvin hizo lo que debería haber sido un éxito, porque conducía un transatlántico rápido hacia la primera, pero Church lo apuñaló después de un poderoso salto en el aire, y quedaron dos afuera. Luego, la esperanza de Lowell se extinguió una vez más cuando Gibbie le pegó uno a Mellen, quien lo echó a Church. Brest anotó tres rápidos y falló todos. mellen fue out también con un roletazo que fue fácil para Hans y Hal. Laird vino con un bonito sencillo a la izquierda, pero inmediatamente lo sorprendieron robando, Gibbie a Hans. En el Lowell medio Black acertó uno entre primera y segunda, que Church fildeó muy bien y tiró a Mellen, quien cubrió la bolsa. Everson golpeó a Hollins, quien lo dejó rodar entre sus piernas, y Johnny estaba a salvo. Larke acertó uno, que La Joy consiguió con poco esfuerzo y lanzado a Hollins, forzando a Everson. Larke inmediatamente se robó el segundo, El lanzamiento de Roger es alto. Talkington los atrapó a todos durmiendo la siesta. hacia tercera y llegó a primera de manera segura. Luego fue el turno de Robb y él trató de hacer swing con fuerza en la primera bola lanzada, que era una de las de Mellen. tornados de nuevo, y salió mal por detrás de la tercera y fue atrapada por Hollins después de una gran carrera. El octavo empezó bien y acabó mal para Lowell. Tommy probó con sus dos ensacadoras habituales, pero Talkington se interpuso en el camino. su transatlántico rápido después de una carrera poderosa y se había ido uno. Church trató de poner uno en corto, pero se elevó en el aire y falta. Case lo consiguió después de una carrera hacia atrás cerca de la primera fila del gran permanecer. Hollins lanzó un toque corto frente al plato y Gibbie perdió el balón. eso. Hollins estaba fácilmente a salvo. Sin embargo, no se veía mal para las negras, ya que había dos fuera y los muchachos estaban fildeando noblemente, y Miner pretendía para hacer que el próximo bateador golpee una mosca si es que la golpeó. Ocurrió, sin embargo, para ser La Joy. Larry cometió cuatro faltas y fue seguro en La mente de Black de que si el tipo de pelotas que estaba lanzando fueran golpeadas, subiría al aire, así que puso otro encima. Larry actuó mal, sin embargo, porque enderezó esa curva para un dos bagger entre Robb y Talkington, que anotó Hollins. Esto más bien consiguió Black's nervios temporalmente y no tenía perfecto control de sí mismo. Cuando Warcford se acercó al plato, Gibbie hizo una señal para una bola baja. Negro insistió en enviarlos al interior. Aquí es donde fue Black mal, porque Warcford golpeó el primero para un sencillo a la izquierda y La Joy anotó desde el segundo. Dos carreras adentro y ambos después de dos estaban fuera y parecía el juego. Para completar la entrada, Warcford intentó robar, pero Gibbie lo clavó por cuatro pies en un tiro perfecto a Everson y la entrada terminó con el marcador 5 a 3 a favor de Jefferson. Parecía malo para Lowell, ya que habían estado atrasados en todas las etapas del concurso y la puntuación tal como estaba entonces, teniendo en cuenta la fildeo de clase alta de ambos equipos, hizo que pareciera que Lowell estaba seguramente vencido. “Ahora es el momento de hacerlo”, dijo Hughie mientras Hans caminaba hacia el bate. “Esta es la gran oportunidad de conseguirlos. Sólo necesitamos tres, Hans, y puedes conseguir uno. El entrenamiento de Hughie no supuso ninguna diferencia para Hans de ninguna manera. Él mantuvo su ojo en Mellen y la pelota y cuando Mellen finalmente envió una a Hans lo aplastó para un sencillo a la derecha que lo llevó a primera. Hal trató de golpear y consiguió un vuelo largo a Warcford que mantuvo a Hans en primera Delvin se acercó decidido a hacer o morir y dejó caer una hermosa sencillo a la izquierda que Warcford fildeó rápidamente, manteniendo a Hans en segunda. Entonces Gibbie trató de quitarle la tapa a la pelota. Golpeó a tres veces en lo que parecían buenos y falló tres de ellos, lo que Fue un muy buen trabajo por parte de Mellen. Hughie ahora envió a Huyler al bate para negro. Siendo dos fuera, Hans y Delvin comenzaron y se salieron con la suya. doble robo, Hans va a tercera y Arthur a segunda. Fue la única oportunidad que tuvo Huyler en el juego. Aterrizó en el segundo bola lanzada por una hermosa línea que se fue a la cerca del jardín derecho, pero el imbatible Twitchell hizo que pareciera una salida fácil, porque él cronometró la pelota al instante e hizo una atrapada en carrera que fue tan inteligente como cualquiera que se haya hecho en todo el juego. Esto hizo tres out y Jefferson todavía dos carreras por delante. El público de Jefferson sintió que el juego estaba salado y el equipo solo necesitaba mantener su ventaja y el campeonato era suyo. En al mismo tiempo tenían la intención de aprovechar al máximo su última vez al bate. Babe Radams entró a lanzar para Lowell y Twitchell sintiéndose bien sobre su línea atrapada un momento antes no pudo ser detenida. se inclinó contra la tercera bola, Babe lanzó un sencillo bien jugado para derecho. Este golpe y el mono de Brest brillan en el plato pusieron a Babe en marcha durante un minuto y Roger caminó. Mellen, buen bateador siempre, quería expulsarlo, pero el Capitán Church ordenó el sacrificio, y Twitchell llegó a tercero, y Roger llegó a segundo. Laird se acercó para girar el truco y golpeó uno que tomó solo un saltó en la dirección de Hans, y luego trató de pasar por encima de la cabeza de Hagner, pero Hans se elevó en el aire, tambaleándose un poco hacia la derecha, lo consiguió y con el mismo movimiento disparó la pelota a Gibbie, quien atrapó a Twitchell en el lámina. Para la multitud parecía seguro, pero el árbitro dijo "fuera" y eso lo resolvió. Los nervios de Babe estaban al límite en ese momento y desafortunadamente golpeó la playa. con una bola lanzada y las bases estaban llenas. Esto puso a todos más o menos en el aire y puede pasar cualquier cosa. Iglesia ahora vino a batear. Estaba tratando de hacer que Babe lo acompañara, y él consiguió tres bolas. Entonces Babe puso dos sobre los cuales el Capitán-gerente omitido. El último lo golpeó justo sobre la tercera base y nueve veces de diez hubiera sido un golpe seguro pero Arthur logró derribarlo con su mano derecha, y luego tomándolo apresuradamente lo disparó en La dirección de Hal, pero alta. Si alguna vez hubo una pelota que se dirigía a el gran stand era ese. En altura se acercó al récord. La multitud de Jefferson se volvió loca, pero en realidad nunca habían visto a Hal escalar dentro del Aire. Corrió tres pasos, dio un gran salto en el aire, de espaldas a la pelota, y luego esa mano derecha suya disparó a uno, dos, tal vez cuatro pies más alto, y lo consiguió. Estaba tan lejos de la bolsa casi como el corredor, solo que él estaba arriba. Él vino a la tierra con los pies sobre la base y mientras el árbitro agitaba su mano para el out, Hal y Church se juntaron y ambos quedaron sin aliento. Tuvo que pedir tiempo, ya que estos muchachos estuvieron inconscientes durante unos minutos. minutos. Cuando Hal abrió los ojos, sus primeras palabras fueron: "¿Lo entendí?", pero no podía escuchar la respuesta, ya que las gradas gritaban: “¡Oh, tú, Hal! Vaya, tu caso! y luego escuchó a Arthur decir: "Nos salvaste el juego, Hal. Tenemos otra oportunidad”, y cuando se volvió hacia Hughie, este último acaba de estrechar su mano. Estaba demasiado abrumado para hablar. Luego, Lowell fue al bate en la última mitad de la novena con renovado coraje, porque el Dios de los campeones seguramente tenía la intención de que tuvieran otro oportunidad cuando le permitió a Hal hacer esa parada. Había sido una dura persecución todo el camino para Lowell y ahora le tocaba a él. ellos por última vez. Se necesitarían tres carreras para ganar, pero tenían a menudo hacía tres o más carreras en la última mitad y la atrapada de Hal había puesto el fuego de vuelta a sus corazones. Así se sintieron cuando Everson, el cabeza de la lista de bateo, apareció Si pudiera conseguir una base por bolas tendría un buen comienzo pensó, al menos decidió esperar hasta que la cuenta fuera dos y dos. Así funcionó: dos bolas y luego dos strikes, uno de los cuales Johnny intentó. Supuso que Mellen intentaría poner el el siguiente más y Johnny decidió golpearlo. Mellen por el otro mano quera que lo adivinara de esa manera y envi lo que pareca un uno rápido y recto. Johnny dio su golpe fuerte y rápido y falló. Él tuvo ponchado. Fue un mal comienzo. Larke se acercó y sin esperar golpeó el primero bola más allá del lanzador y fuera hacia la segunda base. La pelota golpeó la bolsa, y mirando en un ángulo a la derecha rodó directamente hacia La Joy's manos y eran dos fuera y la esperanza casi muerta. "Tienen que sacar tres antes de que nos ganen, muchachos", dijo Hughie. después de Talkington cuando este último recogió su bate y se dirigió hacia el placa y todos los seguidores de Lowell oraron mucho incluso mientras la esperanza moría dentro de ellas. Mellen en la caja, fresco, confiado y con la gran tensión casi terminado, estuvo tentado de jugar con Talkington. Tenía esperanzas de golpearlo. afuera. Lanzó dos bolas directamente al plato, pero se curvaron. Tris los dejó pasar y el árbitro dijo después del segundo: “Pelota dos." Luego comenzó uno de ancho del plato pero no logró obtener la curva. sobre él y se fue a por la tercera bola. Los dos siguientes vinieron directamente, pero Tris nunca se movió y dejó que el árbitro llamara "Strike dos". la multitud se puso de pie lista para irse a casa cuando Mellen soltó la última pelota. fue un lanzamiento salvaje que golpeó el suelo frente al plato y Talkington trotó hacia primero. La multitud volvió a sentarse. Podría haber algo que hacer después todos. Mellen estaba sorprendida y un poco nerviosa. Dejó el primero resbaló un poco y estuvo al alcance del bate de Ty, quien conectó con para un sencillo a la derecha en el que Talkington llegó a tercera. entonces ty robó el segundo, que no fue difícil, ya que Roger no se atrevió a lanzar. La pequeña oportunidad se había convertido en una oportunidad para el próximo bateador, que era Hans. Hughie estaba en la línea de la tercera base gritando: “¡Eyah! ¡Eyah! Los tenemos, ¡Niños!" tirar de la hierba con ambas manos, gritar, silbar, patear el aire y gritando: “Tú puedes hacerlo” a Hans. Church caminó hacia la caja del lanzador y La Joy y Brest se unieron ellos donde realizaron una consulta en la que se decidió caminar Hans. Esto era algo natural de hacer, ya que Hal, que era el siguiente, mientras un buen rebozado, no estaba tan seguro de conseguirlo seguro. Hans sabía lo que ellos estaban tramando y los chicos de Jefferson sabían que él lo sabía. Así que se quedó allí en el plato, más o menos resignado a su destino, actuando como si fuera no servía de nada ni siquiera mirar las bolas mientras eran lanzadas. En el Al mismo tiempo, estaba parado un poco más cerca del plato de lo que solía hacerlo. aunque Mellen no se dio cuenta de esto. Hans dejó pasar a tres y estaban tan ancho del plato como podrían ser tres bolas. Hans no se había movido. Cuando Mellen comenzó a lanzar la cuarta bola, el bate de Hans se balanceaba en su mano izquierda. El balón salió alto y ancho y aparentemente Hans Iba a tomar su base pero al acercarse la pelota dio un paso adelante, balanceó su bate hacia arriba y afuera y encontró la pelota en la nariz. Cuando Mellen escuchó el chasquido del bate, sus brazos cayeron a los costados y Ni siquiera volteó a ver por dónde iba la pelota. Sabía que esa pelota no era destinado a ser atrapado por cualquier fildeador dentro de los terrenos. A medida que pasó La cabeza de Twitchell, ese tipo también sabía que no le serviría de nada. para dar caza y en cuanto al resto del equipo de Jefferson, todos ellos excepto Church y La Joy se quedaron quietos con la boca abierta y miraron el la pelota sale volando limpiamente sobre las gradas del jardín derecho hacia la pista que lleva de las taquillas a la tribuna principal, y si podrían haberlo seguido después de eso, lo habrían visto rebotar más allá el torniquete y salir a las vías elevadas, donde cayó hasta la calle. La mencionada Iglesia y La Joy simplemente despegaron sus gorras, los tiró al polvo y los pisoteó. Entonces ellos las recogió, las cepilló y las volvió a colocar sobre la cabeza. [Ilustración: “Él dio un paso adelante, balanceó su bate hacia arriba y afuera y encontró la pelota en la nariz.”] Mientras tanto, Talkington, Robb y Hagner habían tocado el plato y estaban tratando de pasar a través de la multitud de seguidores de Lowell que habían rodeado ellos y los demás miembros del equipo. Después de eso, no hubo más que hombros para los chicos. arriba se fueron rodeado por miles para un desfile alrededor del parque. ¿Dónde está Hal? ¡Lo salvó!” gritó la multitud, y luego, “¿Dónde está Hans? Él lo ganó”, y después de haber llevado a estos dos a la cabeza del procesión, aunque nadie podía decir cómo era posible, llevaban dar la vuelta al campo una docena de veces con la música de las canciones de Lowell y grita, para finalmente aterrizarlos en la puerta de la Casa Club donde los dejaron bañarse y vestirse, después de darles a entender que se esperaba para asistir al banquete de Lowell en el Waldorf a las ocho. Las palabras no podrían describir la recepción dada a Hans y Hal por sus compañeros de equipo en la casa club de los Nacionales de Nueva York esa tarde, por lo que no se intentará hacerlo, baste decir que fue profundamente impresionado en ambos, pero para ellos el campeonato había se haba perdido, y sus nombres fueron a la parte superior de la lista de Lowell Salón de los Héroes. CUADRO DE PUNTUACIÓN LOWELL AB RH PO AE JEFFERSON AB RH PO AE Everson, 2b 5 0 1 1 1 0 Laird, 3b 4 1 2 1 0 0 Larke, lf 5 1 0 1 0 0 Playa, cf 3 1 0 1 1 0 Talkington, cf 5 1 1 2 1 0 Iglesia, 1b 5 0 0 9 1 0 Robb, rf 5 1 1 0 6 1 Hollins, ss 4 1 0 3 5 2 Hagner, ss 5 2 4 2 2 0 La Joy, 2b 4 1 1 0 5 1 Caso, 1b 2 1 1 12 5 0 Warcford, si 4 1 3 3 0 0 Delvin, 3b 4 0 1 1 0 1 Twitchell, rf 4 0 1 2 0 0 Gibbs, c 4 0 1 7 2 1 Brest, c 4 0 0 6 0 0 Negro, p 2 0 0 0 2 0 Mellen, p 3 0 0 1 1 0 Radams, p 0 0 0 0 0 0 Huyler[C] 1 0 0 0 0 0 ----------------- -------------------- 38 6 10 26 19 3 35 5 7 [D]26 13 3 BAJO 1 1 0 1 0 0 0 0 3--6 JEFFERSON 2 0 0 1 0 0 0 2 0--5 Dos hits básicos: Hagner, 2; La Alegría, 1. Golpe de tres bases: Warcford. Home Runs--Hagner. Sacrificio Hits--Caso, 2; Iglesia, 1; playa, 1; negro, 1; Mellen, 1. Bases Robadas--Caso, 2; Larke, 2; Hollins, 1; Hagner, 1; Delvin, 1, Rob, 1. Izquierda en Bases--Lowell, 8; Jefferson, 8. Primera base sobre errores--Lowell, 1; Jefferson, 1. Double Play: Case, Hagner y Case. tachado--por Black, 3; por Mellen, 4. Golpeado por Pitcher--por Radams, 1. Tono salvaje--por Mellen, 1. Hits--off Black, 6 en ocho entradas; fuera de Radams, 1 en una entrada. [C] Bateado por las negras en la octava entrada. [D] Hollins out con toque de tercer strike. CAPÍTULO XXVI HAL-HONADO Tim Murnin presenció el gran partido decisivo desde el palco de prensa, en el Polo Grounds, donde encontró a muchos otros periodistas en ciernes quien había sido enviado a Nueva York para informar sobre el juego para varias revistas. En un gran juego de pelota encuentras todo tipo de personas y de todas las clases. de periódicos o informes periódicos los grandes juegos para sus lectores. Naturalmente, estos reporteros tratan de hacer que sus informes sean interesantes para su tipo particular de lectores y es por eso que, por ejemplo, Swat Milligan al informar sobre el juego al _Railway Signal_ lo describió en lenguaje perfectamente inteligible para sus lectores, aunque podría ser desconcertante para los patrocinadores del _Farm Weekly_. Después de que Tim comenzó con su informe, comenzó a mirar por encima del hombro. de los otros reporteros y tuve una gran idea. Eso es todo. Él anotaría una entrada o una parte de una entrada de cada uno de los escritores se acercaron a él solo para obtener su estilo, y lo hizo. Cuando el reunió la masa desordenada y la arregló de acuerdo con las entradas escribió una introducción y envió el informe por cable a Lowell, donde apareció en el _Reporter_ al día siguiente. Aquí está: LOWELL, 6--JEFFERSON, 5. “Hal y Honus, las bellezas incomparables e inseparables de el jardín de ramilletes de Lowell, hacen que el asalto de Jefferson sea inútil y las mascotas de Tim Murnin regresan como campeones. “Childe Harold, el asesino de toques sin igual del Pacífico, los detuvo a todos. Los sacó de las trincheras, se subió a el ozono para los altos, y apuñaló a los anchos como natty una fila de outs como siempre adornó la cuarta columna de la cuadro de puntuación. “Honus golpeó a los artistas de losa opuestos por una acumulación de ordinarios, repetidores y una variada variedad de charlas de palo, incluyendo un jonrón chisporroteante que hizo mellas en las huellas del auto en Octava Avenida, y trajo un cuarto de docena de artículos muy necesarios cuentas, lo suficiente para salvar el día. Cuando se abrió el juego, Tim miró por encima del hombro de Swat Milligan, de la _Railway Signal_, sentado a su derecha, y esto es lo que leyó como un informe de la primera mitad. "El Laird of the West sacó uno de la estación de origen que Miner trató de marcar mientras cambiaba a la vía aérea, y Conseguí un boleto directo a Caseville. “Beach sacó uno del depósito que funcionó localmente todo el camino a Everson, pero para cuando Johnny apagó la energía, Laird había tomado un expreso que lo dejó a salvo en el medio cruce y la playa volvía a la primera parada para más carbón. “El Capitán Church salió en el Sacrifice Limited y Laird y Beach llegó a las siguientes paradas a tiempo. “Hollins ahora recibió órdenes del Despachador Jefe para aprieta el Laird Limited y alivia la congestión. Hizo una abertura y el Laird la atravesó con la mano abierta. acelerador mientras Hollins iba a Caseville. “Larry quería una especial para un paseo divertido, pero no había nada más cerca que la primera estación, y el Superintendente General sugirió que caminara hasta allí. “Warcford reunió a uno para un largo viaje a Larketown, pero el Steam dio la parte trasera de Port Arthur en la División de la Liga de Texas y Sam también fueron a Caseville cuando Beach se detuvo en el depósito y fue al tanque por agua. “Twitchell diseñó uno para Hagnerville, pero Hans consiguió su mano en el acelerador y poner la marcha atrás lo hizo retroceder en la estación de origen donde chocó y arruinó el Hollins Local. “Brest luego empujó un Cannon Ball Express en la parte superior nivel, pero Hal estaba caminando por la vía y se detuvo en seco cuando puso el bloque contra ella.” Para la segunda mitad de la primera entrada y la primera de la segunda, Tim aprovechado de los esfuerzos de Francis Huff, de _The Flower and Fruit Weekly_ y lo que vio parecía lo suficientemente bueno como para poner su propia copia. “Johnny Everson envió a una soltera a la derecha solo para demostrar que tenía buen ojo para la belleza. El capitán empujó un trébol besó a Larry y llegó primero cuando Johnny se desvaneció en segundo. Talkington arqueó un arcoíris hacia los jardines exteriores, pero Twitchell estaba allí y sacó las bolsas de oro del otro extremo. “Robb luego disparó un montón de pimienta a Hollins que este último hizo un lío y Ty llegó primero. “Hans fue invitado a caminar hasta The Church pero prefirió quedarse donde los ramilletes ondean en la brisa hasta que pinchara un nipper flor a la parcela de margaritas de Warcford y Larke vino casa con el primer ramo para Lowell. “Ty también estaba ansioso por llevar su ramo a casa y enseñárselo a Hughie, pero sus flores ya estaban en flor y marchitas en el polvo en el plato cuando Roger los tocó. [Ilustración: “Ty estaba ansioso por llevar su ramo a casa”.] “Lowell ahora fue al jardín y Mellen se plantó en el caucho. Parecía maduro para Black, quien trató de arrancarlo. Él también estuvo a punto de hacerlo, y Mellen, debilitada, se cayó del suelo. vid, y rodó hacia Miner, quien lo arrojó fuera del jardín para Hal. Black entonces solo consiguió la cabra del Laird y lo envió a la cobertizo y con tres columpios cortaron la playa joven que creció donde había estado el Laird. Entonces había un tipo sentado frente a él a quien nadie conocía, que estaba escribiendo afanosamente. Debe haber estado conectado con algún ladrón. hoja, porque estaba usando el tipo de conversación que hizo que Tim mirara para ver si su billetera todavía estaba allí, después de haber desenterrado esta muestra, que sin duda estaba destinado a, digamos, el _Second-Story Weekly_ o algo así como eso. “En la segunda mitad de la estrofa de dos, Childe Harold obtuvo la combinación de la caja fuerte y robó una doncella que bailaba en su izquierda. Arthur salió del gallinero para mostrar lo que tenía pero su lo mejor fue el pollo que finalmente se posó en el guante de Roger. “Cuando apareció Gibbie, Hal se volvió ladrón y robó el medio cojín y luego el tercero también, a plena luz del día, mientras Roger hizo dos intentos por agarrar su arma. Gibbie levantó uno alto que parecía bueno repasar la segunda historia de Warcford, pero Sam se volvió trepador de porche y lo arrestó. Black tres veces captó el olor, pero Inmediatamente lo perdió y fue enviado a la caja para buscar el otros ovillos. Abe Zeager, de _Pulpit Platform and Song_, se sentó junto a este compañero de segundo piso por lo que promediaba las cosas, pensó Tim, mientras copiaba lo que se dijo sobre la siguiente entrada completa. “El Capitán de la Iglesia abrió la próxima reunión con algunos comentarios calientes. observaciones que dirigió en particular a Delvin y Hagner. Eran demasiado profundos para la caja de estudio de Arthur, pero golpearon a Hans casi a la derecha y puso a Hal a continuación mientras el capitán de Jefferson serpenteaba por el primer pasillo y el capitán se sintió molesto. “Hollins fue llamado en una reunión abierta por violar las reglas de la comisión de banderines, habiendo delinquido por tercera vez. “La Joy empezó una canción con una nota alta falsa. El Larke atrapado y el profesor despidió a la clase por la fuerza de ella, no habiendo partitura, y era el momento de Lowell's Practicá de Coro. “Pero fue de corta duración, ya que la primera nota de Everson estaba fuera de lugar. la llave y con la patada de Larry, Johnny fue sacado de la clase y Larke y Talkington fueron a la iglesia después de tratar de conseguir más allá de Hollinsville. Luego, al otro lado de este tipo, por extraño que parezca, se sentó Frank Dichter, del _Police News_, que sin duda lo estaba poniendo todo en lenguaje que los muchachos de la sede pudieran entender y Tim no tuvo que buscar más allá para encontrar un relato característico de lo que le sucedió a Jefferson en su siguiente turno al bate. “Warcford asustó a la fila superior de las gradas del lado izquierdo dos veces y dos niños pequeños obtuvieron pases para el interior. “El tercero se quedó adentro y al frente y Sammy tiró en la tercera cuando vio a Church agitando la linterna roja mientras Ty le pasó el balón a Hal, quien se lo pasó a Gibbie. Twitchell entregó una herradura a Gibbie, Roger, el policía, fue dejado ir a su batir sin balancear su bastón. Big George levantó la tapa cuando le entregó uno largo a Tris y Warcford se salió con la suya los bienes. [Ilustración: “Iglesia ondeando una linterna roja.”] “Roger fue atrapado fuera de su ritmo y perseguido hasta la estación por Johnny y Hal. Más adelante en la caja, Tim escuchó a un ticker hablar sobre el mercado, etc., y se acercó para ver si podía descifrar las cosas que estaban siendo enviado por Sid Mercury, de _Salesman's Review_. “Ty se apresuró a ver qué se ofrecía en el mercado, pero después de perderse lo mejor que había, envió una consulta entre los cuidadores de dólares y cuando volvió a pensar que vio un Menos mal que se dio cuenta de que solo era una pista sobre la que Roger había actuado. “El poderoso Hagner Honused adelante y después de inspeccionar el Las muestras de primavera de Mellen hicieron un pedido de tres bolsas, pagando por dos para entrega inmediata. Beach, el hombre de crédito canceló el pedido de la maleta adicional alegando que el crédito de Honus no era bueno para el tercero, pero no estaba ansioso por extenderse de todos modos. “Hal se acercó pero no estaba listo para comprar aunque hizo una oferta bastante justa a Hollins por lo mejor que tenía en la tienda, que este último rechazó a través de su gerente. “Honus, sin embargo, lo había hecho tan bien al negociar sus dos bolsas en ese momento que se apresuró a casa para buscar más gangas. “Cuando Mellen condujo el siguiente por el carril, Arthur hizo autostop. lleva al niño a su carro y lo llevó por un largo viaje a Warcford”. Había un tipo sentado a cierta distancia que vestía un traje de marinero y Tim le preguntó quién era. “Soy Sam Lane, de _Man of War's Man_, y Les estoy contando a los chicos sobre el juego en el estilo que les gusta”. “En la primera mitad del quinto Miner envió uno a través del pasaje exterior después de que eran las dos y las tres y el puerto El capitán entregó a The Laird los papeles de autorización para el próximo puerto de llamar. El Laird luego se volvió pirata y comenzó a correr salvajemente en alta mar con el patrullero Gibbie persiguiéndolo cuando el Pirate Brig Beach hizo una salida bajo banderas cortas y el la pelea se centró en la Playa mientras El Laird entraba en una cala en la isla de Delvin. “Capitán Church, de la Liga Pirata, luego zarpa todas las velas y preparó las armas para exprimir al enemigo, mientras que The Laird hizo un corrió hacia el refugio de la casa, pero falló el disparo y The Laird fue a la Gibbie como premio. “El Capitán Church entonces hizo un esfuerzo para rescatarse a sí mismo por saltando con un salvavidas, pero este último flotó hacia Delvin's Island mientras la marea llevaba al capitán hacia Caseville y Hal lo sacaron de un tirón. “Gibbie se acercó y lanzó un grito al costado. siempre debe pasar. Miner se puso sobre el altar y Gibbie saltó al segundo rellano”. Justo cuando Tim regresaba a su asiento, escuchó a Norman Rhodes, del _Churchman_, cerrando así. “El Cangrejo Humano luego ofreció su óbolo, pero era dinero contaminado. que cayó en la caja de contribuciones de Roger. Y más adelante atrapó al reportero de _Consejos de limpieza_ enviando este. “El Capitán Larke empujó una aspiradora a La Joy que recogió levantó polvo todo el camino y llegó primero cuando Larry no podía detenerse el motor y Gibbie golpeaban la alfombra en la estación cercana”. Tim luego le preguntó a Van Lent, del _Detective Nacional_, cómo le gustaba el juego y este último le entregó su informe de la siguiente media entrada diciendo: "Puedes ver lo que estoy diciendo al respecto". “Larke envió por radio a Gibbie la palabra clave para el doble ladrón y aunque Pinkerton Roger también recibió el mensaje, estaba miedo de dejar la estación de origen sin un operador y no pudo evitar que el capitán cometiera el crimen. “Mellen colocó cuatro rayas en el traje de bateo de Talkington, llenando todas las celdas, y luego Robb trató de organizar un get lejos para el grupo por una escapada sobre la valla central, pero el El jefe Hawkeye de la guardia exterior de Jefferson lo tapió con paredes de piedra y todos los prisioneros fueron enviados al patio.” SC Rice, del _Bakers' and Confectioners' Daily_ estaba amasando su informe del juego en forma para que su gente pudiera verlo y él estaba andando así. “Hollins, quien fue el primero en remover la masa en el sexto, levantó un fajo de masa a Ty cuyos dedos estaban untados con mantequilla, sin embargo, a Eddie se le presentó el primer bollo. “Sabía a más y Eddie alcanzó a través de la cocina ventana y robó el segundo. “Larry holgazaneó alrededor de la puerta de la oficina y le dieron un pase al mostrador de almuerzo gratis. Warcford inició uno hacia China que Hal excavó en el césped y le hizo una bola de nieve a Arthur, quien se congeló a tiempo para congelar a Hollins. Al pasar de regreso a su asiento habitual, Tim escuchó al operador de _Inglés Society_ que resultó ser Buckingham Roseberry conectando esto a su sábana. “Twitchell lanzó un salto hacia Childe Harold, quien lo desvió hacia Hans, eliminando a Warcford y luego regresando a su puerta en hora de apagar el letrero de "no en casa" antes de que Martin llamara, cuando Hans se lo entregó. Los lectores de _Ivory Ball Review_ iban a estar entretenidos el día siguiente por una descripción del concurso, que corrió algo así como el siguiente, de Hugh Fullers su corresponsal. “Hans falló dos veces y luego hizo un tiro de dos bandas al segundo bolsillo. Delvin intentó un seguimiento de un tiro a la esquina derecha, pero Church lo besó. Gibbie intentó un largo sorteo más allá del bolsillo central pero se congeló, Mellen a Church y todo lo que obtuvo fue: 'Deberías haberlo tenido'”. Mientras Ernest Banigan, del _Daily Provision Market_, abarrotaba las líneas del telégrafo con el siguiente refrito, aunque Tim pensó que en la última parte del informe de la obra en particular anotó Erny estaba cruzando sus cables, aunque es posible que haya estado informando para _Motor_ y _The Watch Tower_ también. "Brest golpeó el agujero en tres donas grandes que Miner pasó a él desde la estación de pretzels, el ladrador de Mellen entró en la fábrica de salchichas Hagner-Case. Laird izó un cuco sobre La torre de Delvin, que Arthur casi enjaula con sus manos. sobre su campanario y Harry condujo a primera pero tenía su neumático pinchado por Gibbie y Hans entre el primero y el segundo control S." Medil Larder, de la _Carnicería Nacional_, entregó este aporte cuando Tim pidió una muestra de su estilo. “Black, el primero en mostrar su disposición en la mitad de Lowell, quemó uno en Church, quien lo asaltó para noquearlo con un golpe lateral de Mellen. “Everson le pasó una a Hollins que trataba a Eddie como el cerdo en el callejón hizo el hombre de las piernas arqueadas y Johnny caminó hacia el primer comedero. Larke persiguió uno a segundo que Larry apuñalado y Johnny fue sacrificado a mitad de camino y enviado a la casa de empaque. “Larke saltó al conducto y se deslizó hasta el segundo bolsa de sal [Ilustración: "Larke saltó al conducto".] “Talkington se coló por la línea con un toque que atrapó a todos los piquetes del infield durmiendo la siesta mientras el capitán quitaba el polvo bolsa con su parasol. “La grasa de Robb fue una falta que entró en la sartén de Hollins y el la entrada estaba en la sopa”. Y Jacob Morass, del _Farm Weekly_ y el _Country Banker_ fue matando dos pájaros de un tiro así. “En el octavo acto se levantó el telón con Little Tommy Beach en el centro del escenario. “Tommy golpeó un doblador en la espoleta y lo empujó al máximo. puerta del medio, pero Talkington lo abrazó para una desaparición temprana, y su hueso de la suerte estaba donde debería estar su columna vertebral. “Church llevó un pollo de engorde a la granja avícola detrás de primera y Case se retorció el cuello. Hollins empujó uno recién puesto sobre el borde del plato que Gibbie revolvió y Eddie alcanzó su nido. “Larry derribó cuatro sobre el granero y luego enderezó el torceduras en la siguiente que fue por un repetidor a Tris y Eddie se limpió los pies en el tapete de 'bienvenida' en casa. “Sam, el granjero de Kansas, cavó un surco entre Arthur y Hans y se plantó en Caseburg mientras Larry conducía su coche todo el tiempo. el camino al granero en la carrera muerta.” L. Moore Betts, del _Commercial_, con su variada clase de lectores trató de cubrir todos los oficios de Wall Street a las carteleras y fue sacando página tras página de este tipo de cosas. “Las Cuentas Certificadas hicieron su informe mostrando la gran superávit de dos para Jefferson y parecía la bancarrota para Lowell. “Hughie fue al Curb Market y comenzó a ofertar precios. “Hans descorchó un popper que cambió por un solo hassock. “Hal desabrochó una cúpula azul a la que Warcford se acercó y Hans estaba anclado. “Arthur desató un bronco bronco que se rió entre dientes Eddie y Laird y corrieron hacia Sam, y Hans saltó hacia el a mitad de camino. Gibbie expiró con tres fracturas, y Candy Kid se le ocurrió su caja de dulces. “Mientras Mellen se relamía los labios, Hans y Arthur se escabulleron detrás del mostrador y tocó la caja de boletos para un viaje a las próximas sucursales, pero cuando Huyler trató de estampar su marca registrada en las vallas publicitarias, Twitchell estaba allí con un pedido que canceló su permiso”. Rothe Child, de _The American Youth_, saltó de soldaditos de plomo a aeronaves para sus símiles y Tim pensó que media entrada sería suficiente. “El Infante Prodigio ahora fue enviado al frente para impulsar el rompecabezas “Puso una sierra caladora que Twitchell encajaba e hizo un pájaro que se encendió en la derecha. “Roger bailó una giga en el plato para divertir al Bebé, y estaba dijo que dirigiera la marcha. “Twitchell y Roger avanzaron más hacia el territorio enemigo sobre el cadáver de Mellen y Laird salió de su escondite. "Harry desmontó un Zeppelin Limited que tenía el 'solo espacio para estar de pie' cerrar la sesión cuando comenzó en la pista de la línea aérea hacia Honusburg. Hans puso las señales contra él y luego subió al azul empíreo por un pinchazo que destrozó la aeronave, y Twitchell fue vencido en la estación local cuando Gibbie le dio la noticia. “Babe fue demandado cuando agredió al joven Beach, y el jurado le otorgó daños y perjuicios en la medida de un viaje gratis, y no había un gallo en cada percha del gallinero”. Sol Singer, del _Bombero Voluntario_, escuchó lo que estaba haciendo Tim al esta vez y dijo: "¿Cómo te gusta esto?" “Las cosas eran tan emocionantes como un espectáculo de 'Fighting-the-Flames' en Coney Island y los Lowell Boys tenían ofertas de pases para 'A viaje a la luna. “El capitán de la Arson Band se adelantó sigilosamente para encender el fusionarse y comenzar la conflagración mientras sus amigos arrastraban el bandera de campeones y mientras el infante quemaba la tercera el Capitán disparó una bomba de dinamita sobre Delvin Square para establecer fuego a la ciudad, y los ladrones se pusieron manos a la obra. pequeño arturo, sin embargo, cuidando su puesto, estaba preparado para morir como un patriota y aunque tuvo que manejarlo con guantes lo tumbó y rápidamente encendió la alarma llamando a todas las reservas. Luego procedió tranquilamente a tirar la cosa fuera del lote, pero falló, y se dirigía al último piso del Lowell Salón de los Héroes, que habría sido destruido de no haber sido por Hal. sacó su escalera de escalada y la agarró cuando estaba pasando y el equipo de Arson fue despedido cuando Hal bajó con el evidencia." Por esto, sin embargo, Tim pensó que era hora de poner un poco de sí mismo en al informe, y él mismo contribuyó con la última mitad del noveno. “Entonces dependía de los Trabajadores Voluntarios del Dr. Lawrence vencer al bosque y no volver con las manos vacías si querían cualquier cena esa noche, con el hermano pequeño Hughie tirando de las cuerdas del delantal que decían lo hambriento que estaba. “Johnny fue el primero en llevar su arma al hombro y caminó por el carril audazmente con la barbilla en el aire, prometiendo volver con una bolsa llena al menos. “Él también vio el juego, pero después de apretar el gatillo tres veces descubrió que su arma no estaba cargada y regresó por municiones, pero fue enviado a la cama sin participar de la fiesta. “Larke empezó con su escopeta de dos cañones cargada imprimado y vio huellas de inmediato, pero por suerte cuando los siguió detrás del granero de La Joy, el viejo Larry lo agarró y lo persiguió fuera del lote a través del primera puerta “Tris agitó tres cuervos y un par de silbadores tan pronto como cuando llegó al campo de tiro. Los cuervos estaban demasiado lejos, sin embargo, y los silbatos eran demasiado rápidos para disparar bien, así que él esperó. Tris se desanimó cuando el siguiente fue un cuervo. que aterrizó en el suelo frente a él y el guardabosque Le dije que estaban corriendo mejor en el primer giro. “Ty caminó hacia la línea de fuego con solo una bala en su rifle con el que voló un pájaro que cayó en jardín derecho, Ty yendo a la primera trampa mientras Tris corría a la tercera, con Laird y Twitchell tratando de poner sal en su cola. Ty luego agarró La bolsa de Larry y tenía dos. “Hans fue enviado a traer el juego, y Mellen, que estaba operando la trampa, se le ordenó servir a cuatro de los cerrados temporada amable y perseguirlo hasta el estanque de los patos. “La primera fue una mariquita muy a la derecha, la siguiente fue una gallina de barro que se abrazaba al suelo, la tercera era un ala de cera muy lejos del alcance de Hans. La cuarta era una bola de naftalina destinada a acostar a Hans. lejos para siempre; pero él hizo una de sus estocadas musculares, y golpeando esa bola de naftalina en el plexo solar, liberó un colibrí que se lanzaba donde el ruiseñor gorjea su yacía y la luciérnaga brilla, mientras Hans arrebataba cuatro bolsas y casi vence a Tris y Ty a la mesa de la cena, y el el suspenso había terminado.” CAPÍTULO XXVIII ENTREGA DE PREMIOS Sería imposible describir con palabras la acogida que tuvo el equipo recibió a su regreso a Lowell después de este juego memorable en el Campo de Polo. De recepciones, había habido muchas para los victoriosos. equipos en Lowell, pero todos los que habían ido antes no podían comparar en modo alguno con la gloriosa acogida que se le dio al equipo de 19--. Aún faltaban unos días para el comienzo, pero la temporada había terminado y Era hora de guardar la pelota, el bate y el guante, en lo que respecta a los juegos reales. estabamos preocupados. Muy pronto llegaría el día de la graduación y ese día vería la salida de la escuela de algunos de los más grandes jugadores de la mundo universitario ha conocido. La noche antes de la ceremonia de graduación, los ganadores de los premios de las becas fueron anunciado por la Asociación Atlética Intercolegial. Había casi ninguna sorpresa en este sentido, ya que era evidente incluso antes de la partidos con Jefferson, a los pocos que habían visto jugar a los dos equipos, que Lowell volvería a llevarse los premios. La maravillosa muestra realizada por Case, Hagner, Radams y Robb durante casi toda la temporada, ponlos muy por delante de todos los competidores que sólo podía haber un resultado. Hans, por supuesto, de pie con la cabeza y los hombros por encima de todos ellos en el récords, se llevó el premio al mejor hombre completo. Hagner fue, junto a Hal, el hombre más feliz de la escuela. No más vender libros para él. Su curso universitario estaba asegurado. Además, recibió una invitación de los Piratas para unirse a ellos al final de su curso con un salario lo cual fue tan tentador que en ese mismo momento firmó un contrato para comenzar como tan pronto como se graduó, o antes, si así lo deseaba. Case tampoco necesita preocuparse en el futuro por sus gastos universitarios. Todos matrícula y quinientos dólares por año durante su curso universitario era algo maravilloso para él, pensó; pero cuando el gerente de la Los montañeses llegaron y le ofrecieron cinco mil dólares al año para jugar con ellos después de graduarse, apenas podía contenerse. [Ilustración: Hal y Hans reciben ofertas de clubes de béisbol profesionales.] Radams fue el lanzador ganador, según los registros, y después considerando muchas ofertas accedió a jugar con el Pittsburg Piratas, al salir de la escuela, en todo caso, porque Larke y Gibbs tenían quería que lo hiciera. Robb sacó el otro premio de la beca y hubo una gran pelea entre los profesionales para inducir a este jardinero de gran impacto a venir con ellos. Jenkins, sin embargo, llevó a Robb a un lado y le dijo en voz baja que en lugar de ejercer la abogacía de inmediato, iba a jugar profesional pelota durante unos años, que había recibido una oferta tan tentadora de los Tigres para administrar su club que podría sacar más provecho de él que fuera de la ley, y que el béisbol profesional había sido puesto en tal alto nivel en los últimos años que era una profesión tan buena como ninguna. Consiguió que Robb aceptara jugar con los Tigres, si seguía jugando. cualquier equipo profesional en el futuro. Talkington fue víctima de las artimañas de un cazatalentos de los Medias Rojas, en lo que respecta a sus promesas estaban preocupadas, y accedió a unirse a ellas tan pronto como estuviera graduado. Varios de los jugadores graduados pensaron como Jenkins y no pudieron resistir las tentadoras ofertas de grandes sumas para unirse a las grandes ligas y jugar a la pelota para ganarse la vida por un tiempo. Larke y Gibbs, como se dijo antes, se unieron a los Piratas de Pittsburg. Larke como gerente, y así fue como Radams apareció allí más tarde. Everson dijo que entraría en el negocio del calzado en el estado de Nueva York, y él hizo; pero no pudo resistir la tentación que le ofreció el Cachorros y durante muchos años jugó un juego ruidoso en la segunda base para ellos, y ganó mucho dinero de esta manera. Cuando llegó allí, era mucho sorprendido de encontrar a Miner Black lanzando para ellos. Delvin fue fichado por los famosos New York Giants y durante años fue el primer tercera base del país. Y mientras estos ex alumnos viajaban por el país entreteniendo miles por la exhibición de su habilidad en el deporte nacional que se encontró con la mayor parte del equipo de Jefferson de sus días universitarios. Frank Church se convirtió en capitán-gerente de los Cachorros, donde Everson y Black jugado y, por supuesto, tenían que hablar sobre los grandes juegos universitarios de 19-- otra vez. Twitchell estaba mostrando a los fanáticos en Cincinnati cómo jugar bien campo. La Joy apareció como manager y segunda base de los Naps of Cleveland. Sam Warcford y George Mellen encontraron viejos enemigos e hicieron nuevos amigos cuando conocieron a Jenkins y Robb en los Tigers, y habrías visto la sorpresa de tu vida si hubieras estado presente cuando Howard Cam y Tommy Beach buscó al manager de los Piratas y descubrió que era ex Capitán Larke de Lowell. Roger Brest, se supo, estaba probando suerte en la gestión de la Cardinals of St. Louis, mientras que Hollins aterrizó con los Athletics de Filadelfia y Harry Laird se fueron con los Medias Rojas de Boston. Y así, muchachos, ustedes que leen esto han leído la historia de los dos más grandes equipos de béisbol jamás conocidos y visto cómo la mayoría de ellos aprendieron su béisbol; y tu que vives en las ciudades de grandes ligas, si quieres ver algunos de estos chicos juegan, puedes hacerlo casi cualquier día desde abril hasta Octubre. Estos tipos son tanto los héroes del juego hoy como estaban en Lowell. Les gusta jugar el juego por la diversión que hay en ella tanto como el beneficio. Les gusta por sus situaciones trepidantes. y su emoción. Les encanta ver grandes multitudes y cuando las gradas están llenos y tienen que dejar salir a la multitud en el campo en el que juegan lo mejor que pueden y todos están tan ansiosos por ganar cada juego, como estaban de vuelta en esos buenos viejos tiempos en Lowell. CAPÍTULO XXVII SATO ESCRIBE A CASA Sato, el único miembro de la nación japonesa en la universidad ese año, no haba asistido a ninguno de los juegos en Lowell hasta este momento, pero el la emoción en la escuela hizo que un día siguiera a la multitud, y después escribió a casa del Príncipe Igo, su padre, sus impresiones del gran Juego Nacional de la siguiente manera: “El béisbol es un gran deporte universitario en la actualidad. camino hoy mucho distancia hasta donde termina el pueblo y se topan con cercas de tablas altas; además guardián de la ley, de donde salen grandes ruidos frecuentes. Entonces silencio genial. Pronto de cada uno más. Le pregunto al guardián de la ley por qué tales gritos. “Él responde: 'Son los fans. El hombre volvió a casa. Ahora estoy deseoso también de bienvenido a casa del viajero que viene. [Ilustración: Él responde: “El hombre llegó a casa”.] “'¿Cuánto tiempo han estado fuera los caballeros?' En interrogar. “Él responde: 'Ha pasado mucho tiempo desde que llegó a casa antes'. “Luego me acerco a dichas puertas de bienvenida y entro en una diciendo gran de pie, dando cartulina impresa a mucho hombre de cara roja en la puerta. “Él destruye dicha imprenta y me presenta la mitad; el otro el mantenerse. En un cartón honorable está impreso 'rain check' y actualmente comprender así la lluvia que se detiene en los grandes Estados Unidos cuando el béisbol está por suceder. “Procedo por pasarela continua hasta emerger en grandes pabellón donde numerosas personas están sentadas en muchos asientos, pero yo No veas la ley de fans prometida por el guardián, aunque el día es muy cálido. En ese momento, los espectadores hacen un gran stand gritando el Big Banzai como los honorables en trajes blancos corren muy duro. "'¿Qué es?' Comento a la enorme inteligencia alemana a la izquierda. “'Otro hombre en casa', le corresponde. “Yo también tengo mucho entusiasmo. Es más ruido augusto que ruso. rendirse “En este momento, el Sr. Gray Pitch levantó un brazo fuerte sosteniendo una bola blanca de mucho dureza alta. Otro Sr. gris, el Excmo. Captura, tiene la responsabilidad de Todas las bolas Mr. Pitch dispara y trata de detener todo. La pelota dispara con gran rapidez, por lo que el Sr. Catch usa cojines grandes en las manos, también aves jaula en la cara, con tablas delante de las piernas. Tercer Sr. como le llaman Bat se coloca frente a Mr. Catch para hacer imposible dicha parada. golpeando la pelota. “De repente, el Sr. Grey Pitch se preparó para divertirse espasmo. Sosteniendo la pelota en alto, hace grandes giros, él mismo gira la mitad levanta la pierna y lanza rápidamente una pequeña pelota directamente a la bola del Sr. Catch. cabeza. Honorable Bat hace un gran esfuerzo en vano. “'Golpea uno', anuncia alegremente el Excmo. Imperio en voz alta. “Otra vez el Sr. Pitch hace necesario, tuerce la preparación de su rodaje. Señor. Bat falló al intentarlo, pero Hon. Empire grita agonizante, 'Golpearon dos,' a lo que delgados anteojos irlandeses en la derecha hablando violentamente comentan, '¡Ladrón! ¡Ladrón! ¡Matad al Imperio! “Estoy expectante de presenciar el fallecimiento del Excmo. Imperio, pero sucede que no inmediato. Me siento muy desilusionado, teniendo una excelente posición sentada durante presenciar tales escenas. Entonces, piensa que tal vez ocurrirá más tarde cuando oscuro. “Una vez más, el Sr. Gray Pitch provoca que la pelota se dispare rápidamente. Pero el Sr. Murciélago mirando muy cerca. Él hace un gran golpe con un palo grande contra el medio de bola pequeña y de inmediato cambia el nombre a Mr. Run, con gran prisa Saliendo de casa por el primer cojín blanco. Entonces vuélvete, con mucho regocijo, de todos los bipedestadores de pie, en el lado izquierdo y apresurarse rápidamente después de la bola de dirección fue hacia el cojín número dos. El Sr. Gray Field ahora recoge la pelota rápido y tirar al Sr. Run. “Todos los grand standers ahora proyectan fuertes gritos de 'Haga deslizamientos, Sr. Correr. Haga grandes deslizamientos, Oh corre,' y en respuesta Hon. Corre deslizándote su estómago al cojín No. Dos, pero Hon. Empire agita su mano y dice rápidamente, 'Fuera' y Hon. Corre luego camina con mucha lentitud y murmurando de palabras para agua y bebida. “Actualmente, cuando el Hon. Los trajes blancos están muy cansados de los golpes y correderas se intercambian lugares con el Excmo. Trajes grises y trajes grises juega al Sr. Murciélago. “El Sr. White Pitch intenta hacer grandes giros y tomas originales. El Sr. Gray Bat encuentra imposible golpear y el Excmo. Empire dice, 'Golpeado tres, fuera. Pero ahora el Hno. Los irlandeses de la derecha no griten '¡Ladrón! Matar ¡a él!' Él mismo y todos los demás a su alrededor hacen más clasificaciones y animan. Sr. White Pitch magnifico y decir, '¡Oh, tú lanzamiento!' “Después de más giros de White Pitch, Mr. Next Bat camina tranquilamente hacia uno almohadón. El Sr. Third Bat también. “De repente, un diminutivo de niño con una gran voz al frente dice: 'Coge el anzuelo' y luego el Sr. White Pitch drop fue bola blanca y se retiró y espero él regresa con gancho, pero estoy distraído de lo contrario, viendo más grande White Pitch procede y recoge la pelota. Entonces aún más giros diferentes por Mr. Bigger White Pitch y rápidos brotes. Gran esfuerzo supremo del Sr. Murciélago gris y crujido fuerte. “'Fowl', di Empire y tres corridas de trajes blancos. me levanto a mirar a los trajes blancos persiguiendo aves, pero imposible de ver cuenta en las primeras filas de pie en los asientos. Luego gritos, 'Él lo tiene', y sentándose de todo, y veo al Sr. Big Pitch sosteniendo la pelota en alto, pero no pollo. yo Creo que cazan aves afuera para una gran cena para los recién llegados. “Ahora el Sr. Segundo Murciélago corre rápidamente a tres bandas y el Sr. Ahora Murciélago se impulsa pelota con palo muy lejos; pero el Sr. White Field atrapa rápido y lanza a Honorable Captura mientras el ocupante del Sr. Three Cushion corre a casa. “'Seguro', dice el Excmo. Empire en el que todos los transeúntes gritan enojados, '¡Ladrón! ¡Ladrón! ¡Cuelgalo!' Subo un poste cercano para presenciar el modo nacional de la muerte. y ver todos los trajes blancos que rodean al Excmo. Imperio, pero sin cuerda. “Ahora todos se van y nuevamente estoy decepcionado, teniendo mucho mejor ubicación para ver procedimientos tan interesantes. “Luego, más de los mismos giros y vueltas tanto de los trajes blancos como de los grises. se adapta al intercambio de lugares hasta que oscurece, cuando las grandes posiciones hacen grandes corridas al exterior. “Espero con mucha paciencia para ver al Hon. Empire consigue ahorcamientos ahora, pero En ese momento, el Sr. August Watch vino y dijo: 'G'wan, se acabó el juego', con muchos señalamientos al exterior y considero posible encuentro al Excmo. Imperio y todos los trajes blancos sobre la cerca haciendo grandes asesinatos, así que salgo a través de puertas de júbilo hacia atrás donde solo encuentro majestuosa quietud. “Así que vuelvo al domicilio”. EL FIN GANÓ EN LA NOVENA UNA HISTORIA DE BÉISBOL Por CHRISTOPHER MATHEWSON El famoso lanzador de los Gigantes de Nueva York. El primero de una serie de Boys' Stories on Sports se conocerá como MATTY BOOKS, de Christopher Mathewson y WW Aulick, el conocido escritor deportivo, que También actúo como editor de la serie. Es una historia universitaria sobre béisbol. El héroe es un buen joven. a quien muchos fanáticos pensarán de inmediato que reconocen como un jugador popular. Entra en una gran Universidad del Este desde el lejano Oeste, se sube a la Varsity después de muchas experiencias difíciles, como lanzador extra, pero por accidente un día se desarrolla su posición natural es como fildeador y él se convierte en una estrella y gana una beca, que asegura su educación. A lo largo de la historia, el autor describe momentos emocionantes de la vida real. juegos, algunas capturas maravillosas y cuenta muchas historias, algunas de ellas humorístico, de jugadores y juegos famosos. También revela algunos de los secretos del “beisbol interno”, “señales”, etc., y en un suplemento, ilustraciones y descripciones de la forma en que sostiene y entrega su famoso Fade-away y otras curvas engañosas. La descripción y las características de juego de muchos de los héroes los compañeros de equipo recuerdan a los jugadores famosos de la actualidad. Él autor ha colocado en uno a universitarios que desde su juego de pelota habilidad podría tomarse fácilmente para representar su selección de un primer EQUIPO ALL-AMERICAN y en una universidad rival los muchachos que podría elegir para ALL-AMERICAN TEAM No. 2. Los juegos jugados también pueden tomarse para representar su idea de lo que ocurriría en una serie entre dos tales equipos. La posición de Mathewson en el juego y su conocimiento de los jugadores le sirven especialmente para esto, y el libro debe ser leído con entusiasmo por los jugadores y aficionados. COMENTARIOS DE PRENSA La mejor historia de béisbol jamás escrita.--_New York World._ Una muy buena historia de la vida universitaria recorre el libro.--_Pittsburg Dispatch._ Todo aficionado debería leerlo.--_Denver Post._ Un libro que todo niño de ocho a ochenta debería leer.--_Boston Globe._ _302 páginas, 12 meses. Tela. Ilustrado. Precio, Neto, $1.00_ EMPRESA RJ BODMER, EDITORES 437 QUINTA AVENIDA, NUEVA YORK Agentes de ventas: NEW YORK BOOK COMPANY 147 Cuarta Avenida, Nueva York AL LECTOR El próximo en la serie de MATTY BOOKS será una historia de fútbol por el mismo autor. Matty fue, durante sus días universitarios, un gran jugador de fútbol jugador como es un lanzador hoy. Si completa este espacio en blanco y nos lo envía por correo, le daremos aviso previo de la fecha de publicación de la historia de fútbol. EMPRESA RJ BODMER EDITORES 437 QUINTA AVENIDA NUEVA YORK Nombre__________________________ Número de calle_______________ Ciudad______________________ EL DESVANECIMIENTO Y OTRAS CURVAS ENGAÑOSAS COMO CELEBRA Y ENTREGA POR CHRISTY MATHEWSON ILUSTRACIONES POR CORTESÍA DE AMERICAN SPORTS PublishING CO. DE “CÓMO JUGAR BÉISBOL” [Ilustración: Pelota Fad e Away de Mathewson: la pelota se sostiene ligeramente con los dedos índice y pulgar, y se le da un giro lento. Eso navega hasta el plato tan muerto como un ladrillo y, cuando se mezcla con un recto rápido o dentro de la bola, hace que el bateador a menudo lo golpee antes de que llegue a él. Es un "teaser" para el tercer strike.] [Ilustración: CÓMO SE AGARRA LA PELOTA PARA COMENZAR EL “FADE AWAY”] [Ilustración: LA PELOTA QUE DEJA LA MANO AL OBTENER EL GIRO FINAL DE LA MUÑECA PARA EL “FADE AWAY”.] [Ilustración: Curva de caída de Mathewson: su pelota más efectiva y él tiene un maravilloso control de la misma. De hecho, lo hace “hablar”. Los dos los dedos índice y pulgar dan el movimiento de rotación necesario para la curva, mientras que un giro hacia abajo y un rápido chasquido de la muñeca le dan la torcedura caída rápida.] [Ilustración: High In-ball de Mathewson: esta es una de las más perversas entrega--la recortadora de bigotes. El pulgar toca la bola muy ligeramente. y los dedos índices lo agarran firmemente. Esta entrega se utiliza principalmente para alejar la masa del plato para que la curva sea más eficaz. Es una bola peligrosa contra la que enfrentarse.] [Ilustración: La pelota recta y veloz: Mathewson se pone tremendo velocidad con esta entrega, que se dice que supera a la del famoso “Hoosier Ciclón”, Amos Rusie, cuando estaba en su mejor momento. El brazo se balancea recto el hombro, sin movimiento de muñeca.] [Ilustración: la curva de salida se produce generalmente al agarrar la pelota con los dos primeros dedos y el pulgar, con el dorso de la mano vuelto hacia abajo. Los dedos se presionan firmemente contra la pelota, que se agarra con fuerza. La curva de salida puede ser rápida o lenta.] [Ilustración: La curva se lanza con un movimiento lateral del brazo, la pelota soltándose sobre las puntas de los dos primeros dedos, siendo el brazo barrida con un movimiento lateral. Algunos lanzadores lanzan en curva por agarrar la pelota con los cuatro dedos y permitir que se deslice los consejos.] [Ilustración: McGINNITY LANZA UN SHOOT INTERIOR, LA PELOTA SE ALEJA DE SU LOS DOS PRIMEROS DEDOS.] [Ilustración: CÓMO McGINNITY GIRA SU MANO PARA LANZAR UN DROP BALL.] [Ilustración: POSICIÓN DE LA PELOTA PARA UNA CURVA HACIA AFUERA COMO McGINNITY LO LANZA SUELTA LA PELOTA ENTRE EL PULGAR Y PRIMERA DEDO.] [Ilustración: MANO JUSTO ANTES DE QUE SE LIBERE LA BOLA DE ESCUPIR, LA BOLA DESLIZANDO SOBRE LAS EXTREMAS DE LOS DEDOS DE CHESBRO.] [Ilustración: BRAZO COMPLETAMENTE EXTRAÍDO HACIA ATRÁS PARA LANZAR LA “PELOTA DE SPIT”, MOSTRANDO LA POSICIÓN ANTES DE QUE SE PRESENTE, POR CHESBRO.] [Ilustración: Curva de caída: la bola para la curva de caída se mantiene en idénticamente la misma posición que para la curva de salida, excepto que el el dorso de la mano se mantiene directamente hacia abajo, el brazo se lleva recto sobre el hombro en el momento de lanzar el balón.] Notas del transcriptor: --El texto en cursiva está encerrado entre guiones bajos (_cursiva_). --Un índice (todas las versiones) y una lista de ilustraciones (versiones de navegador y móvil) se han proporcionado para la navegación conveniencia del lector. --Las inexactitudes de puntuación y ortografía se corrigieron silenciosamente. --Se ha conservado la ortografía arcaica y variable. --Se han conservado las variaciones en la separación de sílabas y las palabras compuestas. Fin del Proyecto Gutenberg's Won in the Ninth, por Christopher Mathewson ***FINAL DE ESTE PROYECTO GUTENBERG GANÓ EBOOK EN LA NOVENA*** ***** Este archivo debe llamarse 49568-0.txt o 49568-0.zip ***** Este y todos los archivos asociados de varios formatos se encontrarán en: http://www.gutenberg.org/4/9/5/6/49568/ Producida por Donald Cummings y Online Distributed Equipo de revisión en http://www.pgdp.net (Este archivo fue producido a partir de imágenes generosamente puestas a disposición por The Internet Archive/Bibliotecas Americanas.) Las ediciones actualizadas reemplazarán a la anterior, las ediciones anteriores. será renombrado. Crear las obras a partir de ediciones impresas de dominio público significa que no uno posee los derechos de autor de los Estados Unidos sobre estas obras, por lo que la Fundación (¡y usted!) puede copiarlo y distribuirlo en los Estados Unidos sin permiso y sin pagar derechos de autor. reglas especiales, establecidos en la parte de Términos generales de uso de esta licencia, se aplican a copiar y distribuir obras electrónicas del Proyecto Gutenberg-tm a proteger el concepto y la marca PROJECT GUTENBERG-tm. Proyecto Gutenberg es una marca registrada y no se puede utilizar si usted cobrar por los libros electrónicos, a menos que reciba un permiso específico. Si tu no cobra nada por las copias de este eBook, cumpliendo con las reglas es muy fácil. Puede usar este libro electrónico para casi cualquier propósito tales como la creación de obras derivadas, informes, representaciones y investigar. Pueden modificarse, imprimirse y regalarse; puede hacerlo prácticamente CUALQUIER COSA con libros electrónicos de dominio público. La redistribución es sujeto a la licencia de marca, especialmente comercial redistribución. *** INICIO: LICENCIA COMPLETA *** LA LICENCIA COMPLETA DEL PROYECTO GUTENBERG POR FAVOR LEA ESTO ANTES DE DISTRIBUIR O UTILIZAR ESTE TRABAJO Para proteger la misión del Proyecto Gutenberg-tm de promover el libre distribución de obras electrónicas, mediante el uso o la distribución de esta obra (o cualquier otro trabajo asociado de alguna manera con la frase "Proyecto Gutenberg"), usted acepta cumplir con todos los términos del Proyecto Completo Licencia de Gutenberg-tm (disponible con este archivo o en línea en http://gutenberg.org/license). Sección 1. Términos generales de uso y redistribución del proyecto Gutenberg-tm obras electronicas 1.A. Al leer o usar cualquier parte de este Proyecto Gutenberg-tm trabajo electrónico, usted indica que ha leído, comprende, está de acuerdo con y acepto todos los términos de esta licencia y propiedad intelectual (marca comercial/derechos de autor) acuerdo. Si no está de acuerdo en cumplir con todos los términos de este acuerdo, debe dejar de usar y devolver o destruir todas las copias de las obras electrónicas del Proyecto Gutenberg-tm en su posesión. Si pagó una tarifa por obtener una copia o acceder a un Proyecto trabajo electrónico de Gutenberg-tm y usted no acepta estar sujeto a las términos de este acuerdo, puede obtener un reembolso de la persona o entidad a la que pagó la tarifa según lo establecido en el párrafo 1.E.8. 1.B. "Proyecto Gutenberg" es una marca registrada. solo puede ser utilizado o asociado de alguna manera con un trabajo electrónico por personas que acepta estar sujeto a los términos de este acuerdo. Hay algunos cosas que puede hacer con la mayoría de las obras electrónicas del Proyecto Gutenberg-tm incluso sin cumplir con todos los términos de este acuerdo. Ver párrafo 1.C siguiente. Hay muchas cosas que puede hacer con Project trabajos electrónicos de Gutenberg-tm si sigue los términos de este acuerdo y ayudar a preservar el acceso futuro gratuito a Project Gutenberg-tm electronic obras. Véase el párrafo 1.E a continuación. 1.C. La Fundación del Archivo Literario del Proyecto Gutenberg ("la Fundación" o PGLAF), posee un derecho de autor de compilación en la colección de Project Obras electrónicas Gutenberg-tm. Casi todas las obras individuales en el colección son de dominio público en los Estados Unidos. Si una el trabajo individual es de dominio público en los Estados Unidos y usted está ubicado en los Estados Unidos, no reclamamos el derecho de evitar que usted copiar, distribuir, realizar, exhibir o crear derivados trabajos basados en el trabajo siempre que todas las referencias al Proyecto Gutenberg son removidos. Por supuesto, esperamos que apoyes el Proyecto. La misión de Gutenberg-tm de promover el libre acceso a las obras electrónicas por compartir libremente las obras del Proyecto Gutenberg-tm de conformidad con los términos de este acuerdo para mantener el nombre del Proyecto Gutenberg-tm asociado con la obra. Puede cumplir fácilmente con los términos de este acuerdo al manteniendo este trabajo en el mismo formato con su Proyecto completo adjunto Licencia de Gutenberg-tm cuando la compartes sin cargo con otros. 1.D. Las leyes de derechos de autor del lugar donde se encuentra también rigen lo que puedes hacer con este trabajo. Las leyes de derechos de autor en la mayoría de los países están en un constante estado de cambio. Si se encuentra fuera de los Estados Unidos, verifique las leyes de su país además de los términos de este acuerdo antes de descargar, copiar, mostrar, ejecutar, distribuir o crear trabajos derivados basados en este trabajo o cualquier otro Proyecto Obra de Gutenberg-tm. La Fundación no se hace responsable de el estado de los derechos de autor de cualquier trabajo en cualquier país fuera de los Estados Unidos estados 1.E. A menos que haya eliminado todas las referencias al Proyecto Gutenberg: 1.E.1. La siguiente oración, con enlaces activos a, u otros inmediatos acceso, la licencia completa del Proyecto Gutenberg-tm debe aparecer en un lugar destacado cada vez que cualquier copia de un trabajo del Proyecto Gutenberg-tm (cualquier trabajo en el que el aparece la frase "Proyecto Gutenberg", o con la que aparece la frase "Proyecto Gutenberg" está asociado) se accede, muestra, realiza, ve, copiado o distribuido: Este libro electrónico es para el uso de cualquier persona en cualquier lugar sin costo alguno y con casi sin restricciones de ningún tipo. Puede copiarlo, regalarlo o reutilizarlo bajo los términos de la Licencia del Proyecto Gutenberg incluida con este libro electrónico o en línea en www.gutenberg.org/license 1.E.2. Si se deriva una obra electrónica individual del Proyecto Gutenberg-tm del dominio público (no contiene un aviso que indique que es publicado con el permiso del titular de los derechos de autor), el trabajo se puede copiar y distribuido a cualquier persona en los Estados Unidos sin pagar ninguna tarifa o cargos. Si está redistribuyendo o proporcionando acceso a una obra con la frase "Proyecto Gutenberg" asociada o apareciendo en el trabajo, debe cumplir con los requisitos de los párrafos 1.E.1 a través de 1.E.7 u obtener permiso para el uso del trabajo y la Marca registrada Project Gutenberg-tm como se establece en los párrafos 1.E.8 o 1.E.9. 1.E.3. Si se publica una obra electrónica individual del Proyecto Gutenberg-tm con el permiso del titular de los derechos de autor, su uso y distribución debe cumplir con los párrafos 1.E.1 a 1.E.7 y cualquier otra condiciones impuestas por el titular de los derechos de autor. Se vincularán términos adicionales a la Licencia del Proyecto Gutenberg-tm para todos los trabajos publicados con el permiso del propietario de los derechos de autor que se encuentra al comienzo de este trabajo. 1.E.4. No desvincule, separe o elimine el Proyecto Gutenberg-tm completo Términos de licencia de este trabajo, o cualquier archivo que contenga una parte de este trabajo o cualquier otro trabajo asociado con Project Gutenberg-tm. 1.E.5. No copie, exhiba, interprete, distribuya o redistribuya este trabajo electrónico, o cualquier parte de este trabajo electrónico, sin mostrando de manera destacada la oración establecida en el párrafo 1.E.1 con enlaces activos o acceso inmediato a los términos completos del Proyecto Licencia Gutenberg-tm. 1.E.6. Puede convertir y distribuir este trabajo en cualquier formato binario, forma comprimida, marcada, no patentada o patentada, incluyendo cualquier procesamiento de texto o forma de hipertexto. Sin embargo, si proporciona acceso o distribuir copias de una obra del Proyecto Gutenberg-tm en un formato que no sea "Plain Vanilla ASCII" u otro formato utilizado en la versión oficial publicado en el sitio web oficial del Proyecto Gutenberg-tm (www.gutenberg.org), usted debe, sin costo adicional, tarifa o gasto para el usuario, proporcionar una copia, un medio para exportar una copia, o un medio para obtener una copia solicitud, de la obra en su original "Plain Vanilla ASCII" u otro forma. Cualquier formato alternativo debe incluir el Proyecto Gutenberg-tm completo Licencia como se especifica en el párrafo 1.E.1. 1.E.7. No cobre una tarifa por acceder, ver, exhibir, realizar, copiar o distribuir cualquier obra del Proyecto Gutenberg-tm a menos que cumpla con el párrafo 1.E.8 o 1.E.9. 1.E.8. Puede cobrar una tarifa razonable por las copias o por proporcionar acceso o distribución de las obras electrónicas del Proyecto Gutenberg-tm proporcionadas ese - Usted paga una tarifa de regalías del 20% de las ganancias brutas que obtiene de el uso de las obras del Proyecto Gutenberg-tm calculado utilizando el método que ya utiliza para calcular sus impuestos aplicables. la tarifa es debido al propietario de la marca Project Gutenberg-tm, pero él ha acordado donar regalías bajo este párrafo a la Fundación Archivo Literario Proyecto Gutenberg. Pago de regalías debe pagarse dentro de los 60 días siguientes a cada fecha en que preparar (o están legalmente obligados a preparar) su impuesto periódico devoluciones. Los pagos de regalías deben estar claramente marcados como tales y enviado a la Fundación del Archivo Literario del Proyecto Gutenberg en el dirección especificada en la Sección 4, "Información sobre donaciones a la Fundación del Archivo Literario del Proyecto Gutenberg". - Proporciona un reembolso completo de cualquier dinero pagado por un usuario que notifica por escrito (o por correo electrónico) dentro de los 30 días posteriores a la recepción de que él/ella no está de acuerdo con los términos del Proyecto Gutenberg-tm completo Licencia. Debe solicitar a dicho usuario que devuelva o destruir todas las copias de las obras poseídas en un medio físico e interrumpir todo uso y todo acceso a otras copias de Proyecto Gutenberg-tm funciona. - Proporciona, de conformidad con el párrafo 1.F.3, un reembolso completo de cualquier dinero pagado por una obra o una copia de reemplazo, si un defecto en el el trabajo electrónico se descubre y se le informa dentro de los 90 días de recepción de la obra. - Usted cumple con todos los demás términos de este acuerdo de forma gratuita distribución de obras del Proyecto Gutenberg-tm. 1.E.9. Si desea cobrar una tarifa o distribuir un Proyecto Gutenberg-tm obra electrónica o grupo de obras en términos diferentes a los establecidos en este acuerdo, debe obtener permiso por escrito de tanto la Fundación del Archivo Literario del Proyecto Gutenberg como Michael Hart, el propietario de la marca Project Gutenberg-tm. Contacta el Fundación como se establece en la Sección 3 a continuación. 1.F. 1.F.1. Los voluntarios y empleados del Proyecto Gutenberg gastan una cantidad considerable esfuerzo para identificar, investigar los derechos de autor, transcribir y corregir trabajos de dominio público en la creación del Proyecto Gutenberg-tm recopilación. A pesar de estos esfuerzos, Project Gutenberg-tm electronic obras, y el medio en el que pueden almacenarse, pueden contener "Defectos", tales como, entre otros, incompletos, inexactos o datos corruptos, errores de transcripción, derechos de autor u otra propiedad intelectual infracción de propiedad, un disco defectuoso o dañado u otro medio, una virus de computadora, o códigos de computadora que dañan o no pueden ser leídos por tu equipo 1.F.2. GARANTÍA LIMITADA, EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS - Excepto por el "Derecho de Reemplazo o Reembolso" descrito en el párrafo 1.F.3, el Proyecto Fundación Archivo Literario Gutenberg, titular del Proyecto marca registrada de Gutenberg-tm, y cualquier otra parte que distribuya un Proyecto trabajo electrónico de Gutenberg-tm en virtud de este acuerdo, renuncia a todos responsabilidad ante usted por daños, costos y gastos, incluidos los Tarifa. USTED ACEPTA QUE NO TIENE RECURSOS POR NEGLIGENCIA, ESTRICTA RESPONSABILIDAD, INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA O INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO EXCEPTO AQUELLOS PREVISTO EN EL APARTADO 1.F.3. USTED ACEPTA QUE LA FUNDACIÓN, LA EL PROPIETARIO DE LA MARCA COMERCIAL Y CUALQUIER DISTRIBUIDOR BAJO ESTE ACUERDO NO SERÁN RESPONSABLE ANTE USTED POR DAÑOS REALES, DIRECTOS, INDIRECTOS, EMERGENTES, PUNITIVOS O DAÑOS INCIDENTALES INCLUSO SI USTED DA AVISO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑO. 1.F.3. DERECHO LIMITADO DE REEMPLAZO O REEMBOLSO - Si descubre un defecto en este trabajo electrónico dentro de los 90 días de haberlo recibido, puede recibir un reembolso del dinero (si corresponde) que pagó por él enviando un explicación por escrito a la persona de quien recibió el trabajo. Si tu recibió el trabajo en un soporte físico, debe devolver el soporte con su explicación escrita. La persona o entidad que le proporcionó el trabajo defectuoso puede optar por proporcionar una copia de reemplazo en lugar de una reembolso. Si recibió el trabajo electrónicamente, la persona o entidad brindándoselo puede optar por darle una segunda oportunidad para recibir el trabajo electrónicamente en lugar de un reembolso. Si la segunda copia también es defectuoso, puede solicitar un reembolso por escrito sin más oportunidades para solucionar el problema. 1.F.4. Excepto por el derecho limitado de reemplazo o reembolso establecido en el párrafo 1.F.3, este trabajo se le proporciona 'TAL CUAL' SIN OTRO GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS PERO NO LIMITADAS A GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA CUALQUIER FIN. 1.F.5. Algunos estados no permiten renuncias de ciertas responsabilidades implícitas. garantías o la exclusión o limitación de ciertos tipos de daños. Si alguna renuncia o limitación establecida en este acuerdo viola el ley del estado aplicable a este acuerdo, el acuerdo será interpretado para hacer el máximo descargo de responsabilidad o limitación permitida por la ley estatal aplicable. La nulidad o inaplicabilidad de cualquier disposición de este acuerdo no anulará las disposiciones restantes. 1.F.6. INDEMNIZACIÓN - Usted acepta indemnizar y mantener a la Fundación, la propietario de la marca registrada, cualquier agente o empleado de la Fundación, cualquier persona proporcionar copias de las obras electrónicas del Proyecto Gutenberg-tm de conformidad con este acuerdo, y cualquier voluntario asociado con la producción, promoción y distribución de obras electrónicas del Proyecto Gutenberg-tm, de toda responsabilidad, costos y gastos, incluidos los honorarios legales, que surjan directa o indirectamente de cualquiera de los siguientes que usted hace o causar que ocurra: (a) distribución de este o cualquier Proyecto Gutenberg-tm trabajo, (b) alteración, modificación o adiciones o eliminaciones a cualquier el trabajo del Proyecto Gutenberg-tm, y (c) cualquier Defecto que usted cause. Sección 2. Información sobre la Misión del Proyecto Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm es sinónimo de distribución gratuita de obras electrónicas en formatos legibles por la más amplia variedad de computadoras incluyendo computadoras obsoletas, viejas, de mediana edad y nuevas. Existe gracias al esfuerzo de cientos de voluntarios y donaciones de personas en todos los ámbitos de la vida. Voluntarios y apoyo financiero para proporcionar a los voluntarios la asistencia que necesitan, son fundamentales para alcanzar los objetivos del Proyecto Gutenberg-tm. metas y asegurar que la colección del Proyecto Gutenberg-tm permanecer disponible gratuitamente para las generaciones venideras. En 2001, el Proyecto La Fundación del Archivo Literario Gutenberg se creó para proporcionar un y futuro permanente para el Proyecto Gutenberg-tm y las generaciones futuras. Para saber más sobre la Fundación Archivo Literario Proyecto Gutenberg y cómo sus esfuerzos y donaciones pueden ayudar, consulte las Secciones 3 y 4 y la página web de la Fundación en http://www.pglaf.org. Sección 3. Información sobre el Proyecto Archivo Literario Gutenberg Base La Fundación del Archivo Literario del Proyecto Gutenberg es una organización sin fines de lucro 501(c)(3) corporación educativa organizada bajo las leyes del estado de Mississippi y se le otorgó el estado de exención de impuestos por parte de Internal Servicio renovado. El EIN de la Fundación o identificación fiscal federal el número es 64-6221541. Su carta 501(c)(3) está publicada en http://pglaf.org/fundraising. Contribuciones al Proyecto Gutenberg Fundación Archivo Literario son deducibles de impuestos en toda su extensión permitido por las leyes federales de EE. UU. y las leyes de su estado. La oficina principal de la Fundación está ubicada en 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., pero sus voluntarios y empleados están dispersos a lo largo de numerosos lugares. Su oficina comercial está ubicada en 809 Norte 1500 Oeste, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, correo electrónico negocio@pglaf.org. Enlaces de contacto de correo electrónico y contacto actualizado La información se puede encontrar en el sitio web de la Fundación y en la página oficial página en http://pglaf.org Para información de contacto adicional: Dr. Gregory B. Newby Director Ejecutivo y Director gbnewby@pglaf.org Sección 4. Información sobre Donaciones al Proyecto Gutenberg Fundación Archivo Literario El Proyecto Gutenberg-tm depende y no puede sobrevivir sin una amplia difundir el apoyo público y las donaciones para llevar a cabo su misión de aumentar el número de obras de dominio público y bajo licencia que pueden ser distribuido libremente en forma legible por máquina accesible por la más amplia variedad de equipos, incluidos equipos obsoletos. Muchas pequeñas donaciones ($1 a $5,000) son particularmente importantes para mantener la exención de impuestos estado con el IRS. La Fundación se compromete a cumplir con las leyes que regulan organizaciones benéficas y donaciones caritativas en los 50 estados de los Estados Unidos estados Los requisitos de cumplimiento no son uniformes y se necesita un esfuerzo considerable, mucho papeleo y muchas tarifas para cumplir y mantenerse al día con estos requisitos. No solicitamos donaciones en lugares donde no hemos recibido confirmación por escrito de cumplimiento. Para ENVIAR DONACIONES o determinar el estado de cumplimiento de cualquier visita de estado particular http://pglaf.org Si bien no podemos y no solicitamos contribuciones de los estados donde no ha cumplido con los requisitos de solicitud, no conocemos ninguna prohibición en contra de aceptar donaciones no solicitadas de donantes en tales estados que acercarse a nosotros con ofertas para donar. Las donaciones internacionales se aceptan con gratitud, pero no podemos hacer cualquier declaración relativa al tratamiento fiscal de las donaciones recibidas de fuera de los Estados Unidos. Las leyes de los EE. UU. por sí solas inundan a nuestro pequeño personal. Consulte las páginas web del Proyecto Gutenberg para ver la donación actual. métodos y direcciones. Se aceptan donaciones en varios otros formas que incluyen cheques, pagos en línea y donaciones con tarjeta de crédito. Para donar, visite: http://pglaf.org/donate Sección 5. Información general sobre Project Gutenberg-tm electronic obras. El profesor Michael S. Hart es el creador del Proyecto Gutenberg-tm concepto de una biblioteca de obras electrónicas que podrían compartirse libremente con cualquiera. Durante treinta años produjo y distribuyó Project Libros electrónicos Gutenberg-tm con solo una red flexible de apoyo voluntario. Los libros electrónicos del Proyecto Gutenberg-tm a menudo se crean a partir de varios ediciones, todas las cuales están confirmadas como dominio público en los EE. UU. a menos que se incluya un aviso de derechos de autor. Por lo tanto, no necesariamente mantener los libros electrónicos de acuerdo con cualquier edición en papel en particular. La mayoría de las personas comienzan en nuestro sitio web que tiene la función principal de búsqueda de PG: http://www.gutenberg.org Este sitio web incluye información sobre Project Gutenberg-tm, incluyendo cómo hacer donaciones al Proyecto Literario Gutenberg Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.